ID работы: 4210353

if my heart was a compass, you'd be north

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
dnxest бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 23 Отзывы 50 В сборник Скачать

Chapter 3: June pt. 2

Настройки текста
Несмотря на попытки встретиться раньше, Луи пришел к Гарри только через неделю. Он не знал, чего ожидал от не холостяцкой берлоги, и он точно не думал, что напоминания о Лии будут на каждом сантиметре. От рисунков на холодильнике, до фиолетового пластилинового стула возле ванны и небольшой коробки мелков, которую он нашел между диванными подушками, Лия буквально везде. Луи втесняется между ней и Гарри на диване, пока на телевизоре напротив них идет в поисках Немо. И это пугает Луи, как легко Лия принимает его; он застыл на секунду, когда Лия легла между ними, только чтобы расслабиться, он понял, что Лия не будет двигаться в ближайшее время, и, тогда Гарри положил руку на затылок его шеи, пальцами играя с его волосами, уговаривая отдохнуть от подушек. Как он помнил, фильм был хороший, может быть, лучше с Лией, тихо шепчущей ее любимые строки рядом с ним. Она полностью охвачена фильмом, ее глаза широкие и светящиеся, когда она смотрит этот фильм. Она смотрела его в 600 раз, отметил Гарри накануне того дня, когда Луи нервно спросил, неуверенно, глупо краснея — мог бы он мог посмотреть фильм с ними. 600 Просмотров, но Лия повторяет слова и смеется на каждой части, как будто она видит его впервые. Ее внимание полностью сосредоточено на телевизоре, она совершенно не подозревает, что возле нее кто-то есть. Луи думает, что это хорошо, даже больше, чем хорошо, потому что он начал отвлекаться на глупые рожицы и сознательные, предварительные контакты. Это так мало, все эти полуночные заигрывание, но это и так много одновременно. Вскоре становится слишком много, когда Лия отодвигается от Луи и полностью садится на колени, оставляя пустоту между ними, которая быстро исчезает. Все заканчивается тем, что ноги Луи соприкасаются с ногами Гарри, колено о бедро, и рука Гарри на его плече. И у него мурашки от каждого соприкосновения их тела, нога Гарри слегка касается его лодыжки, колени стучат друг о друга, пальцы отдают трением о его бицепс. Смотреть только фильм — гиблое дело, там был какой-то момент о путешествии Марлина и о том, как он влетел в окно, когда он повернул голову и увидел. Что Гарри уже смотрит на него. На губах Гарри кривая усмешка, и он начал сиять, когда их взгляды встретились, голубые встретили зеленые. — Привет, — проговорил Гарри ртом. Луи улыбается, повторяя движения Гарри. — Привет. На самом деле это смешно, они просидели здесь уже целый час, долго флиртуя, прежде чем они сели на диван и выключили кино. И простое “привет” заставляет сердце Луи биться в бешеном ритме, но еще это начинается из-за того, что ямочки Гарри начали углубляться, и в один момент его глаза упали на его губы. Мимолетное движение. Он наслаждается тем ожиданием, и учащенным сердцебиением. Ожидание продлилось до конца фильма, до конца титров, они спустились с дивана, и Гарри бережно отнес спящую Лию в ее спальню, дальше по коридору. Он убивал минуты ожидания, переключая каналы и нервничая. Луи потерял счет прошедших минут, прежде чем Гарри зашел в гостиную, зевнув. Он заглушает его рукой, и извиняется, когда возвращается к Луи. Но он не просто сел рядом с Луи, как ожидал старший парень; вместо этого он притягивает Луи от подушек, двигая его ближе. Луи сталкивается ногами с грудью Гарри. И прежде чем Луи даже может что-то сказать, одна из рук Гарри, устроилась на его талии, другая обхватила его лицо, Гарри целует его. Смело и неожиданно. Луи издает звук удивления, приглушенный губами Гарри, он поднял брови, но глаза закрываются, и он расслабляется