ID работы: 4210353

if my heart was a compass, you'd be north

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
84
переводчик
dnxest бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 23 Отзывы 50 В сборник Скачать

Chapter 4: Summer.

Настройки текста
За несколько дней до концерта Лия приглашает Луи, не получив ответа. Лия приглашала его ещё два раза, но каждый раз он уклонялся от темы и отвлекал Лию чем-то ещё, но Гарри не заставляет его. Луи знает, что он не будет занят в день концерта (Зейн убедился, что он был свободен), но он не уверен, следует ли ему пойти на концерт или нет. — Просто сходи, — говорит ему Зейн утром, в день концерта, пока он моет посуду после завтрака. — Но это детский концерт, Зи. Детский. — Вау. — Нет, я имею в виду, понимаешь, — Луи задумывается, тяжело вздыхая, кряхтя, сутулится над столом. — Детские концерты предназначены для родителей и семьи, а не для... не для новых парней своих родителей. Зейн фыркает. — Может быть, чувак, они для всех. — Да, возможно, чувак. Заткнись. Не в этом дело. — А в чём же тогда? — Я не должен быть там. Концерт не для меня. — Луи, они не выгонят тебя. — Нет, но это будет странно, не так ли? Сидеть в аудитории, в окружении всех этих родителей? — Луи удивляется, глядя на его руки, лежащие на столешнице. Он вглядывается на его татуировки, покрывавшие руки, слегка нахмурившись, добавляет тихо: — думаю, это будет чертовски очевидно, что я не подхожу. Зейн не отвечает; на кухне повисла пауза, со звуком бегущей воды из крана, затем напротив Луи появился звук скрёбшегося по полу стула. Луи поднимает голову, чтобы увидеть Зейна, переминающегося на одном месте, хмуро теребя в лоб. — Мы делаем татуировки родителям всё время, Луи, ты понимаешь, что эта причина — дерьмо. — Но они будут думать, что со мной что-то не так. — Разве это важно? Луи понимает его и пожимает плечами. — Полагаю, нет, но всё же... я не знаю. Я действительно чувствую, что не должен идти. — Тогда не иди. Луи кивает, как будто соглашаясь, но затем быстро качает головой. — Но Лия лично пригласила меня. Разве я могу сказать нет? Зейн только пожимает плечами. — Я не могу сказать нет. Итак, я должен идти? Луи снова смотрит на Зейна, но тот опять же только пожимает плечами. Очень полезно, Зейни. — Ты прав. Я должен пойти, — Луи соглашается. — К чёрту, я пойду. После чего Луи понимает, что он находится в школьном зале, в субботний вечер, одетый в красивые брюки с подтяжками, рубашка на пуговицах и слишком большой букет светло-фиолетовых цветов в его руках. Опоздал на 23 минуты. Это не худший его показатель опоздания (он однажды опоздал к зубному врачу на два дня, но у него были свои отмазки), но это достаточно поздно, так как огни уже угасли (к счастью) и дети уже были на сцене. Он пробирается в самое тихое место и садится, осторожно положив букет на колени. Это не заняло много времени: сфокусироваться на Лии на сцене. Там группа около 15 маленьких детей, слоняющихся по сцене под классику. Возможно, он предвзят, но он клянётся, Лия находится в центре внимания больше, чем любой из других детей — и она полностью сосредоточенна на па, в то время как другие, как минимум четверо других детей, споткнулись о собственные ноги. Луи даже немного гордится и наверняка немного (полностью) влюблён. Когда выступление закончилось, Луи поднялся вместе с другими родителями и членами семьи, прежде чем он даже сам смог заметить, покинул своё место. И это не странно, это факт. Он думал, что кто-то позвал бы его, обратил на него внимание, как на какого-то чудака-аутсайдера и сделал целое шоу о нём, но ничего не произошло. В любом случае, никто не смотрит на него больше, чем обычно. Зрительный зал почти пуст; дети с шумом спускаются и выбегают в двери, чтобы найти своих родителей, и Луи не уверен, видел ли он когда-либо так много ненужных вспышек камер в одной комнате. Меж бродячих вспышек фотокамер глаза Луи заметили знакомые кудри в центре. Луи догадывается, что Гарри появился очень рано, чтобы успеть увидеть шоу, конечно, Гарри будет появляться на час раньше до концерта, только чтобы сесть на хорошее место. Луи не удивился. Луи медленно направляется туда, где Гарри бродит вокруг Лии, и как только он попадает в её поле зрения... — Луи! Ты пришёл! В течение нескольких секунд она выбегает из объятий Гарри и бросается к Луи, оборачивая руки вокруг его ног, крепко обнимая. Она, практически подпрыгивая, отстраняется, и её глаза расширяются, когда она замечает букет цветов, который всё ещё держал в руках Луи. — Это для меня? — Восторженно спрашивает она, указывая на фиолетовые цветы. Луи просто кивает, протягивая их ей, пока она взволнованно задыхается: — О, боже, спасибо! — Она принимает цветы, в обе её маленькие ручки и подносит его к лицу, глубоко вдыхая. — Они очень хорошо пахнут! Луи чувствует, что его щёки нагреваются, приятно, что его спонтанная покупка сделала её такой счастливой. Присев на корточки, на уровень Лии, он обнял её и сказал: — Ты так хорошо танцевала, милая! Это было удивительно. — Лиа положительно качнула головой в ответ, и Луи посмотрел вверх, чтобы найти Гарри, уставившегося на него с выражением удивления на лице. Его щёки, наверняка, горят ещё больше. Гарри приблизился к Луи и начал говорить низким голосом. — Спасибо, что пришёл, Лу. Ты действительно не должен был, но мы рады, что ты сделал это. — Да, он пришёл! — Крикнула Лия. Луи не смог сдержать смех. — Это не большая проблема. У меня был выходной и не было никаких планов. Кроме того,— Луи делает паузу, пожимая плечами, — мне понравилось это, и концерт является своего рода большим делом, да? Гарри и Лия посмотрели довольными взглядами, и после обмена поздравлений, Гарри поворачивается к Луи и спрашивает: — Мы собираемся поесть праздничных вафель. Может быть, ты хочешь присоединиться? Лия тянет Луи за штанину, умоляя пожааааалуйста. И на самом деле, Луи был бы дураком, если бы не согласится. Поэтому он кивает и растягивает губы в ухмылке. — Мне нравится эта идея.

