***
— Кроули мертв, — сказал Сэм, входя в диспетчерскую. С его волос и одежды все еще капала вода. Глаза Чарли расширились от шока, Габриэль же, похоже, почувствовал лишь раздражение при известии о кончине своего адвоката. Оно быстро сменилось отчаяньем, когда он посмотрел за их спины и увидел, что они не привели никого назад. — А остальные? Что насчет Каса? — спросил он, и Сэм на мгновение сделал паузу, потому что был уверен, что это первый раз, когда Габриэль выразил обеспокоенность за судьбу брата. Может быть, тот факт, что кто-то на самом деле погиб, заставил его наконец осознать ситуацию. — Было две пары следов, ведущих к деревьям. Одни, по идее, принадлежат девушке, так как слишком малы для парней, — объяснил Бобби, прислонившись к одному из столов. — Таким образом, у нас двое выживших и двое съеденных. — Если кого-то не несли на руках, — предположила Чарли, и Сэм зацепился за эту версию сильнее, чем мог себе позволить. Может, один из них был ранен и его несли, может, это были не просто двое ушедших. Маловероятно, конечно, но он должен надеяться на лучшее, иначе полностью потеряет самообладание. — Они идиоты, если потащили кого-то, кто не может ходить. Особенно если он истекает кровью, по этому следу их могу выследить динозавры, — сказала Мэг, разваливаясь в кресле Руби и стягивая волосы во влажный, грязный пучок. — Видит Бог, я бы не таскала с собой звонок к обеду. — Тогда, думаю, мы все рады, что тебя там не было, — отрезал Сэм. Все, о чем он мог думать, это о том, что Дин всегда оберегал его, даже от самых незначительных опасностей. Когда школьный хулиган решил, что Сэм — его новая цель, Дин одним хорошим ударом заставил того передумать. Когда их отец напивался и был зол, Дин был тем, кто говорил Сэму идти в спальню, запереть дверь и не выходить до утра. Дин всегда был его щитом. А теперь ему самому нужна была помощь, а Сэма не было рядом. Если бы он не остался с ветеринаром, а вернулся со всеми к автомобилям, сейчас он тоже был бы там и мог бы как-то помочь. Вместо этого он застрял в прочном здании, в то время как брат боролся за жизнь в джунглях, по которым свободно разгуливали динозавры. Он посмотрел на Бобби. — Ты же егерь, верно? Охотник? Ты можешь прочесть эти следы. Мы должны оставить их здесь работать над системами, а самим взять оружие, пойти и найти Дина и остальных. Бобби покачал головой. — Сколько раз я должен повторять тебе, мальчик? Наши самые крупнокалиберные винтовки — ничто перед Тираннозавром. А если отключится ограда рапторов, они собьют тебя с ног прежде, чем ты даже успеешь прицелиться, — строго сказал он. — Идти в те заросли было бы самоубийством. Мы должны оставаться здесь, где у нас есть преимущество, и надеяться, что им удастся вернуться сюда. — Если один ранен, то им нужна наша помощь! — Нет никаких доказательств, что их осталось трое! У нас две пары следов, и мы знаем, что они столкнулись с динозавром, способным проглотить человека целиком. Я не буду рисковать, основываясь лишь на твоей эфемерной надежде, малыш, — отрезал Бобби. Чарли откашлялась, отодвигаясь от стола. — Итак, э-э... Ребята, хотите сначала плохую новость или очень плохую? Габриэль застонал. — Меньшую из плохих? Начинай с нее. Чарли указала на компьютер. — Что бы Руби ни сделала — это был автономный самоуничтожающийся код. Что означает: после запуска он, уронив всю систему, самоликвидировался. И следовательно, я не могу вновь запустить парк без Руби. — Ну, ее уже давно и след простыл. Есть другой вариант? — спросила Мэг, выгибая бровь. Чарли со вздохом провела пальцами по волосам. — Другой вариант — это выключение и перезагрузка всей долбаной системы. Сэм нахмурился. Он знал, что это опасно. Такие большие системы не были предназначены для полного отключения. Для ремонта и техобслуживания их вырубали по частям, а полное отключение было чревато неприятностями. — И каковы шансы, что система оправится от отключения и все еще будет функционировать? — спросил он, уже боясь ответа. — Хм... в теории, все должно благополучно перезагрузиться в пусковом режиме. — В