Глава 11. Вы — моя семья
24 марта 2016 г., 13:03
Две недели проходят в предвкушении смутной надежды, что Стив позвонит или, на худой конец, отправит короткое сообщение.
Пепс и Хоган всё время рядом. Дни перегружены встречами, подписанием новых контрактов и спортзалом. Без физических самоистязаний Тони просто не может уснуть.
Когда рука потянулась было к бутылке, он переколотил всё содержимое своего бара об стену гостиной, швырял бутылки прямо в пустые книжные полки Стива и орал от бессилия. Стало легче, но ненадолго. Надо было что-то решать с тетушкой Мэй.
Во вторник он приехал к ней, предложив перебраться в ближайшее время в Башню, ведь в этом сентябре Питеру впервые идти в школу, а Тони хочет предоставить ему лучшие возможности, поэтому там будут и няньки, и репетиторы, и простор для игр и учебы.
Тони давно заметил, как сдала Мэй после смерти Бена, а уж похоронив сестру Мэри и её супруга Ричарда Паркера, превратилась совсем в старушку. Ей и самой бы не помешал уход и присмотр врачей.
У Мэй же словно камень с души свалился. Она так и сказала Тони при встрече. Ведь малыш требовал столько сил и хлопот, не говоря уже о финансовой стороне вопроса, что она очень боялась не справиться, учитывая возраст и отсутствие опыта. Своих с Беном детей им Бог не дал.
Пит всё время визита просидел на коленях у Тони, показывая свои рисунки персонажей из комиксов. Потом, получив на руки планшет Старка, наслаждался мультиками.
Пару раз он спросил, почему не пришёл друг Тони, мистер Роджерс, отчего у Старка снова закололо сердце. Но он справился с собой (старая мантра Беннера про обычную невралгию помогла) и ответил Питу, что Стив уехал в Вашингтон, в суперсекретную правительственную организацию, помогать другому своему другу, что было совсем недалеко от правды.
Мэй грустно улыбнулась Тони, и пока Пит снова отвлекся на мультики, сказала, что сочувствует ему и не может понять, как Стив мог так просто уйти. Старк, не желая вдаваться в подробности, ответил, что рад тому, что Питер ещё слишком мал, чтобы понимать реальную сторону их отношений, а то переезд бы начался с психологической травмы ребенка.
— Тони, — позвал Старка Пит, — А зачем ты хочешь забрать нас с тетей Мэй к себе?
— Карапуз, вы моя семья. Ближе вас по крови у меня никого не осталось.
— Хорошо, но мы должны захватить туда все мои игрушки. Я же не могу бросить их и уйти?
— Конечно, Пит, — у Тони опять колет сердце. — Мы заберем их всех с собой на огромной машине, которая приедет за тобой и Мэй завтра.
Тони прощается с тетушкой и малышом, а в машине уже ждут подъехавшие с обеда Пеппер и Хеппи.
— У нас важные новости, Тони, — говорит улыбающаяся Пепс.
— Мы скоро станем родителями, — добавляет за супругой светящийся от счастья Хоган.
Глаза Энтони округляются, на лице впервые за последние две недели появляется искренняя улыбка.
— Это стоит отметить, — тянется с аккуратными объятиями к будущей матери Старк, — Но тебе никакого шампанского, Пеппер! И не умоляй, — ухмыляется Тони под смех своих лучших друзей.
— За время твоего отсутствия ещё надо приготовить замену, я же без тебя как без рук, Поттс!
— Не Поттс, а Хоган, Тони! И я планировала работать в компании до самых родов, а через три месяца после них влиться обратно в рабочую среду.
— Ну уж нет, дорогуша. Ищи себе достойного помощника хотя бы на время. Ты и так теперь трудишься за двоих.
Энтони касается плеча Хеппи и подмигивает тому в зеркало заднего вида.
Новость, и впрямь, отличная.