ID работы: 4205951

Закон о браке

Гет
Перевод
R
Завершён
3326
переводчик
Nika1242 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
611 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3326 Нравится 1085 Отзывы 1544 В сборник Скачать

Март. Тактика.

Настройки текста
      Нарцисса никогда не позволяла себе опускаться на колени и совать голову в камин к кому бы то ни было. К тому же Драко с Гермионой очень хорошо укрепили защиту вокруг своей квартиры в последние несколько недель. И вот Нарцисса стоит перед дверью их квартиры и стучит. В восемь утра. В субботу.       Никто не отозвался, и она попыталась снова:       — Драко? Гермиона?       Грейнджер повернулась на бок и оказалась лицом к лицу с Драко, который лежал всего в нескольких дюймах от неё. Его светлые волосы растрепались после сна.       — Ты что-нибудь слышал? — спросила она.       Малфой промычал что-то нечленораздельное, поморщившись, и даже не думая открывать глаза.       Гермиона разрывалась между мыслью, что же могло разбудить её в такой ранний час, и тем, что ей совершенно не хочется вставать. Она придвинулась чуть ближе к Драко (конечно же, скорее всего, неосознанно) и закрыла глаза. Снова раздался слабый стук.       Тук-тук-тук.       — Драко! Гермиона!       — Чёрт возьми, — пробормотала девушка. Поморщившись, нехотя вылезла из постели, сняла с крючка халат и накинула его прямо поверх пижамы, задержавшись только для того, чтобы прихватить с собой волшебную палочку. Если бы не тот факт, что Грейнджер пыталась поддерживать хорошие — или, по крайней мере, нейтральные, — отношения с соседями, она бы оставила назойливую ведьму стоять в коридоре. Но ей показалось, что вряд ли кто-то из соседей хочет терпеть назойливый голос Нарциссы этим субботним утром больше, чем она сама. Девушка немного задержалась у двери, надеясь, что миссис Малфой уже ушла, но та снова позвала их. Гермиона распахнула дверь, сжимая в руке палочку:       — Нарцисса, сейчас суббота, восемь утра. Ни мы с Драко, ни мои соседи совершенно не хотим просыпаться от твоих криков. Пожалуйста, уходи.       — Ох, Гермиона, мне стоило прийти даже раньше… твои волосы. Ты опоздала на свой шестой визит в салон, чтобы снова привести всё в порядок. Но не переживай, мы обо всём позаботимся сегодня. Уверена, они сумеют втиснуть тебя в своё расписание, если я как следует их попрошу, — Нарцисса широко улыбнулась, распахнула дверь и грациозно проплыла мимо Грейнджер в гостиную, усаживаясь на диван.       Гермиона захлопнула дверь, пытаясь оценить обстановку. Они догадывались, что молчание Нарциссы всю эту неделю не предвещало ничего хорошего, но девушка думала, что они успеют что-нибудь придумать, чтобы остановить её. Почему эта женщина не могла подождать ещё хотя бы несколько часов? Сегодня Гермиона совершенно не в настроении быть вежливой или играть в игры Нарциссы.       — Зачем ты здесь?       — Ну, Гермиона… ни ты, ни Драко не уделили ни минуты на прошлой неделе, чтобы ответить на моё письмо, а время не ждёт. Я посчитала, что мне стоит прийти лично, чтобы убедить тебя проявить хоть малейший интерес к приготовлениям, — совершенно спокойно ответила Нарцисса с лёгким оттенком нежности в голосе, как будто бы делала Гермионе одолжение.       — Нарцисса, мы были очень заняты на этой неделе. И наконец-то наслаждаемся тем, что можем просто выспаться. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты ушла. Прямо сейчас. — Гермионе потребовалось всё её самообладание, чтобы не заскрежетать зубами, но она тут же вспомнила свою мать, которая всегда говорила, что это вредно для эмали.       Послышался топот босых ног по полу.       — Гермиона, мне показалось или я слышал… мама, что ты здесь делаешь?       Нарцисса посмотрела на сына с самодовольной улыбкой.       — Ну, я решила нанести вам визит, поскольку вы не смогли выделить ни минуты, чтобы ответить на мое письмо. Есть множество вещей, которые требуют внимания, и я намерена обо всём позаботиться. Во-первых, нам нужно привести волосы Гермионы в порядок. Потом, на десять утра, я назначила примерку как парадных мантий, так и обычной одежды, которую носят магглы для таких событий. В полдень мы встречаемся с поставщиком провизии, чтобы попробовать некоторые блюда из меню, — я нашла настоящего профессионала в этом деле. После этого…       — Мама, — резко одёрнул её Драко, — мне нравятся волосы Гермионы в её естественном виде. Более того, ты не имела никакого права приходить сюда и указывать нам, что мы должны делать, — он вздохнул и перевёл взгляд на Гермиону. — Ещё слишком рано для подобных разговоров. Гермиона, принеси мне, пожалуйста, кофе.       Она заколебалась: очевидно, от неё пытались избавиться. А когда от тебя пытаются избавиться, ты можешь услышать что-то интересное.       — О, Драко, твой кофе может подождать. А ещё лучше, если ты пока попьёшь его, а мы тут с Гермионой всё обсудим, — предложила Нарцисса.       Выражение лица Гермионы можно было описать только одним словом - каменное. Сегодня утром Нарцисса не получит ничего из того, что она требует, и точка. Грейнджер проигнорировала женщину и пошла на кухню.       — Конечно, Драко.       Голос Малфоя из резкого превратился в ледяной, как только он убедился в том, что Гермиона ушла за пределы слышимости.       — Мама, если ты всё испортишь, клянусь… для тебя не найдётся безопасного места ни на земле, ни под землёй.       — Драко…       — Я запланировал сюрприз для Гермионы сегодня вечером, и, если ты сделаешь что-нибудь, что его испортит, я прослежу, чтобы никто больше не продавал тебе твои зелья для красоты и лично распущу всех наших домовых эльфов.       