***

— Ты не можешь срубить эту. Луи поднял голову вверх, глаза встретились со смутными глазами Лии в беззаконных, импровизированных шашках и шахматах. Его пальцы всё ещё обернуты вокруг оранжевой пластмассовой чашки, стоящей на черном квадрате на доске. Глаза Лии тёмные, поэтому Луи аккуратно отступает, перемещая чашку назад и спрашивая: — Почему нет? — Потому что ты не можете поставить чашку на чёрную. — Как так? — Спрашивает Луи, еле сдерживая смех, потому что в двух чёрных квадратиках от него стоит розовый Кубок принцессы Диснея, помещенный туда два хода назад. — Так... — Лия отстаивает свою точку зрения, на секунду прикусывая её нижнюю губу, прежде чем объявить: — поскольку так гласят правила! — Ох? — На этот раз Луи позволяет смеху вырваться. — Я думал, что единственное правило этой игры было в том, чтобы не было никаких правил? — Нет! — Исключение из правила это Кубок? — Да! Исключение — Кубок! — Я вижу, — продолжает Луи, ещё ещё пытаясь сдержать свой смех. Со вздохом, он обращает своё внимание обратно на игру — шахматную доску, увенчанную случайными предметами, в том числе чашками, куклами, мелочью и мелками, и опирается подбородком на руку. Он сканирует все ходы, доходя до отчаяния. — Я думаю, что я в тупике, милая. Поможешь мне с ходом? Лия качает головой со вздохом, как будто разочарована в неспособности Луи следить за несуществующей целью этой игры, но хихикает, когда она двигает крошечную фигурку Рапунцель вперед на две клетки. — Что тут сложного, глупенький! — О, хороший ход, Лия, — раздался голос Гарри сзади Луи, заставив его подпрыгнуть. Лия начала улыбаться, но поправила его: — Нет, папа, это был ход Луи. Я просто помогаю ему. — Она останавливается, чтобы подойти ближе к Гарри и шепчет не-так-тихонько, на ухо: — он не очень хорош, папочка. Луи наигранно вздыхает, прижимая руку к груди в обиде. — Извините меня, Лия, я профессионал в этой прекрасной игре! — Конечно... — Лия неуверенно соглашается, кивая со снисходительным взглядом, — если ты так говоришь, Лу... — Эй, будь добра, Камелия Энн, — предупреждает Гарри низким голосом. Лия хмурится, но кивает головой в понимании. — Прости, Лу. — Извинения приняты, милая, — Луи мягко улыбается. — Я действительно ценю твою помощь. Ты эксперт в этой игре. Лия манит Луи к ней, а когда он приседает, она начинает гладить его голову и бормотать: — Спасибо. — О, нет, спасибо тебе, что позволила мне поиграть с тобой. — Ты гораздо лучше, чем дядя Ли-Ли. Он ненавидит эту игру, — говорит Лия сквозь зевок. — Хорошо, мой маленький ангелочек, пора спать, — говорит Гарри, беря Лию на руки. Сначала она извивается в руках, скуля, пока она не заметила Луи. — Я хочу, чтобы Луи прочитал мне мою сказку! — Может быть, ты должна сперва спросить Луи? — Говорит Гарри, обращаясь к Луи с тревожным взглядом. — Лу, ты почитаешь мне сказку, пожалуйста? — Умоляет Лия, делая эти большие щенячьи глазки. — Я бы с радостью, детка, — говорит Луи, наклоняясь к ней, — вперёд! — После короткой поездки к комнате Лии, Луи внимательно слушает её бессвязную речь о том, какую книгу она хотела бы прочитать, но он только осматривал её комнату. Вместо типичной комнаты маленькой девочки, которую он ожидал увидеть, он встретился с тем, что выглядит как храм В поисках Немо — постельные принадлежности, мягкие игрушки и даже картины на стенах. Луи знал, что ей нравится мультфильм, но не настолько. Он открывает рот, чтобы спросить Гарри об этом, но он отбросил вопрос, когда Лия потащила его дальше в комнату, на её кровать. Как только они укладывают Лию в постель, она решает спросить про детскую книгу о драконах, любящих Такос. Луи может только догадываться, что она выбрала эту книгу в магазине сама. Гарри усаживается на кресло-качалку, когда Луи садится на край кровати Лии, и начинает читать ей историю. Его глаза блуждают по строкам книги, когда он замечает, что Лия засыпает и тихонько начинает сопеть, и он находит Гарри, смотрящего на него через всю комнату. Его зелёные глаза стали мягкими в спальном свете, и он казался маленьким, скрытным с любящей улыбкой на его устах. Когда книга закончилась, Лия скрутилась калачиком возле Луи, вместе с очередной игрушкой из серии "Немо". Глядя на Лию, Луи снова начинает чувствовать себя подростком, читающим сказки своим младшим братьям и сестрам, чтобы помочь маме, когда ей приходилось работать допоздна. Не желая беспокоить Лию путем перемещения, Луи очень тихо кричит Гарри: — На помощь! Гарри ухмыляется при виде предстоящим перед ним, но подходит и помогает Луи аккуратно распутывать себя от Лии, он аккуратно перекладывает её на матрац, укрывая её всеми одеялами, чтобы ей было хорошо и уютно. Луи делает шаг назад, чтобы позволить Гарри закончить прощание со своей дочерью, задерживаясь у двери, пока Гарри нежно целует Лию в лоб и шепчет: — Сладких снов, маленький монстр. Гарри потихоньку присоединяется к Луи, стоящем возле двери. — Так, — недоумевает он через минуту, его голос превратился в нежный шепот: — Это что что-то вроде Немо-храма? Гарри выдыхает с нотками смеха, которые он ловит в горле. Он смотрит на Лию на мгновение, прежде чем снова взглянуть в сторону Луи. На его лице появляется неловкая улыбка, когда он объясняет: — Она просто любит отца-Немо. Проходит секунда или две, пока осознал это, и тогда Луи шепчет: — Как и тебя. Гарри только кивает, его взгляд сконцентрирован на Лии. — Просто люблю её. Они помолчали, прежде чем они закрыли дверь и направились в гостиную. Они располагались на диване, пока Гарри включал телевизор, переключая каналы, пока он не наткнётся на какой-нибудь старый, где показывают повторы шоу 70-ых . Они несколько минут сидят бок о бок, пока Луи не решит, что это смешно и зарывается в сторону Гарри для объятий. Гарри сразу же оборачивает руку вокруг Луи и целует его в висок. — Спасибо за то, что почитал ей, — сонно бормочет Гарри. — Без проблем, я читал мои братьям и сестрам всё время. Это даже приятно, — говорит Луи, поднимая одну из рук Гарри, чтобы играть с кольцами на пальцах. — Ну, всё-таки, — отвечает Гарри, пока они оба откидывались на диванные подушки, Луи повернулся к нему. — Я не ожидал, что ты прочитаешь ей всю книгу. Ты мог бы пропускать несколько глав, она бы не заметила. Луи пожимает плечами, смотря на Гарри, позволяя его глазам закрыться. — Без проблем, милый. Гарри только мычит в ответ. Телевизор продолжает показывать программу дальше, и Луи быстро скатывается в страну снов с рукой Гарри, вырисовывающей круги на его спине, его грудь поднимается и опускается под его щекой.