в поцелуе. Поцелуй сладкий, даже нежный, тихий, и намного лучше, чем Луи себе представлял. К тому времени, как они отстранились друг от друга, Луи зарылся одной рукой в кудрях Гарри, другую устроил его на груди, пока они отдыхают, их лбы соприкасаются. Луи хочет растянуть этот момент, позволяет себе утонуть в нем. В квартире тихо, телевизор еще показывает ночное тв-шоу со зрителями, смиренными аплодисментами, и Луи смеется, задыхаясь и удивляясь, ему так чертовски приятно. — Что? — Спрашивает Гарри, переводя дыхание и черт, это был просто один поцелуй. Луи качает головой и моргает, открывая глаза, зеленые уже смотрели прямо на него. — Просто застал меня врасплох, — признается он. — О. — Улыбка мерцает на лице Гарри, но не исчезает. — К сожалению? — Нет, — говорит ему Луи, и позволяет растянуть ухмылку на его лице. — Мне нравится уверенные, помнишь? Губы Гарри потянулись, показывая его зубы, когда он кивает. — Я помню. — Хорошо, — начинает Луи и, прежде чем Гарри мог ответить что-нибудь, он снова прижимает их губы вместе. Он вдыхает новый аромат Гарри — как будто чистая одежда — и ни малейшего намека на одеколон, улыбаясь при мысли, что Гарри сделал это только для него и этого вечера. Он чувствует, кривую улыбку Гарри, и он не может продолжать дальше. — Не смогу целовать тебя, если ты продолжишь так улыбаться, — проговаривает Луи в кожу Гарри. — Извини, — отвечает Гарри, не звуча раскаявшимся. Луи все еще чувствует изгиб губ Гарри, поэтому он не беспокоится снова. Вместо этого он садится на корточки, склонив голову на грудь Гарри, и ловит его взгляд и улыбку. Гарри оборачивает руки вокруг талии Луи и оставляет достаточно быстрый поцелуй в лоб. — Спасибо, что пришел сегодня, — говорит он, его голос низкий, но не совсем шепот. Луи тихо смеется, признаваясь: — Боюсь, я не обращал особого внимания на фильм. Гарри смеется, и его грудь от этого вибрирует. — Думаю, это просто означает, что ты должен присоединиться к нам снова когда-нибудь. Эти слова сказаны не просто так, как будто Гарри пытается дать Луи причину. Но Луи быстро забывает об этом намеке, в голове лишь то, как он падает, упираясь на грудь Гарри. Может быть, он должен чувствовать себя так, прямо сейчас, обнимая Гарри и зная, что там ребенок внизу: маленькая девочка, которая всегда будет рядом, всегда будет рядом с ними. Может быть, это должно хоть немного пугать Луи, он должен понимать, что не сможет просто так начать что-то с Гарри, а начинать с Гарри и Лией, понимать, что это никогда не будет просто Гарри. Но его ожидание не пугает его, и бабочки, летающие в его животе, никогда не перестанут трепыхаться. Луи соглашается. — Наверное. — И это смутный, почти равнодушный ответ, но он чувствует, как обещание падает с его губ. Большие руки обхватывают его бёдра, и Луи понимает, что Гарри слышал, как он пообещал

***

—Луи, это обычный день с ребятами. Почему ты так нервничаешь? — Я не нервничаю, — Луи прикусывает губу, пока он приглаживает свою рубашку. Снова. Блять, он нервничает. Зейн просто смеется, а Луи поворачивает на другую улицу, маршрут в его машине как раз обновился. — К примеру, ты уже встречался с его друзьями, — продолжает Зейн, его голос стал низким, как всегда бывает, когда он пытается быть серьезным или честным. Он смотрит на Луи, протягивая руку через коробку передач, чтобы подтолкнуть его. — Чего там нервничать? Луи морщится, не отрывая глаз от карты. — Не знаю, правда, — он умолкает, вздыхая. — Они будут там? Не знаешь? Что, если они думают, что я не подхожу? — Ты преувеличиваешь, Лу. — А что, если я не нравлюсь Лии, и она доверится её дяде… — Он фактически не ее дядя. — Псевдо-дяди, — исправляется Луи, — и теперь она не любит меня? — Луи, ты ведешь себя глупо. — Я? — Да. — Отлично, — Луи фыркает