ID работы: 4206678

Отойди, хороший парень

Гет
PG-13
Завершён
1804
автор
Размер:
32 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1804 Нравится 383 Отзывы 339 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
«Будь хорошей девочкой», — всегда твердили Джуди родители. И она старалась, как могла. Старалась, когда тренировалась даже по ночам, чтобы добиться успехов в полицейской академии. Старалась, когда за двое суток сделала практически невозможное, чтобы раскрыть своё первое дело. Старалась, когда отказалась от должности, потому что сочла свой поступок непростительной ошибкой. Ведь, как оказалось, не всегда очевидно заранее, каковы будут последствия поступков, пусть ты и руководствовался благими намерениями. Но Джуди смогла всё исправить. Из неё получилась очень хорошая девочка, гордость родителей, гордость Зверополиса. А хорошим девочкам полагаются хорошие мальчики. Лукас Шоттейл был безупречен — и влюбился в Джуди с первого взгляда. Этот кролик, несмотря на то, что ему ещё не было тридцати, стоял во главе известной сети отелей «Звериотт», сколотил крупное состояние, обладал великосветскими манерами и неотразимой внешностью. С того дня, когда Лукас впервые появился у дверей полицейского управления и, подловив Джуди, выходящую из здания, признался, что мечтает познакомиться с ней, все дружно записали её в счастливицы. — Лукас — один из самых завидных холостяков города, — уверял Когтяузер, расплываясь в радушной улыбке и подмигивая крольчихе. — Не упусти, Хоппс, — Буйволсон был, как всегда, немногословен, зато красноречиво похлопал Джуди копытом по плечу, не совсем рассчитав силы. — О, моя малышка! — только и смог сказать отец, услышав об ухажёре Джуди. Он не сомневался, что его дочь достойна такой блестящей партии. Мама была сдержаннее в эмоциях, зато осторожно поинтересовалась о дальнейших планах молодой парочки. — Я пока не знаю, мам, честно… — смущаясь, отвечала Джуди. Ей было трудно объяснить, отчего Лукас, чьи выразительные синие глаза заставляли многих крольчих восхищённо вздыхать, не занимал все её мысли. Возможно, ей было трудно объяснить это даже самой себе. Если бы она вспомнила расхожую среди зверей цитату — «Отойди, хороший, добрый парень, ты мне загораживаешь вон того плохиша» — кое-что прояснилось бы. Хотя Джуди никогда не согласилась бы назвать Ника Уайлда плохишом, во многом так оно и было. Далеко не все полицейские одобряли его методы борьбы с преступностью, подозрительно напоминающие порой методы самих преступников. Впрочем, Ник всегда хитрил только самую малость, оставаясь в рамках закона, ведь теперь он стоял на его службе. А вот характер Уайлда уже стал притчей во языцех для всех сотрудников участка — лису палец в рот ну никак нельзя было положить. Остроумные шутки и саркастичные издёвки сыпались из его рта как из рога изобилия. В сочетании с искренней заботой, которую он при всём том проявлял по отношению к Джуди, и природным обаянием Ника получался сводящий с ума коктейль. Хоппс знала, что они — просто друзья, других вариантов быть не могло. Поэтому, когда Уайлд отпускал в её сторону замечания, которые можно было принять за флирт, она списывала всё на его манеру общения. Но ничего не могла поделать с тем, что её сердце каждый раз замирало, а по спине бегали непрошенные мурашки. Джуди старалась отвечать Нику в его шутливом стиле, чтобы он ни за что не догадался о том, что она испытывает. Даже от самой себя крольчиха упорно прятала эти чувства. — Уайлд, у тебя сегодня — Саванна-централ, — Буйволсон уже заканчивал раздачу поручений, своего ожидали только Ник и Джуди. — После ограбления Лемминг-инвест-банка нам необходимо собрать улики. Хоппс, у тебя — Тундратаун, там… — Шеф, погодите, — лис озадаченно покосился на свою напарницу. — Вы что, хотите нас разделить? Мы же всегда работаем вместе! — Уайлд, твоё дело — исполнять приказания, — отрезал Буйволсон. — Стоп-стоп-стооооп, — протянул Ник медовым голосом. — Шеф, уверяю вас, без прекрасных бездонных глаз мисс Хоппс у меня вся мотивация