ID работы: 4205951

Закон о браке

Гет
Перевод
R
Завершён
3326
переводчик
Nika1242 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
611 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3326 Нравится 1085 Отзывы 1544 В сборник Скачать

Февраль: Социальные тонкости.

Настройки текста
      Гермиона отпила свой чёрный кофе с недовольной гримасой на лице. Ей было необходимо сходить в магазин и пополнить хоть какие-то запасы еды в доме. Она посмотрела на Драко, который сидел за столом и невозмутимо читал газету всё то время, пока она принимала душ. Он уже явно чувствовал себя здесь как дома.       — Астория сказала, что она придёт в три? — уточнила Гермиона.       Они вернулись с квиддича вчера и обнаружили письмо от Гринграсс. Та вызвалась оказать им посильную помощь.       — Да, — ответил Драко, смотря поверх газеты на нечто, что привлекло его внимание.       Гермиона увидела, как не до конца проснувшаяся Джинни споткнулась о порог кухни.       — Доброе утро, — сказала Гермиона.       Джинни в ответ пробормотала что-то неразборчивое и стала рыться в холодильнике в поисках чего-нибудь, что она могла бы съесть на завтрак.       — Выбор небогатый. Чуть позже нужно сходить в магазин.       — Ты не могла бы купить батончики?       — Конечно.       Они перекинулись парой слов, пока шли до стола, за которым сидел Драко. Гермиона уселась на соседний стул, а Джинни садиться не стала — она сегодня заступала на раннюю смену в магазине.       — Пока я не забыла. Мама приходила вчера в магазин. Она жаловалась, что практически не видит меня и что тебя тоже не видела уже целую вечность. Я пообещала передать тебе, чтобы ты заглянула как-нибудь на ужин, — сказала Джинни.       Гермиона вздохнула. Она вовсе не хотела пренебрегать миссис Уизли. Просто в последнее время столько всего происходило.       — Она также намекнула, что очень удивлена, что ты всё ещё не пришла на семейный ужин с тех пор, как объявила о помолвке. Ты ей как дочь и она не может понять, почему ты до сих пор не привела Драко, — добавила Джинни.       Драко фыркнул, а Гермиона проворчала:       — И откуда мне взять время на это всё?       Джинни пожала плечами.       — Я всего лишь передала тебе сказанное. Я сегодня работаю до самого закрытия. Увидимся вечером.       И через пять минут, одевшись, она покинула квартиру.       — Ладно, до прихода Астории ещё есть время, я хочу сходить в магазин. Ты пойдёшь? — спросила Гермиона, поднимаясь со стула.       — А это обязательно? — лениво ответил Драко, откладывая газету в сторону.       Гермиона закатила глаза.       — Нет, тогда ты можешь остаться и прибрать квартиру.       Драко фыркнул.       — Ну вот и всё. Тогда пошли со мной.       Малфой взвесил свои варианты. Он был уверен, что его эльфийка Айви с удовольствием примчится и приберёт здесь всё. Она была в восторге от Гермионы. Но слизеринец прекрасно осознавал, что Грейнджер взбесится как мокрая кошка, если узнает об этом.       Гермиона прищурилась, глядя на задумчивое лицо Малфоя. Она прекрасно знала это выражение лица.       — Нет. Что бы ты там ни задумал, остановись. Тебе это с рук не сойдёт.       Драко сначала хотел всё отрицать, но потом понял, что в этом нет никакого смысла. Он равнодушно пожал плечами. Гермиона поднялась из-за стола:       — Я иду в магазин. Если ты хочешь, чтобы в этой квартире появилось хоть что-то из того, что тебе нравится есть, тебе стоит пойти со мной.       Через полчаса они уже шли вдоль рядов в Сейнсберри, толкая перед собой тележку. Гермиона выбрала то, что ей хочется, и уверенно отправилась в мясной отдел и отдел молочных продуктов. Драко просто шёл за ней, не отставая ни на шаг, приостановившись лишь у полки с печеньем (не с тем отвратительно хрустящим, а свежим, нормальным на вид), и закинул коробку в тележку.       Гермиона не стала никак это комментировать. В конце концов, она сама позвала его сюда, чтобы он выбрал то, что ему нравится. Гриффиндорка поджала губы: хождение с Малфоем по магазинам — это цена, которую она готова заплатить за то, что он не натворит ничего в её квартире, пока она будет отсутствовать.       