и ещё раз вздыхает, нервничая. Дело в том, что он знает, что он смешон. Он знает, что после обеда всё будет без проблем, без каких-либо красных флагов. Он знает это, но он до сих пор не может избавиться от дурных мыслей, которые заползли под его кожу уже как несколько дней, поселившись в глубине его сознания. Может он выдумывает, ведь всё было хорошо до сих пор. Или может… — Перестань накручивать себя по этому поводу, — Зейн прерывает его мысли, понимающим тоном. — Я не накручиваю себя. — Ты уверен? — Предположительно, — говорит Луи и надеется, что то, что он говорит, так или иначе, правда. Поэтому он делает глубокий вдох, позволяя нервам уйти, и меняет тему разговора. — А что если ты не понравишься Лии? Луи практически ощущает на себе взгляд Зейна, но он всё равно смеётся. — Не моя проблема, правда ли? — Но если ты ей не нравишься, Зейни, — продолжает Луи в серьёзном тоне, пряча дразнящую улыбку, — тогда почему бы мне не остаться? — Ой, Лу, то есть, — Зейн возмущается, — ты останешься с кудрявым и его ребенком? Луи фыркает. — Ты что, нет. Я имел в виду, я должен тебя оставить. — Наболевшее, Луи, — лукавит Зейн. — Я говорю это любя, — Луи усмехается, поворачивая машину на открытое место на парковке. — Гарри предложил мне готовить, Зи. Что ты можешь предложить? Зейн наигранно надувает губы, когда Луи поворачивается, чтобы посмотреть на него, и этого достаточно, чтобы снять даже сильное беспокойство. — Моих бесконечных танцев и вечной любви достаточно для тебя? Луи думает около секунды, качая головой. — Не очень. Зейн хмурится, и отступает с побежденным вздохом. — Хорошо. Оставишь меня на произвол судьбы. Выбросишь из жизни, которую мы построили вместе. Я требую полную опеку сэра Финнигана. (п.п: Сэр Финниган — домашняя рыбка Луи и Зейна) — Это справедливо, — Луи соглашается, пока они оба выходили из машины. — У меня будут хотя бы еженедельные визиты? Можешь уступить нам один маленький рыбий денёк? — Хм, — Зейн ворчит, когда он начал идти рядом с Луи, который останавливается рядом с жилой комплекс всего в квартале. — Я подумаю об этом. — Подумай о чувствах сэра Финнигана, Зи. Не могу позволить ему думать, что один из его отцов покинул его. Это может погубить его. Свести его с ума и довести до депрессии. Тогда ему придется увидеть рыбьего психолога и… — Луи. — Мм? — Ты будешь нажимать на эту кнопку, или мы будем стоять на этом крыльце весь день? — Сейчас я нажму, чего ты. Господи, какой нетерпеливый, — ворчит Луи и нажимает на серую кнопку дома Стайлсов, прежде чем он успел бы усомниться. Несколько секунд робот что-то говорит, надрывисто и медленно, растягивая слова, к чему Луи не привык. — Эй! Луи и его друг Зейн? — спрашивает он с сдобренным восторгом и заметный ирландским акцентом. Луи смеется, подтверждая. — Да-да, это Луи и Зейн. Можешь ли ты открыть нам… Небольшой звонок и двери открылись перед тем, как Луи закончил фразу. Он и Зейн переглянулись изумленными взглядами перед тем, как войти в комплекс, Луи идет впереди всю дорогу к лифту и до квартиры 427. Когда дверь открыли после пары ударов, они встретились с ухмыляющимся Найлом и смеющийся Лией, прижавшейся к его спине. — Как раз вовремя! — Говорит Найл вместо должного приветствия. — Гарри волновался, что вы потерялись. — Не потерялись, — говорит ему Зейн Найлу и обращает внимание к Лии. — Луи просто всегда собирается вовремя. И тут Лия замечает Зейна, её зеленые глаза расширяются, когда она тянет за рукав Найла и шепчет ему: — Кто это? — Ой! — Найл улыбнулся, пока Лия потихоньку заходила за его спину, прижимаясь к нему. — Это Зейн. Друг Луи. Он тоже катается на скейте, — добавляет он, но Лия, кажется, не слышит его. Или не хочет. Вместо этого её глаза рассматривали Зейна, чуть сверкая, когда она продолжила