теории? — Ну, этот процесс мы не тестировали! Предполагалось, что нам никогда не придется этого делать. Это форс-мажорная ситуация, — сказала Чарли, беспомощно всплескивая руками. Габриэль мгновение стоял позади нее, в глубокой задумчивости глядя на экраны. — Чарли, работай на этим, — выговорил наконец он, а затем посмотрел на Бобби, Сэма и Мэг. — Вы трое, идите в оружейную и возьмите столько оружия, сколько сможете унести. Склад оружия недалеко и вокруг него открытая местность, не считая последних пятнадцати метров. Бобби секунду раздумывал, а потом кивнул. — Да, мы можем это сделать. Большинство плотоядных в любом случае не решится подойти к главному комплексу. Смелостью отличаются рапторы, но, насколько нам известно, они до сих пор за оградой. Тираннозавр будет придерживаться своей территории, а другие вольеры плотоядных расположены вдоль реки. — Что ж, давайте сделаем это, — подытожил Сэм, желая получить в руки оружие, чтобы было чем защищаться. Пока у них была только винтовка Бобби и недостаточно зарядов, чтобы завалить кого-то крупнее, чем раптор. — Ребят, будьте осторожны, — произнесла Чарли. Сэм увидел усталость в ее глазах и тяжело опустившиеся плечи — она была на грани срыва. — До рассвета осталось недолго. Но до тех пор они могут напасть внезапно. — Я работала в зоне военных действий, милая. Больше никто не сможет застать меня врасплох, — фыркнула Мэг, выходя за Бобби из комнаты. Сэм остановился, а затем повернулся к Чарли и Габриэлю. — Если что-то пойдет не так, забаррикадируйтесь здесь, ладно? — сказал он, и Габриэль закатил глаза, беря со стола две рации и бросая одну Сэму. — Мы бы и сами сообразили, я не собираюсь становиться чьим-то обедом. Мы будем на второй частоте, — буркнул он. Сэм лишь раздосадовано вздохнул, направляясь за остальными и переключая рацию на второй канал. Дождь со времени их последней вылазки почти утих. Казалось, что он почти весь перешел во влажность, отчего воздух стал еще гуще, чем обычно. Это как дышать кислородом, состоявшим наполовину из жидкости. Джипы все еще стояли у входа. Бобби сел в передний автомобиль, Сэм устроился рядом, на пассажирском сиденье. Мысли его были заняты совсем не текущей задачей. Он уже принял решение. Если Дин и остальные (он отказывался верить, что Дин погиб) не вернутся в центр на рассвете, он отправится на их поиски, неважно, с Бобби или нет. Он возьмет винтовку и пойдет один, если придется, хотя его уровень владения оружием ограничивался двумя или тремя разами, когда отец пытался выполнить программу «Провести время с детьми», таща их с собой на охоту. Это продолжалось до тех пор, пока Джон не убил оленя, а Сэм не разрыдался. Он несколько дней хандрил, пока мать не взяла его в зоопарк, чтобы показать животных, не умирающих с пеной у рта. Однако он знал, что этих тварей убить ему будет легко — рапторы были далеко не такими симпатичными, как мама Бэмби. — Похоже, Трицератопсы воспользовались возможностью и выбрались, — сказал Бобби, отвлекая Сэма от его мыслей. Он проследил за взглядом Бобби — освещения из центра было достаточно, чтобы увидеть происходившее на поле, расположенном сразу за зданием; горло перехватило от открывшейся картины. Семь Трицератопсов мирно паслись на поле, ранее им недоступном, дорвавшись до кустарника и высокой травы. Детеныш, очевидно, новенький в стаде, прижимался к боку одного из взрослых. Тот факт, что это не был их биологический отпрыск, казалось, совершенно не волновал стадо. Они все равно образовывали вокруг него неравномерный круг, готовые в любую секунду построить оборону против любого, вознамерившегося покуситься на самого слабого из них. За всеми кошмарными событиями он действительно забыл о величии этого места. Если бы только Габриэль и его ученые согласились довольствоваться лишь травоядными, Сэм мог бы провести здесь всю свою жизнь, целыми днями просто наблюдая за этими животными. Объем знаний, который можно было получить, ошеломлял, даже несмотря на то, что они не были настоящими динозаврами, просто близкими генетическими клонами. — Это место могло бы быть таким