Гермиона выбрала хороший кусок говядины, взяла курицу, рыбу и положила всё это в тележку. Скосив глаза на блондина, пристально смотрящего на неё, она подумала и добавила в тележку ещё и упаковку копчёного лосося. Драко, казалось бы, совсем не возражал против лосося, но сморщил нос при виде сырой говядины и курицы.       — Повзрослей. Говядина — это не так уж и плохо.       — Там кровь.       Гермиона закатила глаза.       — По-маггловски или магически — кто-то должен научить тебя хоть как-то готовить.       — Ты что, волонтёр? — фыркнул он. Гермиона ухмыльнулась:       — Даже не знаю. Мне просто приятно представлять, как ты целый день ходишь по пятам за Молли в одном из её фартуков.       Малфой бросил на неё страдальческий взгляд, но не стал отвечать. Гриффиндорка изо всех сил пыталась не хихикать, докладывая в корзину молоко, сливки, яйца и сыр. Драко выглядел как кошка, которую выкинули из дома или которая попала под дождь. Или всё разом.       Закончив покупки, они направились к кассе. Расплатившись, они вышли из магазина на улицу. Драко продолжал ворчать о том, что ему приходится таскать пакеты с продуктами вручную, когда любой здравомыслящий человек просто берёт и аппарирует домой.       — Вокруг полно маглов, — пробормотала Гермиона. — К тому же, тебе не повредит небольшая прогулка.       Эта фраза была как раз перед тем, как его чуть не сбила машина, заворачивающая на красный. Слава Мерлину, обошлось без повреждений, разве что немного пострадала буханка хлеба.       Добравшись до квартиры, Драко и Гермиона сгрузили все свои пакеты на кухонный стол. Монарх (сумев вскарабкаться на стол лишь с третьей или четвёртой попытки) начал исследовать добычу. Гриффиндорка стала разбирать сумки: чай — в шкаф, кофе — рядом с кофеваркой.       — Ты мог бы помочь, между прочим. Ты знаешь, где лежит большинство из этих вещей.       Драко неохотно подчинился, хотя он был совсем не в восторге от того, что придётся трогать сырое мясо.       — А откуда вообще волшебники берут продукты? — спросила Гермиона. — Вселенная же не может позволить тебе до бесконечности создавать нечто из пустоты… даже с помощью магии.       Малфой пожал плечами.       — Понятия не имею, что делают остальные, но мама пользуется доставкой. — Заметив удивление на лице девушки, он продолжил: — Ну мы же не можем послать Айви на рынок, верно? Некоторые поместья выращивают собственную еду, ведут хозяйство. — Он сморщил лоб, как будто пытаясь что-то вспомнить: — Кое-где мы сдаём в аренду землю, арендаторы держат хозяйство, часть отдают нам деньгами, а часть — продуктами: молоко, немного мяса, овощи. Надо будет переговорить с матерью. Пожалуй, стоит поближе заняться этими договорами… мне кажется, они ни разу не пересматривались за сто лет.       — Серьёзно?       Малфой пожал плечами.       — Возможно, и дольше. Я уже много лет даже не задумывался об этом. Я полагаю, мой предок, который заключал данное соглашение, установил на земле какие-то обереги, которые работают на благо рода и способствуют хорошему урожаю. Это как раз тот вид бизнеса, которым ни мой дед, ни мой отец особо не интересовались. Они отдали управление какой-то внешней фирме, и с тех пор именно она занимается всем этим. Айви каждую неделю составляет с матерью что-то вроде меню, узнаёт, что надо, нет ли каких особых пожеланий, а потом связывается с людьми и, вуаля, у нас есть еда.       Гермиона ушла в свои мысли. Раньше она об этом особо не задумывалась. После окончания Хогвартса она ходила за продуктами на рынок. Летом, когда она оставалась у Молли, некоторые продукты в доме появлялись, казалось бы, сами по себе. В то время Гермиона думала, что просто их деревня находится близко ко всему, что их поместье не могло выращивать самостоятельно.       — Интересно.       