испугавшимся голосом: — Он довольно... Найл лишь смеётся, а его щёки розовеют, пока он извиняется. — Оо, Господи, прости, — он оступается, пока Луи и Зейн смеются вместе с ним. — Я имею в виду, она права. Ты красивый. Я имею в виду. Чёрт, выглядишь. Я имел в виду выглядишь. Хм, — он делает паузу, смотря в ужасе секунды три, позже продолжая, — четырехлетние, да? — Он опять смеется, звучащие смущённо, и, наконец, отходит в сторону, приветствуя их, кивая головой (и с горящими щеками). — В любом случае, заходите! Я думаю, Гарри с Лиамом на кухне, чувствуйте себя как дома. Зейн и Луи последовали за Найлом внутрь и притворились, что они не слышали, когда Найл повернул голову в сторону Лии и сказал ей серьёзно: — Лия, ты не можешь просто так говорить что-то подобное... Луи смотрит на Зейна, но темноволосый мальчик только качает головой, улыбаясь, пока они разувались у двери. Прежде чем они успели повернуться, их встретил веселый голос: — Вы пришли! — Конечно, мы пришли, Кудряшка, — Луи обращается к Гарри и Лиаму, уверяя их и заходя в гостиную. Широкая улыбка растягивает губы Гарри, на его щеках появляются ямочки, а глаза непоколебимо сфокусированы на Луи. Это немного нервировало, когда Гарри стоял с широко открытыми глазами и выглядел слишком очаровательно, и это заставляет Луи чувствовать, как в лёгких заканчивается воздух. Но он выпрямляется с глубоким вздохом и предлагает Гарри свою собственную улыбку. Она должна служить своего рода приглашением, потому что следующее, что он видит, что две огромные руки Кудряшки обвили его талию. Луи медлит всего секунду, прежде чем принять объятия, которые он считает личной победой; объятия с Гарри в этом кругу должно быть сложная задача. Следующим Гарри обнимает Зейна, который застывает в его руках, и улыбается, оглядываясь на других. — Зейн, ты помнишь Лиама? И Найла? Подождите, вы оба знаете, Найла, скейтпарк — падение. В любом случае! У нас есть жаркое в духовке на ужин, есть вегетарианские чипсы, которые мы недавно сделали. — Он заканчивает, смотря в сторону Лиама, который качает большую миску в руках перед тем, как поставить её на журнальный столик. — Овощные чипсы? — Возмутились в унисон Луи и Зейн. Улыбка Гарри слегка дернулась. — Я обещаю, что они вкусные. — Вранье, — выглядывает Найл, с пола, где он играл с Лией, «Лего» разбросанно вокруг них. Он отворачивается обратно к коридору. — Не беспокойтесь, парни, у меня тут пакет нормальных чипсов на столике. Угощайтесь. — Хотя тебе стоит попробовать и овощные чипсы, — говорит Гарри. — Вы можете удивиться. Всё лучшее для вас, так или иначе. — Я уверен, — невнятно говорит Луи. — Хорошо, хорошо. — Гарри хлопает в ладоши, жаждущая улыбка всё ещё на месте, как он осматривается вокруг. — Вы хотите что-нибудь выпить? Воды? Чай? Яблочный сок? Виноградный сок? Клюквенный сок? У нас много соков. — Я хочу сок. Возможно, нужно посмотреть на первые в коллекции, — говорит Луи, уже сделав шаг в сторону кухни. — Что-нибудь нужно, Зейн? Зейн рассеянно пожимает плечами, пока он проходит дальше в гостиную, его взгляд упал на «Лего». — Мне воды, Лу. — Гарольд, не хочешь показать мне эту большую коллекцию сока? — просит Луи и демонстративно игнорирует смех других парней, пока он тащит Гарри на кухню с ним, рука обвилась вокруг его локтя. — Это не такая уж и большая коллекция, — говорит Гарри, когда он вваливается в кухню. — Я имею в виду, может, там осталось немного и грейпфрутового сока, если ты хочешь, а так же… — На самом деле я пришёл сюда не за соком, — прерывает Луи, прежде чем перебить другие слова Гарри поцелуем. Он короткий и непринуждённый, ведь они знают, что Лия может прийти в любую секунду и сейчас слишком рано, чтобы объяснить это молодым любопытным глазам. Непринуждённый, как понял Гарри, смотря