***

Луи просыпается из-за бормочущего голоса: — Лууууууу. Он кряхтит, отказываясь открывать глаза. В конце концов, палец присоединяется к голосу, тыкая его в бок и заставляя немного корчиться. — Нет, я сплю, ага, — заявляет Луи, заставляя организм вернуться в мир грёз. — Нет, Лу, малыш, проснись, — голос пробует снова, на этот раз с немного большей срочностью. К тыканью пальцем присоединились несколько других. Луи немного отходит ото сна. — Почему? — спрашивает он, его голос сухой и глухой из-за того, что его лицо было в подушке. — Мы заснули на диване, Лу, давай, — это голос Гарри, Луи понимает, медленно начиная собирать вместе кусочки реальности, пока продолжает. — Мы не—мы не могли провести здесь ночь. А потом реальность приходит и окончательно рушит сон, и Луи моргает, открывая глаза и, щурясь, смотрит на своё окружение. Гостиная Гарри. Квартира Гарри. Телевизор до сих пор крутит старые повторы. Часы на стене показывают 2:37 утра, и он знает, что Лия спит в комнате. — Дерьмо, — бормочет Луи и толкает себя вверх с дивана, скуля из-за боли в затекшей шее и в плече. Он трет рукой по его лицу и занимает минуту для рассмотрения ситуации прежде чем заявить: — Думаю, мне надо уходить. Гарри молчит пару минут, но его ноги всё ещё неподвижно запутаны с ногами Луи. — Ты позволишь мне встать? — спрашивает Луи, когда он поворачивается к Гарри, улыбавшегося ему с сонными глазами. — Уже поздно. — Вот почему я должен идти. — Или... ты можешь остаться...? — Говорит Гарри, звуча обнадеживающе. Луи моргает перед ним. — Да? — Его голос по-прежнему звучит сонно и грубо, но он знает, что этот момент является значимым, и его глаза должны оставаться открытыми. — Да, — стыдливо говорит Гарри, его щёки украсил лёгкий румянец. — Ты уверен? А как же Лия? — спрашивает Луи, постепенно, не желая переступать любые границы. Гарри кивает головой, — Я уверен. Мы просто будем очень осторожны по утрам. Скажи ей, что ты приехал пораньше, на завтрак? — Да, да, да, — слова вываливаются изо рта Луи от нервов. Он готов провести ночь с ним! Серьёзный шаг для отношений, или просто поблажка. Они оба, спотыкаясь, поднялись с дивана и пошли вниз по коридору к спальне Гарри. Глаза Луи всё ещё немного закрывались, но он всё же открывает их, чтобы оценить его окружение и оценить момент, поскольку это его первый раз, когда он будет в комнате Гарри (помимо всей квартиры). Но Луи едва может держать глаза открытыми достаточно долго, чтобы поцеловать Гарри на ночь, когда они скручиваются вместе под одеялом.