Что ещё можно было сказать? Она ещё больше заинтересовалась этим соглашением между поместьями и фермерами, но спрашивать Драко не имело смысла, потому что он утверждал, будто бы ничего не знает.       Вскоре все сумки были разобраны и продукты убраны по местам. Гермиона задумчиво оглядела квартиру. Неплохо бы здесь хоть немного прибраться до прибытия Астории, а на понедельник вообще было запланировано открытие Книжного клуба.       Гриффиндорка обернулась, заметив, что Драко уселся на кушетку, как будто все дела на сегодня он уже закончил. Она мысленно фыркнула: как бы не так.       — Через несколько часов тут будут гости, а в понедельник сюда вообще прибудет целая толпа. Нужно убраться. Можешь делать это маггловским способом или магическим, но мне нужна твоя помощь.       Драко хмуро взглянул на неё исподлобья.       — Тебе просто нравится издеваться надо мной. Айви могла бы навести тут безупречный порядок всего за пару часов. Максимум.       — Нет, — твёрдо ответила девушка. — Я не собираюсь нагружать её дополнительной работой, за которую ей ничем не отплатят.       — Она не возьмёт никакой компенсации. Я знаю, что ты пыталась дать ей денег, — приподнял бровь Драко. — Айви уже давно живёт с нами. Она всё мне рассказывает.       — Она заслуживает хоть чего-то.       — Мы хорошо к ней относимся, — покачал головой слизеринец. — Она делает то, что делают все домовые эльфы, — она была для этого воспитана. А мы за ней присматриваем.       Грейнджер глубоко вздохнула и сосчитала до десяти. Всё равно этот разговор ни к чему не приведёт.       — Мне нужна твоя помощь. По-маггловски или с помощью магии?       В конце концов, Малфой сдался и выбрал магию. Гермиона провела ему короткий обучающий урок по магической уборке, о которой, как она догадывалась, он ничего не знал. Убедившись, что Драко в состоянии выполнить свою часть работы, она направилась на кухню. Девушка зачаровала швабру, чтобы та делала свою работу, а сама принялась отмывать столешницу и вымыла всю посуду. Заглянув в ванную, Гермиона с радостью поняла, что там всё в порядке, надо было только вымыть раковину и освежить туалет. Собрав грязные полотенца, которые сохли на вешалке, она решила поменять и их, заодно постирав какие-то вещи. В гостиной гриффиндорка увидела Малфоя, вяло взмахивающего палочкой, чтобы протереть пыль с подоконников, как она и попросила. Пылесос, который она оставила в углу, всё ещё стоял там же.       — Я собираюсь постирать бельё. Тебе нужно что-нибудь освежить? — спросила Гермиона, на ходу забрасывая полотенца в машинку и направляясь в свою комнату за корзиной с грязным бельём. Драко поднял глаза от стула, на котором он сидел, вяло уставившись в стенку. Казалось, что он был готов заниматься чем угодно, лишь бы не уборкой.       — Пожалуй, да. Я очищал свою одежду заклинаниями и подкреплял магией свежести, но неплохо бы было постирать её по-человечески, — сказал он, поднимаясь.       — Хорошо, тогда сходи за вещами, и я покажу тебе, как пользоваться стиральной машинкой, — улыбнулась Гермиона.       Малфой тупо уставился на неё.       — Если ты собралась стирать свои вещи, то почему бы просто не захватить и мои? — ляпнул он и почти тут же пожалел о своих словах.       — Драко… мы работаем над общей целью, и ты проводишь тут много времени. Я сомневаюсь, что это последний раз, когда тебе нужно постирать одежду, так что стоит попробовать научиться этому сейчас, а не как-нибудь потом.       Малфой на мгновение задумался. Это будет очень долгий день, если он откажет, и она будет на него злиться всё оставшееся время.       — Это то же самое, что и посудомоечная машина в доме твоих родителей? Тебе сюда тоже не помешало бы поставить такую.       Гермиона невольно улыбнулась, гадая: искренне ли он спрашивает или просто тянет время? Она всё же склонялась к искренности.       — Они очень похожи. Кладёшь туда грязные вещи, порошок, а достаёшь уже всё чистое. Так же просто, как и с помощью магии, — поддразнила она.       