на Луи с приглушенной улыбкой и сверкающими глазами. — За что? — Спрашивает Гарри, его голос притих. Луи пожимает плечами, одной рукой все еще оборачивая локоть Гарри, другая покоилась на талии Гарри. — Я не могу сделать это просто так? Гарри смотрит через плечо в сторону гостиной, где Лия визгливо хихикает, смех Найла поддерживает её. — Лучше нет, — соглашается он, его губы на мгновение смотрят на хмурый взгляд. — Пока, во всяком случае. — Действительно. Сейчас. — Луи перерывается на еще один короткий поцелуй, — мы вечно скрываемся. Такое чувство, как будто мы – подростки, встречающиеся тайком за спинами наших родителей. Гарри хихикнул в ответ, прежде чем их губы встретились вновь, медленнее на этот раз, задерживая поцелуй. Луи ещё не насладился, как Гарри уже отстранился со странной ухмылкой. — Я должен проверить ужин, — говорит он, отходя понемногу, вызывая у Луи нервозность. — Скучный, — фыркает Луи, хотя это не сильно обидело другого парня, потому что его губы выгнулись в улыбке. — Прости, прости, — говорит Гарри через смех. — Этот картофель не почистит себя сам. — Ты не звучишь раскаявшимся. Гарри отвечает Луи развязной усмешкой через плечо со своего места у раковины, руки уже заняты картофелем. Он поднимает брови в вопросе, зеленые глаза и спрашивает: — Продолжение следует? И Луи ненавидит его желудок, прямо-таки трепещущий при взгляде на Гарри. Он не может вспомнить последний раз, когда ему так хотелось побыть с кем-нибудь, сходить с ума от ожидания, просто чтобы почувствовать губы поверх своих. Господи, думает Луи, пытаясь стряхнуть мысли об ожидании. Проклиная себя, он сокращает расстояние между ними двумя шагами, чтобы быть достаточно близко, шепча. — Ты убиваешь меня, Кудряшка, — бормочет он, пока Гарри не убежал от него с визгами и пока Луи не погнался за ним.

***

У Луи это не заняло много времени, чтобы осознать, что жизнь Гарри вращается почти полностью вокруг Лии — и даже Лиам и Найл не могут разорвать эту гравитацию меж ними. Для Луи это также не заняло много времени… чтобы понять, что он тоже не может. К тому времени ужин был уже готов, Лия тянет Луи, указывая пальцем на кухню, призывая его к «бить толпой»! Он поднимает ее с лёгкостью, поддерживая за бёдра. Это настоящий шведский стол: с жареной картошкой и горохом, брокколи и печеньем, небольшим блюдом «Золотая рыбка», сухарями, миской Чили, и, наконец, что выглядит подозрительно, это гарнир из соленых огурцов. Он быстро понимает, что Гарри старается угодить всем, и он отказывается верить, что это причина его улыбки на лице. Луи берёт тарелку для Лии и тарелку для себя, и несет их в сторону крошечной импровизированной столовой между кухней и гостиной. — Ты будешь сидеть рядом со мной, Луи? — Спокойно спрашивает Лия, как будто Луи мог бы сказать «нет». Он оглядывается вокруг, как он урчит и видит стол с шестью стульями (два из которых являются складными стульями, и Гарри пришлось вытащить их из шкафа). — Как думаешь, другие не будут возражать? — спрашивает он шепотом, наклонившись близко к широким, серьёзным глазам. Лия качает головой, каштановые кудри задели щёку Луи. — Нет! — Говорит она, подпрыгивая немного на бедре. — Дядя Найл и Лиам сидят со мной всё время! — Все время? Ух ты, тогда я не обижу их, заменив этих парней? Лия качает головой и рассказывает историю о том, как дядя Найл даже позволил ей посидеть у него на коленях на ужине, и Луи слишком увлечен ее бессвязным рассказом, что он даже не заметил, как Гарри вошёл в комнату и подкрался к её боку, пока он откашливается. Лия делает окончательную эффективную паузу её истории, и они оба смотрят на Гарри с любопытством. Он улыбается маленькой, натянутой улыбкой. — Но что если я хочу, чтобы Луи, чтобы сел рядом со мной? Он мой особый