Глава III
26 марта 2016 г. в 09:39
— Нет, я не в обиде, дорогая, — сдержанно отозвался Лукас. — Но и ты постарайся меня понять. Ты пропадаешь на работе с утра до вечера, и выходные — единственный шанс для нас провести время вместе. Мы с тобой живём под одной крышей, а видимся не чаще, чем в те времена, когда ты снимала комнату.
Джуди сидела на диване, опустив уши. Вчера она вернулась так поздно, что Лукас, так и не дождавшись её, лёг спать. Она сгорала со стыда за свою выходку с концертом, но признаться в том, где была, так и не решилась — по её версии, пришлось задержаться в связи с новым делом. «Ну вот, повелась с лисом — начала обманывать», — удручённо подумала Хоппс.
— Возможно, ты могла бы обсудить с начальством вопрос о твоей занятости? — продолжал Шоттейл. — Неужели некому взять на себя часть твоих обязанностей?
Джуди в замешательстве пощипывала шерсть на ухе. На месте Лукаса она тоже была бы не в восторге, но как объяснить ему, почему именно ей нужно вести это дело, не разгласив при этом подробностей следствия?
— Расследование поручено мне, тут ничего не изменить, — ответила в конце концов крольчиха. — И сегодня меня снова ждут в управлении.
— Скажи хотя бы, что за преступление? — на мордочке Шоттейла была написана искренняя тревога, и Джуди была готова оторвать себе хвост за то, что она приносит Лукасу столько переживаний.
— Дюк Хорьковиц найден мёртвым, — призналась она. — И поскольку он был причастен к эпопее с ночными горлодёрами, мы подозреваем убийство. Пусть это останется между нами, хорошо?
Лукас сжал её лапку в своих.
— Обещаю, дорогая. Главное — береги себя, пожалуйста.
Войдя в здание полицейского участка № 1, Джуди со страхом озиралась по сторонам — здесь ли Ник? Встреча с ним неизбежна, и всё же Хоппс невольно мечтала отсрочить её, насколько это было возможно. Уайлд уверял, что на следующий день не вспомнит о поцелуе, но вдруг… Джуди-то помнила — так отчётливо, будто это случилось пару минут назад. И голова до сих пор кружилась — может, это злополучный коктейль всё ещё даёт о себе знать?
Когтяузер, завидев её, радостно помахал лапой.
— Наконец-то хоть кто-то явился, такая скука здесь по выходным, как жизнь, пушистик? — приветливо затараторил он. — Ты сейчас упадёшь: я тут принял участие в розыгрыше билетов на концерт Газелле, и мне улыбнулась удача! Там было всего десять призовых мест! Да чтобы у меня пончики закончились, просто не могу в это поверить!
Джуди вполуха слушала болтовню Когтяузера, стараясь собраться с мыслями. Он сказал «наконец-то хоть кто-то явился» — значит, Ника ещё нет на месте. Но как же ей повести себя, когда он объявится…
— Бен, чудесная новость, ты заслужил это, — сказала она гепарду, чтобы не показаться невежливой. Тот продолжал разглагольствовать о своём успехе. Озарённая внезапной идеей, Хоппс перебила его:
— Прости за странный вопрос, но — ты не знаешь, сколько бокалов коктейля «Саванна» нужно лису, чтобы напиться до беспамятства?
Когтяузер замер на полуслове, и его пухлая мордочка вытянулась от удивления, но через секунду в глазах мелькнул лукавый огонёк.
— Ты что-то коварное замышляешь, пушистик? — полюбопытствовал он.
— Нет-нет, это… ээээ… чисто теоретический интерес.
— Ну, смотря какой лис, конечно… — Когтяузер почесал за ухом. — Я тебе так скажу — не меньше трёх, и это если без закуски, а с ней…
— То есть один бокал — явно мало, да?
— Шутишь, Джуди?! Да от одного бокала даже мышонку ничего не сделается!
— Ммм, спасибо, Бен.