Нарцисса подняла на сына сердитый взгляд, но голос не повысила:       — Драко, нам необходимо готовиться к свадьбе. Вы не можете продолжать игнорировать меня или всю эту ситуацию, как будто бы её не существует.       Малфой пристально посмотрел на неё.       — Я ничего не игнорирую, но разберусь с этим, когда захочу. Ты не имела права приходить сюда без приглашения и навязывать нам свои планы на день. Мне нравятся волосы Гермионы такими, какие они есть. И если вдруг она решит что-нибудь сделать с ними — это будет её выбор. А всё остальное пока может подождать.       Гермиона вернулась с кухни, держа в руках кружку для себя и для Драко. Нарциссе она не принесла ничего. Пусть девушка и не слышала разговор матери и сына, но прекрасно видела из кухни, как накалился воздух от злости Малфоя.       — Нарцисса, это не твоя свадьба. Самое главное, что мы будем стоять там и обещать друг другу быть вместе до конца наших дней. Вторая самая важная вещь — это люди, с которыми мы захотим разделить этот день. Сомневаюсь, что хочу устраивать свадьбу в Малфой-мэноре. Если я решусь на это, то не смогу пригласить большую часть своей семьи. Смогут ли ваши родственники нарядиться в маггловскую одежду и отказаться от магии на время церемонии, если мы устроим свадьбу в маггловском месте? — Гермиона смерила ведьму стальным взглядом. — Мы не сможем сойтись ни в одном вопросе: ни касательно места, ни касательно одежды и меню, пока не решим, с кем мы хотим разделить этот день. Прямо сейчас я не слишком хочу проводить этот день с тобой, поэтому уходи. Если нам потребуется твоя помощь, мы её попросим.       Миссис Малфой перевела взгляд с сына на свою невестку и обратно, не привыкшая к такому отпору с их стороны. Казалось, они объединились против неё.       — Драко, ты хотел бы устроить свадьбу там, где твоя семья не сможет быть с тобой?       — Ты просишь Гермиону вообще отказаться от семьи, если мы будем устраивать мероприятие в мэноре. Честно говоря, единственный человек, который нужен мне на свадьбе, — это Гермиона.       — Единственный человек, который нужен мне, — это Драко. Пожалуйста, уходи. И подумай, захочешь ли ты в следующий раз вернуться на наших условиях, когда мы попросим о помощи.       Нарцисса поджала губы. В этот раз победа была не на её стороне. Но она сделает всё, что захочет, с ними или без них.       — Очень хорошо. Я вижу, что мне не рады, а я не привыкла навязывать своё общество кому бы то ни было. Возможно, я захочу оказать вам свою помощь, когда вы позже будете в ней нуждаться. — Она поднялась, направилась к двери и, как только перешагнула порог, с треском дезаппарировала.       Драко с Гермионой повернулись друг к другу.       — Мы избавились от неё, — ухмыльнулась девушка.       — Она вернётся. Она никогда так легко не сдаётся, — кисло ответил Малфой, плюхаясь на диван.       Гермиона закатила глаза и слегка толкнула его в плечо.       — Ты даже не даёшь мне насладиться моментом нашей первой победы! — она села рядом с ним. — Но ты, конечно же, прав, она вернётся. Но хотя бы сегодня она уже не придёт, — Гермиона откинула голову на спинку дивана и прикрыла глаза.       — Ну, у меня уже были планы на сегодняшний день, — протянул Драко. — И я не мог ей позволить всё испортить.       Удивительно - им удалось подавить такого опытного манипулятора, как Нарцисса, только лишь усилием воли. Обычно, они лишь пытались быть на шаг впереди и разрабатывали целую стратегию, чтобы не играть с ней в догонялки. Сегодня же, казалось, им настолько удалось сыграть на одной волне, что у них получилось сломить напор Нарциссы. Это было не так важно, но Гермиона не преминула спросить:       — Тебе не кажется, что на моей голове поселился какой-то волосатый зверь? — Даже несмотря на пользование специальным шампунем её волосы почти вернулись к их первоначальному состоянию. Шампунь мог лишь поддерживать образ, необходимо всё-таки регулярно посещать салон.       Драко усмехнулся.       — Поселился. Но тебе идёт. Я уверен, что любое существо, которое решит напасть на тебя, очень пожалеет об этом.       Гермиона даже не знала, как расценивать эти слова. Взглянув на её нахмуренное лицо, Драко сказал:       — Это было не оскорбление. Если бы я решил задеть тебя, ты бы заметила, — он с секунду помолчал. — Кстати, у меня есть план на наш сегодняшний вечер.       — Ты планировал хотя бы посоветоваться со мной по этому поводу?       — Это сюрприз.       — Так себе оправдание. Что, если бы у меня уже были другие планы на вечер?       — Ты бы с удовольствием их отменила, — Малфой ухмыльнулся.       — Ты настолько хорошо меня знаешь? — спросила Грейнджер, приподняв бровь. Он непринуждённо пожал плечами.       — В данном случае я уверен, что прав.       — Ты знаешь, что мне сейчас хочется больше всего? — тихо спросила Гермиона, повернувшись в его сторону. Драко внимательно посмотрел на неё.       — Думаю, ты хочешь вернуться в постель и забыть сегодняшнее утро в компании моей матери.       — Очень близко, но не совсем. Хочу принять ванну с пеной. Я уже достаточно бодра, чтобы заснуть снова. Но я была бы не прочь выбросить из головы утренний визит твоей матери. Поэтому, если тебе нужна ванна — иди, а то я застряну там на столько, сколько мне потребуется времени, чтобы забыть весь утренний разговор, — Гермиона хитро улыбнулась и принялась за поиски ароматических свечей и своей любимой книги.       — Отлично, — кивнул Драко сам себе. Это даст ему время закончить последние приготовления.