гость, слишком, — говорит Гарри, преувеличенно обижаясь, выдавливая нижнюю руку. Он выглядит нелепо, но Иисус, Луи находит это милым. Лия замолчала на мгновенье, задумавшись и осматриваясь вокруг с серьёзным лицом. Но когда идея ударяет по её голову, и она чуть не падает с ног и она смотрит на Луи. — Луи может сесть между нами, папочка! У Гарри отвалилась челюсть, потому что это самая гениальная идея, которую он когда-либо слышал в своей жизни. И он подтверждает это вслух. — Это самая гениальная идея, которую я когда-либослышал, — он заканчивает поцелуем в корону Лии на её голове. Она положительно улыбается. Гарри уходит в кухню за напитками (и дополнительной ("обязательной") порцией брокколи, потому что "она растет, как и все человеческие дети, Луи, ей нужна зелень", потому что, " видимо, две маленькие головки брокколи не хватает ей" или что-то вроде. Фу.), Луи и Лия сели за стол. Лия принялась за другую историю (4 летние обожают рассказывать что-либо), пока Луи разрезает кусочки в её блюде на более приемлемые. Она говорит про свою подругу Эмили Дэнс… — Ты танцуешь? — Прерывает Луи, пока Лия не закончила играть. Она с энтузиазмом кивает головой, практически гудя на стуле, её глаза прикованы к её тарелке. — Да! Папа меня записал в этом году на балет и мне очень-очень нравится, и некоторые из моих школьных друзей тоже танцуют и моя учительница Мисс Эшли очень приятная, и я надеваю большую юбку. — Она улыбается, кусая ее нижнюю губу, как будто это самая интересная новость в мире. Хотя Луи читал в интернете, что это называется пачками, ох, этот нелегкий путь взросления с четырьмя младшими сестрами. — Это так классно, — Луи говорит ей, искренне, когда он закончил с её блюдом. — Знаешь, мои сёстры танцевали. — Сёстры? — Мгм, — мычит Луи, отдав тарелку Лии. — Целых 5 штук, плюс брат. Челюсть Лии отпадает. — То есть столько много сестер. Луи выпускает смешок, кивая головой. — Их очень много. — У меня нет сестёр, — жалуется Лия, тыкая в кусок брокколи её вилкой. Уголки её губ опускаются, и это так, утрированно, Луи заставляет это смеяться. Вместо этого, он немного подталкивает её локтем, говоря: — Эй, посмотри на это так, да? Ты получаешь всю из папиной любви и внимания. Представь, если тебе пришлось бы поделиться с пятью другими детьми. Глаза Лии расширить до размеров половины долларов, и она качает головой. — Нет. Неа. Мне не нравится это. Луи не сдерживает свой смех в это время. — Видишь? Это не так уж плохо быть единственным ребенком. — Иногда мне жаль, что я не был единственным ребенком, — ворчит Лиам, как и другие, тыкая что-то в своей полной тарелке и напитком в руках. Внимание Лии переключается к ним, когда Найл смеется. — Пожалуйста, Лиам, ты любишь своих сестер, даже не шути. Лицо Лиама смягчается, и он идёт что-то сказать, но Луи не слышит его, так как маленькая рука хлопает против его предплечье. Его глаза расширяются, и он поворачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, что Лия подзывает его поближе. Он наклоняется, но Лия тянет его еще ближе — достаточно близко, чтобы его глаза сфокусировались только на лице Лии. Смеясь, Луи спрашивает шепотом: — Что случилось, милая? Лицо Лии стало серьёзнее, вместе с её голосом, когда она спрашивает: — Может Зейн сядет рядом со мной? Луи не смог не рассмеяться. — Почему бы тебе не спросить его самого? Лия поворачивается, смотря на Зейна, сидящего в кресле на другой стороне стола. Он косится на них, и Лия снова поворачивается к Луи с её ней серьезным взглядом. — Я обещаю, что он не кусается, — говорит ей Луи, но Лия качает головой. — Может, ты спросишь? Пожааалуйста? — Её глаза широко раскрылись, и она сложила руки под подбородком, ее тело буквально гудит от нетерпения. И все причины Луи не дали отказать этой маленькой