***

Луи просыпается в какой-то безбожный час утра от запаха бекона. Ладно, может, солнце уже светит, но еще рано. Он стонет, переворачивается и прячет лицо в подушку, что пахнет фруктовым шампунем Гарри. Серьёзно, он знает, что ему нужно встать и присоединиться к Гарри на кухне, но здесь просто очень удобно и тепло. Луи даёт себе ещё пять минут, прежде чем медленно сесть и потянуться. Он не помнит, где снял футболку прошлой ночью, но это неважно, ведь он находит её на полу. Когда Луи натягивал рубашку, детский голос испугал его. — Лу? — Дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Луи пытается сохранять спокойствие, пока он приглаживает свою футболку и поворачивается лицом к очень большим и очень любопытным зеленым глазам. Это было очень осторожно. Луи делает глубокий вдох, прежде чем поприветствовать. — Доброе утро, любовь. — Он отчаянно надеется, что его голос не дрожит. Ключ к тому, чтобы дети ничего не поняли и не стали задавать слишком много вопросов. — Лу, почему ты в комнате отца? — Спрашивает Лия медленным и сонным голосом. — Хм, — Луи колеблется в общей сложности тринадцать секунд, мысли в его голове проносятся со скоростью света. — Ну, было очень-очень поздно, а я уснул на диване. Твой папа был достаточно любезен, чтобы переместить меня сюда на ночь. Лия смотрит на него скептически, но огромная улыбка уничтожает это лицо. — Ладно! — Говорит она, пожимая плечами, а затем прижимается к Луи, чтобы обнять его. Луи выпускает огромный выдох, обнимая её в ответ. Он ещё никогда не чувствовал такое облегчение. Лия рассказывала взахлеб о мечте, во время их короткого путешествия на кухню. Луи снова чувствует себя нервным, интересно, как Гарри отреагирует. Войдя в кухню, Лия кричит: — Доброе утро, папочка! — И подбегает, чтобы обнять его за ноги, когда он стоит перед печкой. В воздухе витает запах бекона и яиц, и желудок Луи издает громкий рык. Гарри поворачивается, чтобы обнять свою дочь, но когда он смотрит вверх и видит Луи, он замирает, его глаза чуть не выпрыгнули. Луи мог точно сказать, что Гарри сходит с ума, внутренне, в его глазах кричало она нашла тебя в постели? ты был ещё голым? что случилось, что было, что произошло? Луи осторожно качает головой и говорит сквозь зевоту: — Доброе утро, Кудряшка. — Вид облегчения на лице Гарри говорит, что всё обошлось. Они завтракают в уютном молчании около 20 секунд, пока Лия не начинает рассказывать о её сне, проговаривая её отцу детали, которые она уже сказала Луи. После завтрака, они выпроваживают Лию в гостиную, чтобы та посмотрела телевизор и порисовала. Луи помогает высушить посуду, пока Гарри моет и говорит Гарри, что на самом деле произошло, и что Лия была в блаженном неведении. — Она была совсем близко, — говорит Гарри, в это же время выпуская облегченное "фух"! звук. Луи смеется и быстро целует Гарри в щеку. — Да, была, но, фух, нам повезло, — говорит Луи, издеваясь над Гарри, который заставляет их обоих хихикать. Луи наблюдает за Гарри и думает, что ему очень повезло с ним.

***

В жаркий день в конце июля Гарри, Лия и Луи пошли в парк, где они впервые встретились. Они просто добили вкусный обед Гарри, упакованный для них на маленьком красно-белом клетчатом пледе Гарри. Луи и Гарри объединяются, чтобы повторно нанести солнцезащитный крем на Лия, пока она ерзает, желая пропустить этот липкий процесс. Как только дело было сделано, она снова извивается и умоляет: — Лууи, можно мне, пожалуйста, пожаааалуйстаа, покататься на скейтборде? — Пытается уговорить Луи Лия, ведь она заприметила этот скейтборд ещё когда Луи привёз его в дом за несколько дней до этого. Луи смотрит на Гарри, который неожиданно нервничает, зная, что Гарри пытается избежать вопроса путем отвлечения. — Любовь, ты не хотите пойти на качели? Ты любишь качели. Глаза Лии загораются на несколько секунд, прежде чем она морщится: — Папочка, я не хочу качаться, я хочу попробовать скейтборд! — Умоляет Лия, а затем максимально раскрывает её глаза, покачивая нижней губой. Гарри издал многострадальный вздох. — Ладно, Лия, но ты будь предельно внимательна и слушай всё, что говорит Луи, поняла? — Говорит Гарри, чтобы заглушить смех Луи. Он не может принять Гарри всерьёз, когда он пытается быть, ну... серьёзным. Лия кивает очень серьёзно и садится на скейтборд, когда Луи объясняет ей правила безопасности, достает её велосипедный шлем и наколенники, которые она использует при езде на велосипеде, Лия готова к скейтбордингу. Они находят место на тротуаре, который окружает по периметру парк. Луи заставляет обязательно сделать небольшую демонстрацию и объяснить, что он делает, как он это делает. После всего этого Лия надевает её защиту, Луи ставит её на доску, помогая держать равновесие. Он делает это немного неохотно, хоть это и не его ребёнок, но это уже и не так важно и он больше всего беспокоится о том, чтобы Лия не пострадала. Он действительно не хочет травмировать ребёнка его, может быть, парня. Он предполагает, что реакция на это будет не слишком звездной. — Ты готова, детка? — Спрашивает Лию Луи. Она смотрит на него с решительным взглядом на её лице и кивает. Она выглядит готовой ко всему. Луи может чувствовать, как нервничает Гарри, стоящий позади него, наблюдая за ними. Луи отпускает ее, и она использует свою ногу, чтобы продвинуться вперед и прокатиться вниз с небольшой горки. Луи задерживает дыхание, ведь он знает, что Гарри делает тоже самое и вскоре она останавливается, полностью в целости и сохранности. Луи слышит, как Гарри облегченно вздохнул после этого и Луи смеется. — Отличная работа, любовь! — Кричит Луи, когда он подбегает к ней и поднимает её вверх, чтобы поцеловать всё её лицо. Она хихикает и визжит: — Я сделала это! Я сделала это! Папа, ты видел? Гарри подходит к ним и сжимает их обоих в свои объятия, целуя голову Лии. — Конечно же, куколка, ты была великолепна, — уверяет он ее. Лия продолжает кататься ещё пару раз, пока она не решает, что езда на доске вниз с горки — как сани — это гораздо интереснее.