Сердце колотилось в висках. Наивная дурочка! Выходит, Уайлд навешал ей лапшу на уши — даром что длинные, места для лапши хоть отбавляй. И как теперь смотреть ему в глаза после случившегося? А ещё это замечание Когтяузера про мышонка — обидно, ведь на неё даже несколько глотков подействовали. Медленно плетясь в свой отдел, Хоппс случайно заметила своё отражение в зеркале, которое висело в коридоре. До чего потерянной она выглядела, даже ссутулилась. Ну уж нет, пусть Ник сколько угодно плутует, её ему не провести! Джуди и виду не подаст, что вчера произошло что-то из ряда вон выходящее.
Толкнув дверь, она с удивлением увидела, что шеф уже на месте.
— Доброе утро! — поздоровалась Джуди. — А Когтяузер сказал, что ещё никого нет.
— Я не уходил со вчерашнего дня, — хмуро ответил Буйволсон. — Это дело не даёт мне покоя. Тут что-то нечисто, я это чую.
— Уже есть результаты экспертизы?
— Не знаю, как наши ребята это делают, но — да, даже установлен точный временной промежуток, — шеф протянул ей листок с заключением.
— Разве такое возможно? — Джуди недоверчиво вчитывалась в строчки отчёта, грызя свою неизменную ручку-диктофон.
— Эксперты уверены, что смерть наступила за четыре дня до того, как мы обнаружили тело. А благодаря вам с Ником мы знаем, что во вторник днём трупа ещё не было, так?
— Да, один из свидетелей сообщил, что разгрузил машину, устроив свалку из всякого барахла, около девяти вечера, а именно в этой куче и спрятали Дюка. Значит, время убийства — вечер вторника…
— Если только убийца не прятал труп днём где-то в другом месте, а потом перетащил туда.
Джуди невольно поморщилась.
— Слишком рискованно, вряд ли преступник хотел привлекать к себе внимание.
Раздалось деликатное покашливание. Хоппс аж подскочила от неожиданности. Буйволсон раздувал ноздри, не зная, как отреагировать на внезапное вторжение. Шоттейл — как всегда, в дорогом деловом костюме и с небольшим кожаным портфелем, — замялся, затрудняясь объяснить своё появление. За открытой дверью замаячил Когтяузер, виновато пожимая плечами — опять не успел догнать.
— Прошу извинить меня, — первым нарушил тишину Лукас. — Я не должен вмешиваться, но очень переживаю за Джуди и хочу помочь следствию.
— Мистер Шоттейл, вам что-то известно о случившемся? — Буйволсон был сбит с толку. Поскольку Лукас не раз забирал Джуди после работы, его знали все сотрудники отдела, но прежде он никогда не предлагал свою помощь.
— К сожалению, нет, — кролик дёрнул усами. — Однако не секрет, что я занимаю не последнее положение в городе, и если мои связи могут вам пригодиться…
— …мы сию же минуту прибежим, роняя тапки, — голос Ника, только что присоединившегося к честной компании, сочился сарказмом. Все, кроме Уайлда, почувствовали себя неловко в сложившейся ситуации: Буйволсон отложил в сторону очки, Шоттейл вопросительно воззрился на лиса, словно силясь понять причину выпада в свою сторону, Когтяузер красноречиво поглядывал на Хоппс, а та молчала, будто целую морковь проглотила. Только Ник по-хозяйски прошёл к своему месту, плюхнулся на стул и, как ни в чём не бывало, потянулся к папке с отчётами.
— Доброго утречка, капитан, — беззаботно произнёс Уайлд и шутливо отдал честь. — Только не говорите, что я опоздал, сегодня ведь воскресенье, а к нему такое понятие в принципе неприменимо.
Буйволсон почти трясся от возмущения, но присутствие постороннего сдерживало его гнев. Джуди обречённо вздохнула: Лукас и Ник в одном помещении, мог ли этот день стать хуже?
— Морковка, любовь моя, и тебе доброго утречка.
Как выяснилось, мог.