девочке. Так, менее чем за три секунды он, постучав пальцем в сторону своего соседа, просигналил «ТЫ», когда Зейн посмотрел на него, темные брови, поднялись, делая паузу в его тарелке, всего в нескольких дюймах над столом. — Был официальный запрос для вас, чтобы занять место за столом Лии. Мы просим Вас любезно перестроиться, — объясняет Луи в его лучшем дикторским голосе. Гарри смеется с другой стороны Луи, и мальчики соответственно, не без громкого смеха от Найла, пока он передвигался к другой стороне с Лиамом. — Ну, — говорит он, — похоже, мы официально заменили всё. Не слишком уверен, что я чувствую в этой ситуации, если честно. Лиам дуется на всех секунду, прежде чем упасть в кресло, пожав плечами. — Думаю, она справится с ним довольно быстро. Это как новая игрушка, не так ли? — Ты называешь Луи и Зейна игрушками ? — спрашивает недоверчиво Гарри, хмурясь взглядом. — Они люди, Лиам. Лиам согласился. — Я знаю, я просто… — Я обиделся, Лиам, — Луи прерывает. — Как Вы смеете говорить, что Зейн и я просто игрушки. — Да, приятель, это довольно низко, — подыгрывает Зейн. Лиам открывает рот, чтобы возвратить снова, его щеки окрасились в ярко-розовый, но Найл снова начал смеяться, и Лия хихикала вместе с ним, Зейн поддерживает их и Гарри, подтолкнул друга за плечо, говоря ему с ямочками на щеках: — Они просто шутят, Лиам. И да, Луи думает, они отлично поладят.

***

Когда ужин закончился, Лия нагло использовала их компанию в качестве предлога, чтобы не идти спать. Она показывает её основное движение в балете, как метод тянуть время, но и потому, что Луи узнает, что она чрезмерно взволнована её танцевальным выступлением класса на следующей неделе. — Ай! — Луи ловит её, и она бессознательно ударила его локтем в живот. — Лу-ииии, ты должен придти на мой концерт! Зейн тоже! Дядя Ли-ли будет там. Найл тоже, верно, папочка? — Довольно громко спрашивает Лия, её голова повернута к Гарри, стоящем рядом с Луи. — Я бы с радостью, малышка, но я должен работать вечером, — комментирует Зейн, после чего Лия с тоской смотрит на Луи. — Я не уверен, должен ли я работать, но я проверю свое расписание, хорошо? — Говорит Луи Лии. Он чувствует себя плохо, не давая ей конкретного ответа, но он не совсем уверен в том, чтобы сказать да или нет, и он действительно не знает, будет ли он нужен на работе. Гарри выборочно говорит что-то, продолжая: — Хорошо, мой маленький монстр, тебе, безусловно, пора спать. Скажи всем спокойной ночи, пожалуйста. Лия смотрит на Гарри самыми щенячьими глазами, которые Луи когда-либо видел, а это о многом говорит, ведь у него было шесть младших братьев и сестер. Гарри просто дает ей суровый взгляд вместо этого, Луи слегка забавляло это, потому что Гарри выглядит, как недовольный котенок. Кажется, будто он сделал какой-то трюк, потому что тогда Лия начинает раздавать обнимашки и прощания, пока Гарри не увёл её в постель. Мальчики все кричат на прощание Гарри, и начинают уходить к двери. Луи делает шаг, чтобы следовать за ними, но Зейн ловит его руку. — Дружище, я подожду в машине, но немного. Ты останешься и попрощаешься, — говорит он с подмигиванием. Не говоря ни слова, он уходит, оставляя Луи стоять в гостиной, обалдевшим. Ну, думает он, всего лишь поцелуй на ночь, только тратить время. Когда Гарри приходит, он удивлённо смотрит, увидев Луи, все ещё стоявшего там, но он широко улыбается. — Эй, ты не можешь вернуться назад, — говорит он, несмотря на его большую улыбкой, очевидно он доволен, что Луи задержался. — Я просто хотел сказать спокойной ночи, — отвечает Луи, целенаправленно оставаясь, ведь Зейн практически заставил его остаться. Он, конечно, не жалуется. — Такой джентльмен, — с лёгкостью отвечает Гарри, широкая улыбка по-прежнему не сходит с его лица. — Я тебя