***

Луи иногда играет в футбол для небольшой местной команды. Они ездят в какие-нибудь близлежащие города и проводят матч с их местной футбольной командой. Луи всегда любил футбол, с тех пор как он был маленький, и он был так взволнован, когда узнал, что в городе есть небольшие футбольные команды и к ним можно присоединиться. Сегодня, Луи разминается в жаркую субботу августа на соседнем поле команды, когда он слышит, как прокричали его имя с трибуны. Он пугается и смотрит в сторону трибун, одной рукой прикрывая глаза от яркого солнца. То, что он видит, заставляет его улыбнуться. На трибунах нет никого, кроме Гарри и Лии, которые пришли, чтобы увидеть его игру. Гарри широко улыбается и машет ему, а Лия уже подпрыгивал, размахивая небольшими помпонами в воздухе, ликуя: — Давай, Лу! У него появляется решимости от такой поддержки и он играет как никогда раньше, забивая победоносный гол, в то время, как Гарри и Лия болели за него в толпе. Луи думает, что это лучший сюрприз, что он когда-либо получал.

***

Странно, честно говоря, готовиться к точной дате. Луи даже не может вспомнить последний раз, когда он делал подобное в прошлый раз. Знаете, что-то вроде выбора костюма, зализанных назад волос, специально побриться. Полный комплект. Он и Гарри были знакомы не так давно, что делает его ещё более нервным, пока он готовится к свиданию с его возможно-парнем. Да. Это всё ещё так. Он никогда не думал, что когда-то всё будет так, особенно четырёх летняя девочка, которая почти постоянно бегает за ним. И все эти ярлыки не совсем то, чего Луи хотел иметь. Что, если всё пойдет совсем не так? Так что, да. Он готовится к свиданию с его возможно-парнем. Честно говоря, Лиам просто находка Луи смеется, читая сообщение, из-за которого вибрирует его телефон. действительно ! какой 20-летний мужчина будет охотно смотреть с 4-летней мультики по телевизору ? странновато смеюсь, он довольно странный, не так ли ? Я имею в виду, не такой странный, как ты, нооо эээээээй ты так думаешь :( ты отвлекаешь меня от подготовки. ты хочешь, чтобы я пришел сегодня в триканах ? потому что я могу. не сомневайся во мне Я уверен, ты можешь... Увидимся в 8! :D Луи оставляет свой телефон на комоде, когда он уходит обратно в ванную. В принципе, он уже готов идти, от его волосы и его обувь, но... чёрт, он очень сильно нервничает. И его ладони заметно потеют, блять. Кряхтя на себя за то, что он идиот, он вытирает ладони о штаны, выключает свет, и берёт куртку с вешалки, прежде чем выскочить за дверь. Пятнадцать минут спустя, Луи паркует свою машину за пределами дома, он поймал себя на мысли, что в последнее время "домом" он называет это место. Он пошёл прямо, не сказав ничего в домофон, дверь в квартиру Гарри открыта, когда он поднимается наверх. — Так нельзя делать в наше время, понимаешь? — Спрашивает Гарри, ударяя костяшками пальцев по дереву, когда Луи открывает дверь. — Луи! — Прокричал он, прежде чем Лия пробирается через его ноги, почти отбросив его обратно к двери. — Папа сказал мне, что ты придёшь, поэтому я открыла дверь, чтобы ты мог зайти! Но тебя здесь не было, но я открыла её в любом случае. — Ой, ну, спасибо, любовь, — говорит Луи, присев, чтобы окутать Лию в крепкое объятие. Он делает мысленную заметку поговорить с ней позже, о незнакомцах и опасности, о том, что не нужно оставлять входную дверь открытой. Может быть, когда ей будет 5 лет. — Пожалуйста, Луи! — Говорит она, слишком громким голосом, из-за того, что находится рядом с ухом Луи, но он не отпускает её. — Говоря о твоём папочке, любовь, ты знаешь, он готов пойти? — Аммм, — Лия мычит и поворачивается, чтобы посмотреть в коридору и в спальню. — Я думаю, что таааак он просто занимается своими волосами! —Его волосами? — Спрашивает Луи, сомнение проникает в его слова. Обычно, особенно в последнее время, волосы Гарри выглядит так, словно расчесал их пальцами. И это затягивается. Классно, Гарри. Лия не заметила его сомнения и просто с энтузиазмом кивала на его вопрос. — Папа готовился весь день! Дядя Ли-Ли смеялся над ним. — Вот как? — Луи удивляется и проходит дальше в дом, после звука приглушенных голосов в коридоре. Когда они заходят в комнату Гарри, они видят Лиама, свисающего ноги с края кровати, его телефон поднял в воздухе над его лицом, и Гарри идет за ним из ванной. Правильно, идет за ним. Потому что Лиам определенно не обращает внимания, пока он прокручивает его телефон и комментирует каждые 15 секунд. — Тук-тук, — перебивает Луи, когда Лия открывает своей рукой дверь. — Папа, Лу здесь! Лиам отрывается от телефона, чтобы посмотреть на них, и Гарри высунул голову из дверного проема ванной. Его зеленые глаза фокусируются на голубых глазах Луи почти сразу, улыбаясь вместе с зубной пастой. — Привет, незнакомец. — Кудряшка, — здоровается Луи, с поклоном и улыбкой. — И Лиам. Как дела? Лиам тепло улыбается и, наконец, садится, убирая его телефон в карман. — Не слишком плохо, Луи. — Удивлен, что ты не пригласил Найлера присоединиться к вам сегодня, — признается Луи. Это странно видеть, просто если есть Лиам, где-то рядом должен быть и Найл, как правило. Они приходят в виде неразлучных друзей. — Наш любимый блондинчик занят сегодня, — говорит Луи Лиам, ухмыляясь. Луи даже не думал чем, пока Лиам не сказал, — с твоим соседом. Луи хмурит лоб. — Он зависает с Зейном? — Да, что-то подобное, — говорит Лиам, многозначительно ухмыляясь. — Гуляют, ужинают, смотрят кино, знаешь, похоже на то, как ты и Гарри идёте гулять сегодня. Гарри тоже улыбается, и Луи чувствует, как будто кто-то пошутил. Но прежде чем он смог спросить о большем, Лия возвращается в разговор, как могут только четырехлетние. — Где вы с папой будете без меня? — Спрашивает Лия, прежде чем они смогли обменяться любезностями. Луи улыбается и щекочет ей нос на обиженном лице. — Мы должны пойти, чтобы посмотреть одноо ужасное, страшное кино, милая. — Почему дядя Ли-Ли не пойдёт на это страшное кино с вами? — Потому что, — объясняет Луи, сплетничая, как ребёнок, — дядя Лиам счастливчик, который будет сидеть дома с тобой. Честно говоря, я бы предпочел остаться здесь с тобой и посмотреть старого доброго Немо и Дори, но твой дядя Лиам так хорошо в камень-ножницы-бумага, и в самом деле, это несправедливо. Не могу поверить, что он обыграл меня, чтобы остаться здесь с тобой. Я тренировался в камень-ножницы-бумага. На это ушёл целый год в школе. Лия хихикает в ответ. — Лу, этому не учат в школе! — Конечно! — Настаивает тот, возмущаясь. — Камень-ножницы-бумага — это замечательный вид спорта! Возможно, лучший вид спорта. Лия продолжает хихикать, даже когда Гарри подходит и поднимает её на руки. — Папочка, скажи Луи, что это не так! — Луи, — начинает Гарри с очень серьёзным тоном, чтобы соответствовать ситуации. — Камень-ножницы-бумага — это не спорт. — Ты глупый, Луи! — Восклицает Лия, хихикая в плечо Гарри. — Ну, хорошо, — соглашается Луи, вздыхая. — Тогда я просто обижусь, на то время, пока мы будем врозь. Ведь так, Гарольд? — Именно, — Гарри соглашается и долго обнимает Лию. — Ты будешь хорошо себя вести с дядей Ли-Ли, верно, дорогая? — Ага! Он обещал сегодня вечером порисовать. Глаза Гарри расширяются, и он смотрит на Лиама. — Прямо здесь? — Да! Щеки Лиама темнеют от чувства вины. — Это смывающиеся краски, — он защищает себя, следуя за ними из спальни. — Я обещаю, что твой дом и вся его мебель будет в безопасности. — Мне запомнил твоё обещание, Ли. — Всё будет хорошо, — заверил их Лиам, почти выводя их за дверь. — Повеселитесь там, да? Такое чувство, как будто мать, увидела их на первом свидании, и это смешно, но ладони Луи снова потеют. Слава богу, они все еще пытаются держать это в секрете от Лии, потому что нет никакой отговорки, почему Гарри взял бы его за руку прямо сейчас. — Повеселимся, — подтверждает Гарри с ухмылкой. — Я должен привести его домой в 9, мамочка? — Дразнит Луи, когда они были в коридоре, оглядываясь на Лиама с Лией на его руках. — 9:15 самое позднее, ладно? — Договорились, — соглашается Луи. — Увидимся. — Не могу дождаться, чтобы увидеть, какой красочный дом будет! — Говорит Гарри, прежде чем дверь закрывается за ними. Они молчат почти всю дорогу в машине Луи, пока он не тянется к Гарри за поцелуем. Это было сначала, но он быстро смягчает, все его напряжение тает от губ Гарри, поцелуй углубляется. Все эти глупые нервы, потные ладошки — это всё улетучивается от прикосновения руки Гарри на своей шее. Он не знал, что другой человека сможет настолько влиять на него. — Не многие люди ждали до конца сеанса, чтобы поцеловаться? — Гарри спокойно чудеса, как они распадаются. — Заткнись, — Луи смеется и тянет его за ремень.