Малфой направился в свою комнату, чтобы достать вещи из спортивной сумки.       — Отсюда, наверное, всё нужно стирать, — заметил он. — Когда всё постирается, может быть, ты найдёшь в шкафу местечко для чистых вещей? А то мне надоело каждый раз использовать разглаживающее заклинание.       — Конечно, — кивнула девушка. — Ты прав. Если сейчас там нет места, я что-нибудь переложу. И освобожу для тебя ящик в столе.       Они прошли в ванную, где Гермиона указала на стиральную машинку и небольшую сушилку рядом с ней. Гриффиндорка достала вещи из своей корзины и затолкала их в машинку. Драко закатил глаза и начал повторять за ней, вытаскивая вещи из своей спортивной сумки.       — Если у тебя здесь есть какая-то новая одежда, лучше отсортировать её по цвету и постирать отдельно: бывает так, что в первые стирки она красится. Я не думаю, что тут есть что-то настолько новое, поэтому, надеюсь, всё будет в порядке. — Девушка убедилась, что машинка полная, захлопнула её и взяла с полки моющее средство, заливая полный колпачок в отделение для порошка. — Это мыло. Одной крышечки будет достаточно. — Она объяснила назначение всех кнопок и включила машинку на стирку. — Ну вот, всё очень просто, не так ли?       Драко кивнул, нехотя признавая её слова, но всё же поморщился:       — Грейнджер, наши носки, нижнее бельё и мантии лежат в одной огромной куче из грязных шмоток. Тебе это не кажется странным?       Гермиона, кажется, немного побледнела.       — Я об этом не подумала. Спасибо.       Малфой ухмыльнулся. Он думал о том, что теперь он всё же увидел те самые трусики, которые она так старательно тогда прятала от него в магазине. Пожалуй, не стоит ей на это указывать, чтобы она окончательно не взбесилась. Но думать об этом про себя и ухмыляться ему никто не мешал.       — Ну, теперь ты знаешь, как тут всё работает, — можешь пользоваться в любое время. А теперь тебя с тоской ждёт другой маггловский прибор: ты всё ещё не притронулся к пылесосу.       Драко поворчал, но всё же вернулся в комнату. Он задумался, что хуже: провести целый день взаперти с матерью или вот так. В последнее время Нарцисса вообще не слезала с него: она постоянно повторяла, что уже прошло шесть месяцев и пора бы рассылать приглашения, ведь отправлять их незадолго до свадьбы — настоящий моветон. «Если ты будешь тянуть до последнего, а потом внезапно бросишься всё делать в последний момент — люди решат, что у тебя проблемы и есть причины для такой спешки», — упрекала она сына.       К тому моменту, как прибыла Астория, одежда была уже постирана и развешана в сушилке. Яркий румянец на щеках Гермионы говорил сам за себя: им пришлось перебирать бельё друг друга, чтобы отсортировать его, — она наконец-то поняла, во что ввязалась, но сейчас было уже поздно: вся одежда всё равно была перемешана. Они пообедали, а потом девушка сдержала своё слово и освободила полку в шкафу для вещей Драко, пока тот вытирал пыль в гостиной.       Астория появилась в камине и чуть не ударилась головой, пока выбиралась оттуда. Она думала, что он немного повыше.       — Эй, есть кто-нибудь? — окликнула она, отряхивая одежду от сажи и оглядываясь по сторонам.       Гермиона с Драко разложили на столе все необходимые бумаги, а гриффиндорка ещё подготовила на всякий случай блокноты с ручками: вдруг что понадобится записать. Они с Малфоем с улыбкой вышли навстречу Астории Гринграсс.       — Спасибо, что так быстро согласилась на встречу, мы очень признательны, — сказала Гермиона, протягивая руку для рукопожатия. — Меня зовут Гермиона Грейнджер.       — Я знаю. Никаких проблем. Всё что угодно, лишь бы разорвать мою помолвку и вытащить меня сухой из воды, — криво усмехнулась девушка. — Выходить замуж за кого-то, кто на десять с лишним лет старше меня только потому, что у него нужная группа крови, хорошее положение в обществе и крутые связи — точно не моя идея. Драко, рада тебя снова видеть, — улыбнулась она.       — Я тоже рад тебя видеть, Астория, — ответил Малфой. — Всё ещё подшучиваешь над Дафной, когда подворачивается момент? Надеюсь, что да.       