работать пропадёт. Джуди опустила глаза, только что получившие роскошный комплимент, и заёрзала на стуле — ну почему неугомонному Нику вечно нужно отмочить что-нибудь такое по её душу, ещё и при начальнике! — Марш на задание, Уайлд! — крикнул Буйволсон, подталкивая лиса к выходу. — Окей, как скажете, — тот всё не переставал болтать. Как только лис скрылся за дверью, Джуди украдкой выдохнула, стараясь выкинуть из головы его фразу, но тут рыжая морда вновь возникла в дверном проёме. — Но я вас предупредил, шеф, без моей очаровательной коллеги шансы на успех стремятся к нулю. Буйволсон швырнул в Ника папкой с отчётами, но тот успел увернуться и, эффектно взмахнув хвостом, исчез. Джуди понимала — если бы она действительно была для него больше, чем просто другом, он не вёл бы себя так. Воспитанная в лучших кроличьих традициях, она знала, что ухаживать за избранницей положено нежно и трепетно, свои чувства выражать прилюдно следует очень деликатно, а до помолвки и вовсе не стоит выносить их на публику. То, что делал Ник, отвешивая ей комплименты вперемешку с ироничными замечаниями, в представления Джуди об ухаживаниях никак не вписывалось. Но чего она хотела, они же друзья! А все эти хиханьки-хаханьки — таков уж Ник, тут ничего не попишешь. Лукас Шоттейл — совсем другое дело. Он относился к Хоппс, как истинный джентльзверь, провожая её после смены до дома, заваливая букетами и свежайшей морковью, вывозя её в театры и на светские мероприятия. Правда, Джуди предпочла бы что-нибудь менее помпезное, на любом торжественном приёме она ощущала себя не в своей тарелке, но отказать неизменно галантному Лукасу было сложно. Сложнее, чем гнаться за опасным мошенником — вот тут-то Джуди была как рыба в воде. В последнее время, впрочем, рискованных дел не подворачивалось. Нашумевшее ограбление Лемминг-инвест-банка могло стать таковым, однако туда отправили Ника. Хоппс провела целый день, патрулируя неблагополучный район в Тундратауне, но ничего, стоящего внимания, не произошло. Вечером, рассеяно помешивая ложкой травяной напиток, она безуспешно пыталась привести в порядок свои мысли, которые разбегались быстрее, чем сотни её маленьких братцев и сестриц. Стоило подумать над приглашением Шоттейла: после месяца ухаживаний он, отчаянно стесняясь, предложил ей переехать в его особняк, где для Джуди уже обустроили отдельную зону, отдав несколько комнат на растерзание модным дизайнерам. «Тебе здесь будет намного комфортнее, — убеждал Лукас, проникновенно глядя на крольчиху. — Я не могу смириться с тем, что ты живёшь в тесной потрёпанной комнатушке». Хоппс попросила время на раздумья, но тратила она его не по назначению. В голове крутился один лишь Ник, куда ни глянь — везде его лукавые изумрудные глаза и самоуверенная улыбка во все сорок два зуба. Хотя Джуди больше нравилось, когда он ухмылялся, не обнажая зубов, это выглядело особенно привлекательно. Да что же такое у неё на уме! Джуди тряхнула ушами, решительно отгоняя образ Уайлда, как вдруг услышала лёгкий стук в дверь. Взглянула на часы — уже перевалило за полночь, никто не мог прийти к ней в столь поздний час. Однако стук повторился. Крольчиха осторожно отворила, высунув носик в проход. — Ник! — от удивления восклицание вышло слишком громким, и лис приложил палец к морде, призывая сохранять тишину. Джуди продолжила уже шёпотом. — В общежитие нельзя приходить после десяти, как ты сюда попал? — Я же Ник-всюду-проник, Морковка, — подмигнул он, оттесняя её и бесцеремонно проходя в комнату. — Есть одно дельце, которое ну никак не терпит отлагательств. Он застал Хоппс врасплох и здорово заинтриговал, но ей не хотелось показывать этого. — Ник-выметайся-вмиг — я предпочла бы такой вариант, — сказала Джуди, складывая лапки на груди. — И почему вас считают доброй и милой, мисс Хоппс? — насмешливо поинтересовался лис. — Слышали бы ваши почитатели, как вы обращаетесь со своим верным напарником. — Ник, если тебя застукают, это грозит нам крупными неприятностями, — взмолилась Джуди. — Я