провожу потом. — Кто теперь джентльмен? — Луи дразнится, а Гарри счастливо подходит. Гарри ведет их к двери, и в коридор, нежно обворачивая рукой поясницу. Они стоят близко друг к другу, но не соприкасаются, просто наслаждаются присутствием друг друга. — Я очень рад, что ты пришёл сегодня на ужин, — тихо признается Гарри. Луи улыбается. — Я тоже рад, что приехал... Мы провели так много времени вместе. Лия прекрасна, как и её папа, — говорит Луи, хватая одну из рук Гарри, желая контакта с ним. Гарри покраснел еще больше, когда он сказал: — Ты добр с ней, и она, кажется, очень поражена Зейном. — Гарри хихикает и продолжает: — но мне жаль, что она пригласила вас на свой сольный концерт. Вам совершенно не обязательно идти, это просто будут большие кружения и основные балетные па. Ничего особенного, в смысле они все 3-5-летки. — Это хорошо, она по-настоящему взволнована этим. Я должен увидеть, если я не нужен буду на работе, — говорит Луи, извиняющимся тоном. Преимущество иметь собственный бизнес — странные часы работы, гибкие, и абсолютно непредсказуемые, в зависимости от дня. — Понятно, — бормочет Гарри, и тянет Луи ближе к нему, прижимаясь своей спиной к стене рядом с дверью. Луи натыкается на Гарри, но когда он чувствует тело Гарри, он нежно кладёт руку на его талию, а Гарри держит его за руку и обхватывает его шею. — Это моё продолжение следует? — шепчет Луи, его губы всего в дюйме от Гарри. Гарри просто невинно улыбается, похлопав ресницами, шепча: — Может быть, — прежде чем он потянулся и захватив его губы своими. Луи прикрыл глаза, позволяя чувствовать губы Гарри на своих. Он подтягивает свои руки на бедра Гарри, подталкивая его ближе к нему, усугубляя их поцелуй. Гарри выпускает небольшой, радостный звук, когда их языки встретились, заставляя Луи смиренно простонать. Гарри так несправедливо привлекательный, Луи не может ничего с собой поделать. Они продолжают целоваться в коридоре за пределами квартиры Гарри, пока его любопытная соседка, миссис Шмидт, высовывает голову из её квартиры. — Ах, чтобы снова стать молодой, — размышляет она, два мальчика поразительные друг от друга, оба немного отдышавшиеся. Луи считает, что они, вероятно, выглядят немного, как олени попавшиеся в свет фар. Госпожа Шмидт просто смеется и будто подмигивает им, объясняя: — Я не хочу прерывать вас, дорогие, но Гарри, у тебя может быть остались ещё немного яиц? Мои внучки приедут завтра в гости, и я хочу выпечь печенье. Гарри ласково улыбается ей. — Конечно, я уверен, им понравится. — Затем он поворачивается к Луи и дает ему последний поцелуй в губы. — Спокойной ночи, Лу, спокойной езды, — бормочет он.. — Спокойной ночи, Гарри, — говорит Луи, сжимая бедра Гарри, прежде чем он идет по коридору к лестнице, пока Гарри наблюдает за ним. — Он маленький красавчик, правда? — Голос миссис Шмидт отвлекает Гарри после того, как Луи ушёл. Его щеки загорелись румянцем, и он только пожал плечами с улыбкой. — Совсем чуть-чуть? — добавляет она с преувеличенным подмигиванием. — Марта! — Это просто наблюдение, дорогой, — его соседка отстаивает себя, особенно иронично усмехаясь, — я уверена, что ты хорошо это знаешь. Гарри качает головой, признавая поражение; нет смысла с ней спорить, если он честный. Вместо этого, он тычет рукой в сторону его двери, и полностью меняет тему. — Нужно еще одно яйцо, не так ли, марта? — Хорошо, дорогой, я могу взять подсказку, — говорит миссис Шмидт, и следует за Гарри в его квартиру. — Но он выглядит как симпатичный молодой человек, Гарри. Не каждый день я вижу тебя с кем-то... — Она замолкает, обнадеживая, держа руку Гарри. — Это хорошие перемены, милый. Я надеюсь ещё увидеть его здесь. Грудь Гарри стягивает. — Я тоже надеюсь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.