***

      Коридор совсем не изменился с тех пор, как он был здесь в последний раз. По правде говоря, тут ничего не изменилось даже с того раза, когда он побывал здесь впервые. Вокруг было чисто, горел яркий свет. Опрятность поддерживалась стараниями дежурной медсестры-целительницы, которая обычно присматривала за ними. Она видела, как растёт и взрослеет Невилл. Иногда ведьма с трудом верила, что высокий и спокойный, властный мужчина, который часто приходил к Фрэнку и Алисе, был тем же самым подавленным маленьким мальчиком, сопровождающим свою суровую бабушку. Она видела, с какой нежностью он брал обёртки из-под Друбблс * (см. примечания), которые иногда ему давала мать. Она видела, как он сидел рядом с ними в напряжении, пытаясь выдавить из себя что-то весёлое и позитивное. Или же просто сидел в тишине. Но каким-то образом она с лёгкостью смогла сопоставить описания героя, который совершал подвиги во время войны, с тем человеком, что часто приходил сюда.       Но что стало настоящим сюрпризом: сегодня он пришёл не один.       — Невилл, они готовы. Я совсем недавно покормила их, — ласково проговорила целительница. — Сейчас принесу ещё один стул для твоей гостьи.       — Спасибо, Розмари, — поблагодарил он, держа за руку молодую девушку, стоящую рядом с ним. — Проходи сюда.       Невилл провёл Лесли в комнату. Он видел присутствие Розмари в комнате: кровати аккуратно застелены, хоть на покрывале и остались следы в том месте, где сидел отец. Невилл заметил висящие на стене картины: несколько лет назад целительница начала давать его родителям краску и бумагу, но так, чтобы они постоянно были под присмотром. Отцу не понравилось, а вот мамины подсолнухи и солнечные пейзажи теперь украшали комнату, придавая ей хоть немного красок. Мать сидела за столом, сосредоточенно разглядывая свой пудинг. Отец, кажется, съел половину своей порции и уронил ложку на пол.       — Лесли, это мои родители: Фрэнк и Алиса Лонгботтом. Мама, папа, это Лесли, — Невилл перевёл взгляд на них. Мать только моргнула, глядя более-менее прямо на сына (точнее, на его плечо), а отец принялся искать ложку. Не найдя её (хоть она и лежала прямо возле его ботинка), он взял чистую ложку Алисы. Невилл продолжил тихим и спокойным тоном: он часто замечал, что сам тон гораздо важнее, чем смысл сказанных слов.       — Мы прекрасно поладили друг с другом. А жёлтый — её любимый цвет, как и все цветы, которые ты рисуешь, мама.       Женщина уткнулась подбородком в собственное плечо, словно уходя глубоко в себя. Невилл медленно, осторожно взял её за руку, надеясь, что его прикосновение хоть как-то успокоит.       — У Невилла ваши скулы, миссис Лонгботтом. А ещё я подумала, что в ваших волосах прекрасно будут смотреться маргаритки. Вы не против, если я в следующий раз сплету венок и принесу его вам? — Лесли посмотрела на Алису, дружелюбно и искренне улыбнувшись ей. Она сунула руку под стол, достала оттуда ложку Фрэнка и бесшумно положила её рядом с ним на стол. Он встал и прошёл в другую часть комнаты, начав бездумно открывать и закрывать ящики комода.       Невилл перевёл дыхание. Он собирался жениться на этой девушке.       — Она права, мам. Они будут прекрасно смотреться в твоих волосах.       Фрэнк слишком громко открывал и закрывал ящики, поэтому Алиса начала беспокоиться. Невилл продолжал что-то тихо говорить, болтая первое, что придёт в голову. Лесли встала, отпустив его ладонь, и подошла к Фрэнку, хоть и не была уверена, что сможет что-то сделать.       — Ты сегодня отлично выглядишь, мама. Я вижу, Розмари причесала тебя утром. Тебе должна понравиться Лесли. Я люблю её, мама. Думаю, что я женюсь на ней. Если, конечно, она согласится. Я ещё даже не спрашивал.       Он почти не слышал, как Лесли помогала отцу закрывать ящики, и даже не слышал, что она прекратила это делать. Звук затих, ящик так и остался не задвинутым. Невилл поднял глаза и понял, что она посадила отца на кровать и теперь смотрела прямо на него.       — А ты захочешь? Ну, в смысле… Я имел в виду… Мерлин, я всё делаю неправильно. Нужно было подготовиться. Можно я попробую заново?       Лесли расплылась в широкой улыбке и пересекла комнату, чтобы обнять и поцеловать его.       — Тебе не нужно ничего переделывать.       Невилл просиял, отпуская руку матери и обнимая девушку в ответ.       То ли из-за того, что Невилл резко отпустил её руку, то ли из-за того, что она стала невольным свидетелем проявления нежности, Алиса расплакалась. Он растерянно смотрел на неё, совсем не зная, что делать.       — Наверное, сегодня нам уже пора. Мам, пап, мы ещё обязательно придём.       — Я принесу вам цветы, — пообещала Лесли.       Когда Невилл с Лесли повернулись, чтобы уйти, мать Невилла резко схватила его за рукав. Она достала из кармана обёртку от жевательной резинки и протянула ему.