В глазах девушки блеснул озорной огонёк.       — О чём ты вообще? Я повзрослела, мне бы и в голову не пришло ничего подобного.       Малфой поднял бровь.       — Разве это не ты говоришь каждый раз, как она входит в комнату, что ты подожгла ей волосы?       — Ну, это было другое. Тогда она поцеловала моего парня. — Астория сделала паузу. — Тогда он, конечно, ещё не был моим парнем, но она знала, что он мне нравится. Ещё неделя-другая и он был бы моим.       Драко усмехнулся.       — Давайте начнём, хорошо?       — С чего начнём? — Они сели на диван. Гермиона с Драко перенесли все документы и разложили их на кофейном столике. Гриффиндорка передала девушке список всех гостей, которые завтра должны прийти в Книжный клуб, и подождала, пока Астория оценивающе прочитает его.       — Ну что ж, это примерно все те люди, которых я и предполагала на подобном сборище. Только не понимаю, какими ветрами тебя туда занесло. Большинство из них ходят в клуб десятилетиями. — Астория перевела взгляд на Драко. — Как ты это сделал?       Слизеринец пожал плечами.       — Просто держал ухо востро. Даже несколько ушей. Когда у Элоизы Бингли внезапно развилась драконья оспа и она не смогла принять гостей на этой неделе, я нашёл людей, которые впишут в списки Гермиону в качестве замены.       — А я была вне себя от счастья принять приглашение, — сухо добавила Грейнджер.       Астория поджала губы.       — Тогда сделаем так, чтобы всё сработало. Эти три кошёлки, — она указала на несколько имён в списках, — всегда жадно прислушиваются к каждой сплетне, но очень неохотно делятся тем, что знают. Это делает их более могущественными, они собирают их в свою собственную копилочку. Кристабелла будет выдумывать всякую чушь и рассказывать её всем подряд, чтобы понимать, кто здесь достаточно доверчив, чтобы поверить ей, а кто здесь слишком болтлив и как далеко эта информация разнесётся. — Астория помедлила, а потом добавила: — Всегда верь им. Или, по крайней мере, веди себя так, будто веришь.       — Ты уверена? — протянула Гермиона.       — Да, — кивнула Гринграсс. — Самые сумасшедшие из этих женщин чаще всего говорят правду, но на них годами не обращают внимания. — Она продолжала вести пальцем по списку, а Гермиона делала пометки в блокноте о том, как ей необходимо отреагировать на то или иное действие. Наконец, она отбросила ручку и резко подняла голову.       — Зачем я вообще всё это записываю? Я не могу просто быть собой? — Драко и Астория одновременно посмотрели на неё. — Что?       Малфой небрежно пожал плечами.       — Ты просто записываешь их реакцию на свои слова. Чтобы ты понимала, что они от тебя ждут. Конечно же, решать тебе, как реагировать на их самые безумные идеи: соглашаться или делать вид, что не услышала.       — Но сначала тебе нужно как можно больше информации. Важно, чтобы ты понимала, какое поведение среди них считается правильным, чтобы ты могла осознанно принять решение о том, как тебе себя дальше вести, — добавила Астория.       Гермиона кивнула. Вооружиться нужными знаниями перед важным делом — разве не так она делала всю свою сознательную жизнь? Девушка почувствовала, как Драко на секунду потянулся к ней и сжал её руку, но это длилось всего мгновение.       Астория перешла от личностей самих ведьм к их грязному белью — то есть различного рода секретам, чтобы она могла поддержать разговор с другими женщинами, в случае чего. Некоторые из секретов были правдой, некоторые были выдумкой, многое из этого Гринграсс узнала из таких же сплетен.       Вечером мозг Гермионы был близок к тому, чтобы лопнуть от обилия вещей, которые она попросту не хотела знать о тех людях, с которыми никогда не хотела встречаться. Драко выглядел почти таким же измученным всем этим, как и она.       Гриффиндорка пожала плечами.       — Не понимаю, зачем кому-то тратить столько времени и сил на подобного рода сплетни? Для манипуляции?       