***

Они на самом деле не собирались смотреть страшный фильм. Ну, не технически. Это романтическая комедия, которую, как говорил Гарри, он очень хочет увидеть, и Луи согласился почти сразу пойти с ним. Это немного страшно. Вечер пятницы, но фильм уже был в прокате пару недель, так что зал почти пуст. У них первые места в середине ряда возле задней части театра. Гаснет свет, начали превью, у них есть большие ведра попкорна и напитки на двоих, хотя это и неидеальный ужин. Это расслабляет, только они вдвоем и ещё одна пара сзади в зале. Предварительный просмотр для некоторых медленный, пленка медленно мигала на экране. Может быть, это сцена глупая или, может быть, это просто такой момент, но что-то в Луи, наконец, уляжется на свои места. Он двигается на своём месте, чтобы он мог наклониться ближе к Гарри, достаточно близко, чтобы его шёпот был услышан. — Так, может быть, сейчас будет глупый вопрос, — начинает Луи. Глаза Гарри отскочить от экрана, и, черт возьми, какие они красивые, даже в тусклом свете театра. — Нет такого понятия, — говорит ему Гарри . Луи закатывает глаза. — Хорошо, тогда ты можешь не смеяться? Улыбка дергается на губах Гарри. — Никогда, Лу. Луи удерживает взгляд на Гарри, даже грудь, кажется, порхает от его слов. Он не может управлять тем, как Гарри заставляет его чувствовать себя иногда, как в его груди слишком быстро бьётся сердце; это всегда вызывает чувство подавленности. Гарри переполняет его наилучшим образом, и он не может принять эту неопределенность. — Хорошо, хорошо, — говорит Луи и смотрит на руки, положив их на подлокотник между ними. — Я просто... я понимаю, из-за Лии всё по-другому, но, вроде бы, мы вроде как встречаемся друг с другом на некоторое время, да? Итак, я имею в виду, мы, как... мы пара? Улыбка на губах Гарри растянулась так широко, что она выглядит болезненно, и некоторые могли бы даже посчитать это жутким взглядом. Но Луи не обращает на это внимание, особенно, когда Гарри кивает головой и его улыбка угасает. — А что, нет? — Спрашивает он. — Я имею в виду, я хотел бы быть парой, — допускает Луи, но его слова почти заглушались изменениями в превью. Ни один из них не смотрит на экран. Гарри снова улыбается, сжимая его руку. — Хорошо, — говорит он, — потому что я уже сказала моя маме о тебе.