серьёзно, зачем ты ввязался в эту авантюру? — Ты ведь недавно жаловалась, что заскучала, не правда ли? — Ник приблизился к ней и нагнулся так, чтобы их носы очутились на одном уровне. Носик Джуди тут же предательски задвигался часто-часто, выдавая её волнение. — Предлагаю тебе поучаствовать вместе со мной в облаве. Если ты за — у тебя полминуты на сборы. Все подробности она выяснила уже по дороге. Нику удалось выйти на след воров, которые ограбили Лемминг-инвест-банк, и, так как их шайка скрывалась в родном квартале Уайлда, Буйволсон поручил ему сесть в засаду. Оперативная группа полицейских должна была арестовать преступников, а Ник — караулить их на тот случай, если они попытаются скрыться через закоулки. — Но куда я без тебя, Морковка, — вещал он. — Разве я мог позволить тебе пропустить всё самое интересное? — Вот здесь ты прав, я бы тебе этого не простила, — улыбнулась Джуди. Глупо отрицать, Ник знал её как облупленную. Однако, когда она увидела крошечную подсобку, в которой они должны были сидеть в засаде, затея показалась Хоппс не такой уж заманчивой. Провести полночи вдвоём с Ником нос к носу в этом тесном сарайчике? — Прошу вас, — Уайлд учтиво пропустил напарницу вперёд, коварно ухмыляясь. Отступать было поздно. Крольчиха постаралась сконцентрироваться, она же — при исполнении, на опасном задании, здесь не до дурацких мыслей про своего неприлично притягательного коллегу. Внутри было темно, и Джуди не успела освоиться, как Ник вошёл вслед за ней и захлопнул дверь. — Где ты, Морковка? — шепнул он, наугад протягивая лапу. — Это мой хвост! — возмущённо пискнула Хоппс, уворачиваясь. — Лисы разве плохо видят в темноте? — Тсссс, — выдохнул Ник ей в самое ухо. — Лисы любят пугать маленьких кроликов. — Ник, прекрати паясничать, — вполголоса проговорила Джуди. — Мы же не хотим сорвать операцию? — Верно, — вкрадчиво произнёс он. — Я уже спешу к наблюдательному пункту. Наблюдательным пунктом оказалась узенькая щель ровно на высоте глаз Ника — она выходила как раз на нужную сторону, позволяя следить за логовом мошенников. Он начал слежку, внимательно вглядываясь в нагромождения ветхих домишек, ловя взглядом каждое шевеление. — Ну, что ты там видишь? — не вытерпела Джуди несколько минут спустя. Она сама в темноте видела с трудом и еле-еле различала, как хвост лиса напряжённо ходит из стороны в сторону. — Пока тихо, — прошептал Ник. — Наши ещё не вспугнули их. Прошло ещё несколько минут, и Хоппс, изнывая от бездействия, принялась на ощупь искать что-нибудь, что она могла бы использовать в качестве подставки. Сослепу наткнувшись на что-то дребезжащее, крольчиха невольно подняла шум. — Что ты творишь?! — прошипел Уайлд, оборачиваясь. — Я хотела встать на что-нибудь, чтобы тоже посмотреть, — буркнула она. — Моркооовка, — протянул он. — Николас Уайлд к твоим услугам. С этими словами Ник, не дав Джуди опомниться, подхватил её и поднял так, чтобы она смогла заглянуть в щель. — Так лучше? — еле слышно прошелестел он, крепко прижимая её к себе. У Хоппс будто отнялся язык. Она всем телом чувствовала тепло лиса и его уверенную хватку, а запах мяты и чего-то терпкого, исходящий от Ника, кружил ей голову. — Поставь, тебе же тяжело, — наконец пролепетала она. — Да ты просто пушинка, Джуди, — возразил он. Грянувший выстрел отвлёк их друг от друга. Операция началась — и к Джуди вернулось её обычное состояние азарта, когда зашкаливающий адреналин помогал выложиться на все сто, чтобы поймать преступника. Той ночью общими усилиями им удалось схватить банду, и Буйволсон не стал выговаривать Уайлду за то, что тот вмешал Хоппс без разрешения. Однако сама Джуди, вернувшись под утро в общежитие, даже засыпая на ходу, всё прокручивала в памяти волнующий эпизод из их ночного бдения. Нет, это уже слишком, ей нельзя позволять себе столько думать о Нике. Падая в постель, крольчиха, перед тем как окончательно провалиться в сон, успела успокоить себя спасительной мыслью — нужно всё-таки переехать к Лукасу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.