***

      Драко мерил комнату быстрыми шагами. Он всё обдумывал и переиначивал уже, как минимум, дюжину раз. Суть плана оставалась такой же, но все детали он тщательно обдумал и уже почти поссорился сам с собой. А он не любил споры. Другие люди должны просто принимать факт его правоты, а что касается спора с самим собой… ему просто следовало решить, какой вариант в этой ситуации будет наилучшим.       Айви перенесла ковёр на указанное им место. Ему оставалось лишь привести туда Гермиону. Сначала он хотел купить ей новое платье, но потом отмёл эту идею. Ему хотелось, чтобы она чувствовала себя комфортно. Но, с другой стороны, порой ей нравилось наряжаться. Может быть, ему всё же стоит купить ей платье…       Но Драко не был уверен, стоит ли сегодня появляться его домовику. Он прекрасно знал, как Гермиона относится к вопросу о домовых эльфах, несмотря на то, что ни один из его эльфов совершенно не хотел быть свободным.       И, разумеется, самой сложной частью вечера являлась его речь. Что, чёрт возьми, он ей скажет? Драко хотел наметить план действий. Для него важно понимать конечную цель. Он расскажет ей о своих чувствах. Или, может быть, даже поцелует её и посмотрит, что произойдёт после. Или… или. Или же ему стоило просто дать ей насладиться моментом, о котором она мечтала с самого детства.       В общем, ему стоило принять уже хоть какое-то решение касательно плана на сегодняшний вечер, а он до сих пор не был уверен ни в чём, кроме того, что он покатает Гермиону на ковре-самолёте. Время на исходе. У него оставалось не больше недели, прежде чем она отправит его собирать свои вещи и больше никогда не захочет видеть. Хотя почему бы ей не хотеть его видеть? В конце концов, из них получилась неплохая компания. Малфой внезапно осознал, что ещё никто и никогда не заставлял его сомневаться в себе самом же. И ему это совсем не нравилось.       К середине дня он закончил приготовления и вернулся в квартиру. Там Драко обнаружил, что Гермиона от чтения в ванне перешла к чтению в гостиной, растянувшись на диване. Казалось, она впервые за долгое время разрешила себе расслабиться. Девушка улыбнулась, увидев вошедшего в квартиру Малфоя.       — Я всё думала, когда ты вернёшься. Увидела твою записку. С Блейзом всё в порядке?       — Да, он просто хотел посоветоваться. Мне пришлось уговаривать его не дарить Джинни нелепый подарок, несмотря на то, как шикарно она могла бы в нём выглядеть.       — Насколько всё было плохо?       — Как думаешь, Джинни захотела бы носить ангельские крылья в спальне? — криво усмехнулся Драко.       Гермиона громко фыркнула.       — Мда. Хорошая попытка, Блейз.       Драко кивнул в знак согласия.       — Читаешь мысли. — Он замолчал и поудобнее устроился в кресле. Через мгновение ему на колени запрыгнул Монарх. — Ты не думала, что будем делать с ужином?       — Не особо, но, мне кажется, нам стоит пойти на рынок. У нас почти всё закончилось. Снова.       — Давай завтра пройдёмся по магазинам? У меня сегодня немного другие планы на вечер.       Гермиона подняла глаза, вглядываясь в его лицо поверх книги.       — Ты что-то задумал. После утреннего визита твоей матери я сомневаюсь, что готова к новым сюрпризам. Что будет, если я скажу «нет»?       — Ты этого не скажешь, — уверенно покачал головой Малфой.       Гермиона потянулась, чтобы стряхнуть с тела чувство дискомфорта, вызванное тем, что она так долго пролежала на диване. Она снова уселась с книгой в руке, делая вид, что не смотрит на Драко.       — Мне очень нравится эта книга. Не думаю, что захочу заниматься чем-либо ещё сегодня.       Драко уставился на неё, не скрывая удивлённого и слегка расстроенного выражения лица.       — Ты дочитала её в прошлом месяце. Ты сказала, что сюжет был не слишком оригинальным, но тебя очаровали главные персонажи. Ты ведь знаешь, чем всё закончится. Давай сегодня вечером ты побудешь со мной.       Гермиона захлопнула книгу.       — А ты скажешь мне, куда мы пойдём?       — Это испортит весь сюрприз. Тебе понравится. Доверься мне.       Она задумчиво посмотрела на Малфоя.       — Если я тебя достаточно хорошо знаю, твой сюрприз разделён на несколько этапов. Ты должен рассказать мне хоть что-нибудь, иначе я не пойду.       Драко издевательски полупоклонился ей со своего места.       — Справедливо. Ты будешь делать то, что давно хотела сделать, но никогда не имела возможности.       — И когда именно нам нужно отправиться, чтобы успеть на сюрприз?       — Не раньше, чем через несколько часов.       На лице Гермионы медленно расползлась улыбка.       — Отлично. Тогда у тебя будет достаточно времени, чтобы помочь мне с продуктами.       Драко застонал.