***

Иногда проще, когда все уже навязано вам, когда нет времени для того, чтобы волноваться о чём-то, что может пойти не так. Так что, возможно, в будущем, Луи будет благодарен, что Гарри сделал это, что его сестра, Джемма, остался переночевать. Луи сейчас очень серьёзен. Он даже не пошёл утром в душ и не брился четыре дня, чтобы он отрастил брутальные усы и сальные волосы, и он чувствует себя, как уличная крыса. И сестра Гарри здесь, улыбается широко в гостиной. Дерьмо. — Наконец, — встречает его Джемма с разведёнными руками, — я встречаю великого и знаменитого Луи. — Я не думаю, что я бы сказал ‘знаменитый’, — говорит ей Луи. — Ну, мой брат говори о тебе так... — Ээээй, — скулит Гарри из другой комнаты. — Я слышу тебя, понимаешь! — Притворись, что ты не можешь! — кричит в ответ Джемма, широко улыбаясь, но поворачивая её пристальный взгляд назад к Луи. Она делает всё ещё более очевидным, её глаза метаются с верхней части его грязных, лохматых волос на грязные, изношенные тапочки на ногах. — Так, — говорит она, скрестив руки на груди, — я понимаю, почему мой брат всё время говорил о том, насколько ты горячий. По крайней мере, он не лгал. Луи согласится с её словами. Его щеки, без сомнения, покрылись румянцем. — Спасибо... ты? — Джемма, — она пожимает плечами. — И Лия продолжает дальше и дальше рассказывать о тебе. Думаю, что она наполовину сама влюблена в тебя, если честно. Хазза, лучше берегись. Луи качает головой при этих словах, удивив сам себя смехом. — Нет, это мой сосед Зейн, человек, в которого она влюблена. Глаза Джеммы расширяются, и она встает с дивана, чтобы подойти к Луи. — Зейн? Зейни? Боже, она действительно упоминала его, это так мило. — Именно, — Луи соглашается. — Да, действительно. — Да? — спрашивает Джемма через некоторое время, скосив глаза на Луи. Её голос значительно мягче, когда она спрашивает: — так ты действительно заботишься о моём брате и племяннице, да? Ты... здесь надолго, а потом не сбежишь? — Конечно, нет, — Луи отвечает почти мгновенно. Он никогда не был уверен, в подобных вопросах в своей жизни. И это должно быть правильно, потому что тогда Джемма обняла его и потянула на кухню, чтобы присоединиться к Гарри и Лии, готовящим завтрак — шоколадные блины с бананами, яйцами, беконом, и где слишком много сиропа. Возможно, Луи бы хотелось немного больше уведомлений до встречи с семьей Гарри, но, на самом деле? Он не может представить его любым другим способом.