Девушка напротив неё лишь пожала плечами.       — Они либо видят преимущество для себя от таких знаний, либо просто наслаждаются этим. В этом клубе есть люди и того, и другого типа.       — Я всю жизнь была рада собирать по крупицам какую-то информацию. Вся моя жизнь в принципе была посвящена этому. Но я никогда всерьёз не думала, что мне когда-нибудь придётся намеренно ввязаться в вещи подобного рода…       Драко покосился на Гермиону. Он видел, что сегодняшний день слишком расстроил её.       — Давай сегодня поужинаем в твоём любимом кафе? — предложил слизеринец. — Астория, пойдёшь с нами?       — Нет, мне пора бы домой. Мне кажется, мой «суженый» хотел сделать мне какой-то сюрприз ещё полчаса назад. С моей стороны слишком невежливо отклонять его романтический жест, — сказала она безрадостно.       — Почему бы просто не сказать ему, что тебе это неинтересно? — спросила Гермиона.       Астория склонила голову набок.       — Если закон не отменят, мне рано или поздно придётся сделать выбор. Сейчас я совершенно не в восторге от него, но, может быть, если он будет делать для меня что-то хорошее, я смогу хотя бы стать мягче по отношению к нему. Это единственное мое развлечение за этот год.       Не сказав больше ни слова, они попрощались и Астория ушла через камин. Драко переоделся в маггловскую одежду, и они с Гермионой пошли вниз по улице до её любимой шашлычной.       Они старались найти другие темы для разговора, чтобы не касаться грязной горы сплетен, о которой узнали сегодня. Они долго говорили о работе, обо всём, что просто приходило в голову. Затем Драко проводил гриффиндорку домой и трансгрессировал к себе в поместье, чтобы, наконец, хорошенько отмокнуть в ванне и расслабиться. Он не сомневался, что следующая неделя будет неприлично долгой.       Его мать направила к нему одного из домашних эльфов с предложением перекусить и стала ждать его.       — Мама, что ты здесь делаешь? — раздражённо спросил Малфой, выйдя из ванной и обнаружив мать в своей комнате.       — Ну, я же тебя совсем не вижу в последнее время, Драко. Я хотела узнать, как прошли твои выходные. Я ведь знаю, что ты умчишься завтра же утром, снова не сказав ни слова своей старой одинокой матери.       Драко громко фыркнул.       — Тебя язык не поворачивается назвать «старой», мама. Мне кажется, нам с Гермионой стоит найти тебе достойного кавалера, чтобы тебе не было так скучно.       Нарцисса слегка усмехнулась.       — Недавно Гермиона говорила мне то же самое. Но, мне кажется, нам стоит сосредоточиться на одной свадьбе за раз. Вам двоим следует подумать над датой и уже назвать её точно в самое ближайшее время. Крайне неразумно затягивать до последнего, а потом ожидать, что все бросят свои дела и прибегут на вашу свадьбу. Конечно, все наши знакомые знают, что ты — мой единственный сын, а поэтому, я уверена, они приложат все усилия, чтобы почтить нас своим присутствием.       Драко не выдержал и закатил глаза.       — Давай обсудим это позже, мама. Это был очень долгий день, а завтра будет ещё дольше.       Нарцисса вопросительно подалась вперёд.       — А?       — Завтра Гермиона будет вести Книжный клуб Беатрис Кристи. А у меня завтра тренировка в Аврорате, которая всегда длится до безобразия долго. Поэтому, если ты не возражаешь, я бы хотел закрыть глаза и просто полежать в тишине.       Нарцисса театрально вздохнула.       — Я слышала, что говорят, будто то, как мужчина относится к своей матери, является главным показателем того, как он будет относиться к своей будущей жене. Я очень надеюсь, что по отношению к Гермионе ты гораздо добрее, чем ко мне. Спокойной ночи, Драко. — Она поднялась со стула и вышла, прикрывая дверь.       Малфой проводил её взглядом и лёг в кровать. Его преследовало смутное ощущение, что он допустил какую-то ошибку, но сейчас он слишком устал, чтобы понять какую. Оставалось надеяться, что завтра он сможет собрать все мысли в кучу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.