***

      Гермиона всё ещё была одета в джинсы и футболку, в которых она ходила за продуктами. Драко надел свежую рубашку, но переодевать остальную маггловскую одежду, которую надевал на рынок, не стал.       — Мне нужно переодеться для твоего сюрприза? — спросила девушка.       — Нет, но стоит взять с собой плащ, — откликнулся Малфой, вытаскивая на стол из сумки свежий хлеб и крекеры.       Они быстро собрались. Гермионы взяла с собой сумочку с заклятием незримого расширения, куда она положила всё, что ей, по её предположениям, могло понадобиться. Грейнджер до сих пор гадала, куда же они могут пойти. Придётся подождать. Хоть ей и не понравилось, что Малфой застал её врасплох своим поступком… это было очень мило с его стороны - придумать что-то, что, по его словам, может ей понравиться. Сюрпризы несомненно требовали времени и усилий, и очень немногие люди были готовы тратить своё время на это.       — Как мы туда доберёмся?       — Аппарируем. Пойдём. — Он взял её за руку, они оба повернулись на каблуках и аппарировали. К удивлению Гермионы, они оказались в Хогсмиде.       — И что, вся эта секретность ради кружки сливочного пива? — хитро поддразнила девушка.       Драко усмехнулся.       — Едва ли. Сюда, — он повёл её через всю деревню, завёл в маленький магазинчик и попросил подождать.       Гермиона приподняла бровь, но осталась ждать. Вряд ли ей удастся найти на улицах Хогсмида что-то, чего не видела раньше. Она наблюдала за людьми, которые проходили мимо: кто-то шёл по делам, парочки просто наслаждались субботним вечером, вот семья магов живёт обычной (но волшебной) жизнью. Иногда она задумывалась, каково это: жить в волшебной деревне?       Через пару мгновений появился Драко, неся на плече большой свёрнутый ковёр.       — Пойдём, — бросил он через плечо, ожидая, что девушка последует за ним. Гермиона почти что чувствовала, как от Малфоя исходит ощущение напряжённого возбуждения и азарта, и начала подозревать, что именно он припас для неё.       — Это что, плед для пикника? — невинно спросила она.       — Не совсем, — Драко провёл её до самой окраины деревни, к свободной полянке, спрятанной за кромкой леса. Он положил ковёр на землю и толкнул его ногой, разворачивая.       Узор выглядел древним, но сам ковёр был в хорошем состоянии - прямоугольной формы, а две стороны украшены бахромой.       Малфой никак не мог считать выражение лица Гермионы и поэтому быстро потерял терпение.       — Ну и?       — Если это ковёр-самолёт, то это незаконно.       Драко испытал сильнейшее искушение с размаху стукнуться головой о какое-нибудь из ближайших деревьев.       — Я не купил его на чёрном рынке. Это семейная реликвия, которая пылится у нас уже несколько десятилетий. Так что хотя бы в этот раз, Грейнджер, нарушь правила не потому, что твоей жизни грозит опасность. Просто ради острых ощущений.       Гермиона подняла глаза на парня.       — Ты же знаешь, что я боюсь высоты.       — Вид сверху стоит того. И не будет никаких магглов, которые могут увидеть нас, или волшебников, которые решат пожаловаться. Это совсем не то же самое, что и метла. Я буду лететь плавно, без резких движений. — На Драко внезапно сошло озарение. Он встал на ковёр и протянул Гермионе руку. — Ты мне доверяешь?       Девушка рассмеялась. Оказывается, он внимательно слушал историю о Гермионе, которая в двенадцатилетнем возрасте обожала эту сказку, чтобы откопать этот ковёр с чердака Малфой-мэнора и притащить его сюда. И даже процитировать слова из фильма. Она шагнула вперёд, взяла его за руку и опустилась на ковёр.       — Ладно, Аладдин, как это работает?       — Скомандуй, чтобы он поднялся в воздух, а затем наклоняй тело, чтобы он летел в ту сторону, куда тебе нужно. Вверх! — громко произнёс Драко.       Гермиона поймала себя на мысли, что ей хочется уцепиться за какую-нибудь ручку, но всё оказалось совсем не так плохо, как она ожидала. Если метла поднималась в воздух под углом, то ковёр поднимался вверх без смены положения. Если она будет держаться подальше от краёв, то всё будет хорошо.       — Мы поднимемся достаточно высоко, чтобы нас не заметили, — прокомментировал Малфой, поднимая ковер ещё выше.       Поднявшись на высоту, которая, наконец, удовлетворила его, Малфой наклонился вперёд и чуть вправо, уводя ковёр в сторону Хогвартса.       — Драко, мы не можем…       — Никто нас не увидит. Первокурсники, вероятно, даже и не знают, что ковры запрещены.       — Нет, я имела в виду, что мы не можем просто так залететь в воздушное пространство Хогвартса. Ты разве не подумал об оповещающих чарах?       Драко не подумал. Наконец они приблизились к воротам.       — Мы же прошли тут в прошлый раз.       — В прошлый раз мы шли в кабинет МакГонагалл и получили её прямое разрешение.       — Почему ты всегда всё знаешь?       — Лучше я заранее предупрежу тебя, что тут есть защитные чары, чем нас просто снесёт с ног в ближайшие пять минут. — Она помолчала. — В Истории Хогвартса есть информация, гласящая, что врата являются особой линией защиты, которая распознаёт дружественные намерения. Может быть, если мы влетим в ворота, то сможем спокойно попасть внутрь…       Малфой повернулся к Гермионе и увидел, что её волосы развеваются на ветру и выглядят ещё более спутанно, чем обычно.       — Если нас и заметят, то определённо из-за тебя.       — Что такое - жизнь без небольшого риска? — усмехнулась Гермиона.       