***

— Папочка. — Да, принцесса? — Вы будешь принцессой со мной на Хэллоуин? Гарри прибежал на смех за столом для завтрака, достаточно громко, что Луи дергается в своем кресле. Его лицо скрутило от смеха, а молоко тонкой струйкой стекало по его подбородку. Привлекательно. — Хеллоуин? Не слишком ли далеко ещё? Лия пожимает плечами на своем кресле. — Ну так? Гарри не говорит нет, но он отвечает Лии после нескольких секунд: — Посмотрим. Зачем? Лия хмурится и молчит, на мгновение, постукивая ложкой по её пустой тарелке. После чего она рассказывает: — Дженнифер и её мама были принцессами. Она говорила так всем, вчера в классе, а у них платья, и мама миссис Дженнифер сделает супер красивые волосы и макияж тоже! — О, — Гарри говорит тихо, кусая губы. Он сначала молчал, достаточно долго, на что Луи стукнул ногу Гарри под столом. — Может быть, твоя любимая тётя пойдёт с тобой в виде принцессы? — предлагает в конечном счете Гарри, но Лия дуется ещё больше. — Я не хочу идти с тётей, которая носит драгоценные камни! Никто не должен идти со своей тетей! — Эй, эй, эй, ладно, милая, — перехватывает Луи, прежде чем Гарри смог ответить. — Мы посмотрим, что мы можем сделать. Может быть, твой папа и я могу пойти как твои короли? Он получает небольшую улыбку от Лии, но она все ещё дуется на них. — Неважно, но мы сделаем всё, что тебе будет нужно, — обещает Луи. У него сестры, да, он знает вещь или две о прическе и макияже, большое спасибо. — И оденетесь со мной? — И оденемся с тобой, — соглашается Гарри. На этот раз Лия улыбается и выскакивает из стола, явно удовлетворенная ответом. — Ладно! Спасибо, Папочка! Спасибо, Лу! — Думаю, она вспомнит это обещание? — Спрашивает шепотом Луи, когда она убежала по коридору к её спальне. Гарри улыбается после этого и говорит: — Я надеюсь. — Его улыбка неестественная, хотя, не достигнув глаза, едва удерживает его щеки. Это немного странно и в животе Луи появляется дискомфорт. — Это не переодевание, так? — Мягко спрашивает Луи, наклоняясь чуть ближе к Гарри. Он знает, что это не так. Гарри смотрит на его губы и отворачивается в другую сторону, качая головой. Он держит глаза низко, когда он тихо и неуверенно говорит: — Я никогда не... Я так боюсь её ощущений, без мамы, и я думаю, что она, наконец, начинает замечать? Я имею в виду она знает, но... — Сейчас это начинает беспокоить её, когда у неё нет мамы, чтобы та с ней одевалась как принцесса, — продолжил Луи. — Да, так. — Но она знает, как ты сказал, — указывает Луи, бездумно потирая рукой вверх и вниз по руке Гарри. — Вот почему она любит Немо так сильно, верно? Она не просто принимает это к сведению. Не похоже, что она была в шоке или что-то вроде. Может быть, мелочи будут беспокоить её здесь и там, и всё, что ты можешь сделать, это компромисс... — помедлил Луи, прежде чем добавил, — да? Гарри смотрит вверх, поднимая брови в замешательстве. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду, — Луи сглатывает комок и поглядывает через плечо, чтобы убедиться, что Лия всё ещё за пределами слышимости. — Её мама не... это она на картинке? Или нет? — Прошло почти три месяца, и Луи никогда не видел и не слышал о ней, но это не значит, что она никогда не будет вокруг них. Эта мысль находится в глубине его сознания уже несколько недель. Улыбка дергается вдоль губ Гарри, но он качает головой. — Я сказал тебе, что ты не должен беспокоиться об этом, Луи, я не люблю девочек... — Не, я спрашиваю, почему, — прерывает его Луи, подняв руку. — Я только... что случилось с её мамой? Встав, Гарри провёл ладонью по лицу и начал убирать со стола. — Как молоды мы были, — начинает он, на что Луи думает, что это очевидно. — Я имею в виду, это не чересчур запутанная история, — Гарри продолжает, положив тарелки в раковину и, повернувшись обратно к лицу Луи. — Довольно просто. Я был в замешательстве, она просто помогла мне понять, что вещи не идут запланировано. — Он пожимает плечами, улыбается однобоко, когда он опускает свой взгляд. — Она хотела отдать Лию на усыновление, думала, что это будет проще всего сделать. Лучшая вещь, даже, но я не смог этого сделать. Не хотел. Она моя, понимаешь? — Он снова смотрит на Луи, его улыбка замедляется. — Был я готов или нет, я не мог отказаться. — Она, как бы... это она пытается держать контакт? — Спрашивает Луи (не нужно было, действительно). Но Гарри качает головой. — Я держу ее в курсе о значимых вещах. Отправляю ей случайные фото, но у неё своя жизнь теперь. Она не... не часть картины. — Даже маленько? Не появляться на случайные выходные? Гарри качает головой. — Это всего лишь я, насквозь. — Хм. Знаешь, — начинает Луи говорить Гарри, пока он присоединяется к нему возле раковины, естественно, попадающих в пространство между ног Гарри. Он проползает рядом с руками Гарри и встречается с его глазами, мягко улыбаясь. — Ты такой хороший отец. Такой буквально невероятный, Кудряшка. Лии так, так чертовски повезло, что ты её отец. Гарри улыбается. — Да, но что если я не... — Тише, — Луи перебивает его и целует Гарри. — Ты более чем достоин её.

***

Луи знал, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, когда он спал без Лии, поймавшей их и продолжение сериий из 20 вопросов, почему он всё ещё был там, почему он был в папиной кровати, почему он не надел всю свою одежду. Их удача, конечно, оберегает их. На одно из тех редких пробуждений, когда Луи просыпается в постели Гарри, он просыпается, чтобы почувствовать маленькое тело, извивающее на кровати между ними, пытающее прижаться к одеялу. Это Лия, её голова спрятана в простыни, пока она не начинает скулить. Её кудри в статическом беспорядоке, но она смотрит вверх, улыбаясь своими крошечными зубами. Гарри ворочается рядом с ним, и Луи подготавливает себя к грядущему шторму. Он даже не думал о том, как они могли объяснить это Лии. Четырехлетняя девочка в 21 веке умнее двадцатилетних? Они более интуитивно понимающие? Они просто почему-то понимают, что двое мужчин или две женщины могут любить друг друга, как мужчина и женщина? Может, она просто знает это и Луи никогда не будете иметь дело с тем, чтобы официально что-либо объяснять. Это было бы круто, спасибо. Да, и на нём сейчас, наверняка, только трусы. Как и на Гарри. Слава богу, что они не с голым задом. Но Лия наверняка заметит отсутствие одежды. Ей придется удивляться, почему Луи и её папа практически голые в одной постели, верно? Особенно когда Луи почти никогда не проводит здесь ночь, как сейчас. Чёрт побери, они настолько, блять, не смогут это объяснить, что Луи уже устал, думая об этом. Но вместо того, чтобы начать допрос у Луи, Лия просто поглядывает на них с восторженным оскалом и восклицает: — Ночевки одно удовольствие! Папочка, можно взять вафли на завтрак? Я действииииительно хочу вафли. Луи кажется, что Гарри расслабился рядом с ним, подушка тонет под его тяжестью. Он выдыхает и кивает, поднимая на Луи взгляд с облегченной улыбкой. — Конечно, милая. Вафли звучат потрясающе. — С Микки Маусом?! — Просит Лия, потому что она не может получить достаточно этих вафлей с Микки, что Луи нашел в букинистическом магазине несколько недель назад. Гарри смеется и тянет Лию к быстрые объятия. — Конечно, любимая. Лия пищит, приглушая грудью Гарри, пока она извивается, чтобы вытащит руку и пригласить ей Луи. Луи колеблется на мгновение, не зная, нужно ли делать это — он чувствует себя так, как будто попал на семейные переговоры — но тогда он чувствует на своём плече ладонь, увлекающую его в импровизированные объятия с Лией, уютно лежащей между ними. Это неловкое положение, между ними так много одеял, но он знает, что это идеально.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.