Ручка выпала из пальцев Джуди и с оглушительным, как показалось крольчихе, треском ударилась об пол. Лукас оторопел и быстро-быстро задёргал носом, а задняя лапа Хоппс принялась машинально барабанить по паркету. Когтяузер приготовился наблюдать за развитием событий, но, подчинившись строгому взгляду Буйволсона, который решил избавиться хотя бы от одного действующего лица, поспешил удалиться.
— Здравствуйте, мистер… Уайлд, если я правильно понял? — сухо поздоровался Шоттейл, напустив на себя бесстрастный вид.
— Он самый, — осклабился лис. — А что, теперь мы пускаем в отдел посторонних, шеф?
— Ник! — одёрнула напарника Джуди, грозно сдвинув брови, и тут же пожалела, что встряла, услышав его ответ.
— Я весь внимание, любовь моя.
— Я всего лишь предложил мистеру Буйволсону свою помощь, — очевидно, Лукас счёл, что лучшая тактика в данном случае — сделать вид, будто ничего особенного не происходит. — Капитан, разве вам не нужны звери, готовые оказать содействие следствию?
— Смышлёные и толковые — всегда нужны, — тут же заявил Ник, опережая Буйволсона. Шоттейл начал было дежурно улыбаться, но улыбка так и застыла на его мордочке, когда лис продолжил фразу. — Так что вам лучше подождать Джудс снаружи.
— Уайлд! — рявкнул Буйволсон, которого окончательно вывел из себя весь этот спектакль. — Твоего мнения никто не спрашивал! Мистер Шоттейл, мы благодарны вам за ваше предложение, но пока у нас нет повода обратиться к вам. Если вы не против — оставьте ваши контактные данные, чтобы мы могли с вами связаться.
Он проводил кролика к выходу и, попрощавшись с ним, развернулся к подчинённым. Пригрозив Нику за хамское поведение штрафом и снабдив свою угрозу парой-тройкой крепких слов, шеф перешёл к делу и раздал обоим полицейским поручения. Судя по всему, они вновь рисковали освободиться только под вечер, но Буйволсона это, как обычно, не заботило. Впрочем, он и сам собирался работать, и вскоре оставил Ника и Джуди вдвоём, забрав с собой кое-какие выписки из отчётов. Ещё совсем недавно крольчиха полагала, что оказаться наедине с Ником после вчерашнего поцелуя — худшая из пыток, но сейчас она и думать забыла об этом.
— Перезрелой голубики объелся? — звенящим от злости голосом спросила Хоппс. — Что за «любовь моя»?!
— У нас свобода слова, — преспокойно заметил Ник. — Законом не возбраняется произносить ни слово «моя», ни слово «любовь».
— Хватит нести чушь!
— Почему чушь? Разве я не могу назвать тебя моей? Моя коллега, моя напарница… Подходит! Ну, а любовь — всё в мире любовь. Ещё Жукитлз пели «All You Need Is Love»…
— Ты бредишь, Ник. Ты точно здоров?
Лис сию же секунду поднырнул лбом под лапу Джуди и одарил крольчиху обезоруживающей улыбкой.
— Скорее проверь — есть ли у меня жар?
Джуди замерла от неожиданности, и между ними повисла напряжённая пауза. Уайлдовская фирменная ухмылка так и не стала для крольчихи привычной — она каждый раз терялась, стоило тому приблизиться к ней с этой самой ухмылкой во всю морду. Короткая плотная шерсть на рыжем лбу Ника приятно покалывала подушечку лапы и мешала сконцентрироваться. Будь на то воля Джуди, она бы запретила такую шерсть. И такую ухмылку. И обращение «любовь моя», конечно же.
— Тебя стоит изолировать от общества, Николас Уайлд, — озвучила Хоппс свои мысли.
— Лучше выпиши мне больничный, раз сомневаешься в моём здоровье, — лис плавно выпрямился, и пальцы Джуди соскользнули с его головы. — Я с удовольствием отдохну, не всё же крутиться как белка в колесе.
— Если ты весь этот театр абсурда устроил ради того, чтобы отвертеться от работы — ничего не выйдет.
Ник разочарованно вздохнул.
— Раскусила. Хитрая зайка.
— Глупый лис…