Драко перенаправил ковёр. Сначала они летели вдоль тропинки, которая должна была вывести их прямо к озеру, чтобы они смогли полюбоваться красивый закатом, но теперь он свернул прямиком к главному входу. Это могло очень плохо кончиться, особенно если сегодня был день Хогсмида и студенты могли ходить туда и обратно. Но до этого они вроде бы не встретили никого из студентов в деревне, поэтому можно немного успокоиться.       Подлетев к воротам, Драко снизился и чуть замедлил скорость.       — Ты готова? — спросил он. Через несколько секунд они окажутся внутри… если их пустят чары.       — Готова, — кивнула Гермиона. В одной руке она сжимала палочку, а в другой — край ковра… нужно же хоть за что-то держаться!       Ворота пропустили их внутрь.       Гермиона самодовольно улыбнулась Малфою.       — Пока нет никаких доказательств, что, пролети мы в другом месте, нас бы отшвырнуло назад, — фыркнул он, моментально подняв ковёр выше, как только они оказались на территории.       Поскольку время близилось к ужину, вокруг было ни души. Все сидели по гостиным. Даже в хижине Хагрида не горел свет. Они подлетели к дальнему берегу озера как раз вовремя. Солнце садилось за Хогвартс, отражая свои последние лучи в водной глади. Это было прекрасно.       Они наслаждались зрелищем ещё несколько минут, пока солнце окончательно не опустилось за горизонт.       И тут строгий голос, усиленный магией, раздался прямо над ними:       «Кто бы вы ни были, вы не покинете территорию замка, пока не ответите на мои вопросы!»       Драко почувствовал, что у него буквально застыла в жилах кровь от этого звука. Минерва-чёртова-МакГонагалл! Из всех моментов, которые могла бы выбрать для своего появления, она выбрала именно этот? Он же почти был готов сказать Гермионе… кое-что.       — Может, нам надо бежать отсюда? — спросил Драко.       Гермиона слабо усмехнулась, но её лицо выглядело гораздо белее обычного.       — Лучше не надо. Она может оживить хотя бы вон то дерево и заставить схватить нас прямо в воздухе. Ковёр, вниз.       Ковёр будто с неохотой опустил их по медленной спирали, приземлив прямо туда, где их уже ждала Минерва МакГонагалл. Её губы были сжаты в такую тонкую линию, какую Гермиона не видела даже в школе, хотя на лице ведьмы мелькнуло удивление при виде тех, кто вторгся на территорию школы.       — Вы полагали, что Хогвартс не охраняется, мистер Малфой? Мисс Грейнджер? Что это какая-то площадка для развлечений, куда можно приходить, когда вздумается? К тому же и на нелегальном ковре!       — Нет, директор МакГонагалл, — решила покорно согласиться Гермиона. Они продолжали парить в паре футов над землёй:. — Мы просто…       — Я подумал, что смогу сделать приятный сюрприз для Гермионы. Я знаю, что она ненавидит мётлы, но мне показалось, что вид Хогвартса на закате с высоты птичьего полёта — это то, что она должна увидеть хотя бы раз в жизни. Я недавно нашёл ковёр на чердаке своего дома и просто подумал… просто надеялся подарить ей пару волшебных мгновений, — сказал Драко, вкладывая в свой голос столько искренности, сколько мог. Тем более кое-что из этого действительно являлось правдой.       — Как бы то ни было, вы уже давно здесь не учитесь, как вы прекрасно заметили это ещё у ворот. Если у вас появилось желание посетить школу, вам необходимо предварительно связаться со мной. И выберите, пожалуйста, более легальный способ транспортировки. Даю вам десять минут, чтобы уйти отсюда, пока я не приняла меры, — Минерва одарила каждого из них своим самым суровым взглядом и удалилась, полагая, что они непременно её послушаются.       Как бы ей ни было неловко, Гермиона изо всех сил пыталась не рассмеяться, пока МакГонагалл не удалилась дальше пределов слышимости. Минерва подумала, что они прилетели в школу, чтобы потрахаться на ковре-самолёте. Это было очень смешно.       Драко пытался справиться с накатившим раздражением и придумать новый план на вечер, поэтому юмора не разделял. Чёрт бы побрал эту МакГонагалл. Неужели она не могла оставить их в покое на несколько часов?       — Что тут смешного?       — Просто… МакГонагалл.       Малфой насупился.       — Ну… придётся придумывать альтернативу ужину. Еда должна была появиться на том берегу озера уже через несколько минут.       Гермиона нахмурилась.       — Я знаю, куда мы можем пойти. Еда действительно будет здесь через несколько минут?       Драко откинул волосы назад, чувствуя, как их треплет ветер.       — Ну… так было задумано.       — Тогда я точно знаю, куда пойти. Мы даже не будем нарушать границы территории. Пойдём, если ты не против прогуляться.       Через минуту они уже были на берегу озера, а ещё через пару минут с негромким хлопком появилась Айви, принеся с собой корзину с ужином и свечи. Драко с Гермионой поблагодарили её и отправили обратно в поместье. Затем девушка велела ему подлететь поближе к Гремучей Иве, но так, чтобы оказаться вне досягаемости её ветвей. Гермиона перевела дыхание. Да, пусть это было совсем давно, но она точно помнила, по какому месту нужно ударить. Она схватила с земли длинную ветку и выставила её перед собой словно меч.       — У нас будет всего пара минут, когда ветви перестанут шевелиться. Нужно действовать быстро.       — Ты… — Малфой уже хотел было сказать ей, что она сошла с ума, но Гермиона в этот момент хлестнула Иву веткой, и та замерла.       — Иди! Я пойду прямо следом за тобой!       С ковром на плече и корзинкой в другой руке Драко направился прямиком туда, куда ему сказали. Гермиона шла за ним почти шаг в шаг, и вскоре он услышал, как Ива снова закачала ветвями.       — Куда мы идём?       — Пусть это будет моим сюрпризом, — усмехнулась Грейнджер. — Иди дальше. Люмос! — взмах палочкой. — Давай я возьму корзинку, чтобы ты не тащил всё в одиночку.       Наконец, они дошли до конца тоннеля и Гермиона распахнула дверь при помощи волшебной палочкой.       — Добро пожаловать. Правда, я не совсем уверена, в каком тут сейчас состоянии…       Теперь большая комната выглядела куда опрятнее, чем тогда, когда Гермиона увидела её впервые… казалось, это было почти целую вечность назад. Мебель заполоняла пространство, что-то было сломано, но всё выглядело так, как будто вполне поддавалось починке. Гермиона подумала, что, наверное, Люпин вернулся сюда во время войны… или же Дамблдор доверил эту тайну ещё кому-то.       — Где мы находимся?       — Это самое страшное здание в Британии, — как бы между прочим заметила Гермиона. Она поставила корзину на пол, чувствуя себя совсем не так, как обычно. Затем мягко добавила: — Здесь больше нет привидений. Бедняга, который здесь мучился, уже давно умер.       Драко напрягся. Недалеко отсюда на третьем курсе он попал под обстрел снежками и помнил это, как будто это было вчера.       — Давно умер?       — Это длинная история. Но теперь здесь нет ни призраков, ни вурдалаков, ни полтергейстов… здесь больше нет ничего, кроме воспоминаний, — твёрдо кивнула Гермиона. — Раскладывай ковёр и давай поужинаем. Похоже, ни один стул не уцелел.       Пока Драко разворачивал ковёр и раскладывал еду, Гермиона зажгла свечи. Было довольно темно, но при свете двух свечей и её волшебной палочки они вполне могли разглядеть друг друга.       Малфой поднял глаза на девушку, усаживаясь на ковёр.       — У меня есть время для длинной истории.       Гермиона заколебалась: это был не совсем её секрет, но Драко уже кое-что знал.       — Ремус Люпин. Я уверена, ты в курсе тех слухов, которые поползли после того, как он ушёл из преподавателей на третьем курсе. Он страдал ликантропией с самых юных лет. Некоторые люди сказали бы, наверное, что он слишком опасен, чтобы находиться в Хогвартсе. Дамблдор же так не считал. Он думал, что магические таланты Ремуса должны быть развиты, и придумал всё так, чтобы Люпин не был опасен для окружающих. На самом деле, он был одним из самых приятных людей, которых я когда-либо встречала. Дамблдор посадил здесь Гремучую Иву ещё даже до того, как Ремус поступил на первый курс, а ещё построил коридор к этому дому: Визжащей Хижине. Каждое полнолуние мадам Помфри тайком выводила Ремуса из Хогвартса и приводила сюда. В те времена ещё не существовало никакого аконитового зелья. Он буквально рвал себя на части, пока сидел здесь в одиночестве, но это дало ему шанс продолжить учёбу и не навредить кому-то другому. Звуки, которые постоянно слышали жители деревни, плюс пара слушков, пущенных Дамблдором, заставили всех поверить, что это место населено призраками.       Драко внимательно наблюдал за лицом собеседницы.       — Он тебе действительно нравился.       — Он был одним из самых милых и обходительных людей, которых я встречала. Почти как Хагрид, но менее волосатый. Ты знал Ремуса. Он всегда пытался помочь нам стать лучшей версией себя, хотел помочь научиться противостоять нашим страхам… он был хорошим человеком, — сглотнула Гермиона.       Драко смущённо пожал плечами.       — Никогда не думал о нём в таком ключе. Но я заметил, что он пытался научить нас хоть чему-то, в отличие от Локхарта или Квиррела. Когда выяснилось, что Дамблдор нанял оборотня в качестве преподавателя, единственная мысль, которая пришла мне в голову: наш директор действительно псих. Наверное, я и не пытался заглянуть поглубже.       Гермиона усмехнулась.       — В те дни ты мало что видел дальше своего носа. С тех пор ты проделал огромный путь.       Малфой вздохнул.       — Мне нравится быть там, где я сейчас. Никогда даже не думал об этом, но… мне действительно нравится.       «А теперь скажи всё остальное», — приказал он себе.       — Таким ты мне нравишься гораздо больше. Ты почти похож на человека, — сказала Гермиона.       При слабом свете свечей было трудно что-либо разглядеть, но он был уверен, что Грейнджер улыбается.       — Мне здесь нравится, Драко. Я очень рада, что ты спланировал всё это. Я до сих пор не уверена, что на ковре я чувствую себя безопаснее, чем на метле… но, по крайней мере, теперь я могу сказать, что каталась на нём. Хоть что-то менее смущающее, чем езда на фестрале, которого ты не видишь.       — Прекрасно, ты сравнила меня с фестралом? А ты тогда добровольно села на него и поехала?       — На пятом курсе. Это был самый быстрый способ добраться до Министерства магии.       Малфой усмехнулся и покачал головой.       — Ты не перестаёшь меня удивлять.       На мгновение между ними повисла тишина: они сделали глоток вина, просто прислушивались к дыханию друг друга и к ветру, который шумел в листве деревьев за пределами Визжащей Хижины.       — Знаешь, ты был не обязан придумывать всё это. Ковёр-самолёт. Ужин. Ночь вдали от всех проблем. — Гермиона подумала, что, наверное, он чувствует вину за то, что его мать нарушила их покой этим субботним утром. Но она прекрасно знала, что это не его вина. Никто не мог контролировать Нарциссу Малфой кроме самой Нарциссы Малфой.       Драко судорожно сглотнул.       — Вообще-то, обязан.       — Ты не виноват, что твоя мать испортила нам субботнее утро. Тебе не нужно пытаться как-то заглаживать вину. Но всё равно спасибо.       Драко провёл пальцами по волосам. Он уже и раньше пытался подобрать нужные слова, но так и не придумал ничего подходящего. Он надеялся, что его рот не подведёт его хотя бы сейчас.       — Мы здесь не из-за неё. Мы здесь из-за тебя.       — Меня? — переспросила Грейнджер, совершенно искренне удивившись. Она наклонилась чуть вперёд, пытаясь получше разглядеть его лицо в тусклом свете свечей. Он выглядел немного… нервным? Девушка заправила прядь волос за ухо.       — Ты одна из самых разочаровывающих, странных, нервных и замечательных людей, которых я когда-либо встречал. Каждый раз, когда мне кажется, что я наконец-то тебя раскусил, тебе удаётся снова удивить меня. Я ни разу не встречал того, кто когда-нибудь вызывал во мне такие же чувства, как ты. Ты заставляешь меня думать, смеяться — не всегда намеренно — и пытаться быть лучше. Независимо от решения Визенгамота, я не уверен, что хочу идти дальше разными путями. По крайней мере, не выяснив сначала, есть ли между нами что-то ещё. Всё пошло не так, — раздражённо сказал Драко, протягивая ей руку через ковёр.       Гермиона почувствовала комок в горле. Прошло почти полминуты, прежде чем она смогла заговорить. Она не могла поверить словам, которые только что слетели с его губ.       — Ты хочешь сказать, что я тебе нравлюсь? Что ты действительно хочешь быть со мной? Не просто ради… игры, которую мы устроили.       Её мозг начал судорожно расставлять все пазлы по местам, вспоминая те дни, когда Драко старался изо всех сил в попытке убедиться, что она всем довольна и у неё выдался хороший день. Ему было не всё равно.       — Я не прошу тебя выходить за меня замуж, — пояснил Малфой. — Я просто прошу посмотреть. В последнее время я был счастлив рядом с тобой. Действительно счастлив. И я хочу знать, правда ли это всё? Может быть, мне только кажется, но я думал, что ты тоже разделяешь эти чувства. Я хочу сказать, что пытался сделать тебя счастливой. Что ты думаешь? — Ни одна из этих фраз не была им спланирована заранее. Всё было совсем не так, как должно было быть. Наверное, даже Уизел в этом деле выглядел бы более галантным и чувственным.       — Я тоже. Имею в виду, что я тоже была счастлива. И я не знала, что из этого правда, а что - нет. Но я знала: что бы это ни было, мне это нравится. Я думала, что ты захочешь уйти после слушания… Я была даже рада, что вердикт отложили и у тебя появился повод остаться. — Гермиона поджала губы. — Драко, да или нет… я тебе нравлюсь как девушка?       Малфой окинул её взглядом: густые волосы, рот, который никогда не замолкал, глаза, которые всегда смотрели так внимательно и с первого раза могли оценить даже самую сложную ситуацию. Всё то, что он был не в силах оценить в ней, когда был моложе, теперь он рассмотрел во всей красоте.       — Да. Абсолютно точно.       Гермиона расплылась в улыбке, услышав его уверенный голос.       — Ты мне тоже нравишься. Давай… давай попробуем маленькими шажками… по одному за раз. Может быть, нам стоит сходить на свидание?       Драко фыркнул.       — А это как называется?       — Туше. — Она помолчала. — А что, если мы начнём с поцелуя? Здесь. Только мы. Там, где больше никто не увидит.       — С удовольствием, — тихо откликнулся он. — Давай уже сделаем это как следует.       Драко встал и помог Гермионе подняться на ноги. Они обошли тарелки, подходя ближе друг к другу. Несколько мгновений разглядывали друг друга, точно неуклюжие подростки, которые пробовали свой первый поцелуй. Хотя это было не так уж и далеко от истины. Драко поднял руку, проводя большим пальцем по щеке Гермионы, а затем скользнул дальше, зарываясь ладонью в волосы на её затылке. Он почувствовал, как она сжимает его ладонь, а её вторая рука ложится ему на бок. Они стояли так близко, что наконец-то почувствовали дыхание друг друга.       Гермиона сама преодолела последние полдюйма, которые оставались меж ними, и их губы встретились: твёрдые и тёплые. Они стояли, прижимаясь друг к другу под стук своих колотящихся сердец. Фейерверк эмоций, который они чувствовали раньше — целуясь каждый раз, когда у них было тому оправдание, — был ничем по сравнению с возможностью отпустить себя и поцеловать друг друга так, как хотелось по-настоящему. Гермиона услышала тихий стон, не совсем понимая - принадлежал он ей или Драко.       Спустя несколько долгих минут они смогли оторваться друг от друга. Губы распухли, волосы слегка растрепались.       — Хорошо, химия… есть, — кивнула Гермиона. — Куда мы пойдём дальше?       — Домой? — ответил Драко. — Если ты только не предпочитаешь и дальше торчать в лачуге, полной сломанной мебели.       — Позвать тебя домой после первого свидания… я даже не знаю, — захихикала Гермиона. — Пойдём. Но ты не полезешь в мои трусики. Шаг за шагом.       Он ещё раз провёл пальцем по её щеке, прежде чем опустить руку.       — Меня это устраивает, но только если ты не скажешь мне снова спать на этом ужасном диване.       — Думаю, что я смогу доверять тебе в постели.       По одному шагу за раз. А сейчас она была… счастлива. Теперь они могли целоваться. И теперь она могла честно признаться, что ей хотелось бы засыпать в его объятиях, а не просто случайно проснуться с утра в обнимку. Гермиона глубоко вдохнула и выдохнула. Она не была уверена, куда они идут, но теперь, по крайней мере, точно знала, что они идут по одной и той же дороге.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.