удивительным, — тихо произнес он, внезапно чувствуя сожаление, что дети, которых хотел привезти сюда Габриэль, никогда этого не увидят. Это было чертовски обидно. — Место теряет свою магию, когда ты видишь, как потрошат твоего друга, — заметил Бобби, и Сэм вздрогнул, вспомнив, как Габриэль говорил, что здесь погибли два человека. Один из них, должно быть, был другом Бобби. Или оба. — Почему ты согласился приехать сюда? — спросил он без осуждения, но с искренним любопытством. Бобби вяло пожал плечами. — Я охотился в Африке и в Индии на все, что только возможно. Больше не осталось достойных целей, — пояснил он, а потом ухмыльнулся. — Через некоторое время просто тошнит от необходимости затаскивать богачей в чащу и давать им возможность подстрелить пойманного льва, отчего те будут думать, что чего-то достигли. Сборище идиотов. Сэм в шоке посмотрел на него. — Люди платят, чтобы стрелять во льва в клетке? — Не совсем в клетке. Это скорее несколько огороженных акров заросшей кустарником земли. Чем больше они платят, тем лучших животных получают. Подражатели профессиональным охотникам приезжают из США, упаковывают в мешок антилопу и считают себя офигенными. Супер-богатые приезжают, подстреливают льва или носорога, а потом просто вешают фотографию на стену, чувствуя себя при этом по-настоящему крутыми, и притворяются, что это была благотворительность, потому что мясо пожертвовали соседней деревне. Самая глупая вещь, что я когда-либо видел, но они тратят четыре тысячи на мелкую дичь и тридцать на льва. Был один мудак, который заплатил нам девяносто шесть за то, чтобы мы помогли ему подстрелить антилопу с редким золотистым окрасом. Некоторые снобы дают гидам на чай целые тысячи. Отличная прибыль. Сэм не мог не рассмеяться. Это было нелепо: какая гордость в убийстве уже пойманного животного? И хотя Сэму была противна сама идея охоты, он все же мог понять тех, кто делал это на равных с животными, старался их перехитрить, а потом находил применение каждому кусочку мяса и меха. Но просто получить фото и повесить на стену? Этого он понять не мог. — Но ты завербовался сюда не для охоты, — сказал он, поднимая бровь. — Что заставило тебя? — Сделка, — просто ответил Бобби, тон его был горьким, а слова полны сожаления. — Я сказал, что приеду сюда и буду работать на Гейба, если его ученые клонируют мне для охоты самца Тираннозавра. Они бы построили большой вольер, и я бы один, вооруженный лишь винтовкой, вошел в него и завалил динозавра. Последняя победа, самая крупная дичь. Хороший финал, чтобы уйти на пенсию. — Ты изменил свое мнение? Несколько долгих секунд Бобби молчал. Его глаза смотрели вдаль, будто тело осталось здесь, а разум был далеко, в другом времени и месте. — Передумал, — наконец выдавил он, и, судя по тону, причины уточнять не следовало. Сэм прекратил разговор и откинулся на сиденье. Они подъехали к узкой асфальтированной дороге, по сторонам которой плотно росли деревья и папоротники, нависавшие с обеих сторон и придававшие ей вид темного, зловещего туннеля. В конце можно было разглядеть здание оружейной, его входная дверь с обеих сторон освещалась фонарями. Бобби выпрыгнул из джипа, держа оружие наготове, Мэг припарковалась за ними и тоже вышла, на всякий случай не заглушив двигатель и оставив дверь открытой. Бобби повел дулом винтовки в сторону здания. — Идите, начинайте погрузку. Первым делом вооружитесь сами. Я останусь здесь, на страже. Мэг кивнула, махнула Сэму, и они мелкой трусцой двинулись вперед. Бобби следовал немного позади. Внутри тускло освещенного помещения друг на друге стояли ящики с патронами, а вдоль стен возвышались стойки с винтовками. Сэм взял одну и, убедившись, что она полностью заряжена, перекинул ремень через плечо, Мэг сделала то же самое, после чего начала снимать со стен остальные, беря их в охапку. Они работали молча, и после пары ходок Сэм начал расслабляться. Еще немного, и они, хорошо вооруженные, покинут это место.***
Чарли была в растерянности. — Габриэль, я не могу гарантировать, что система вообще заработает. Не уверена, что это хорошая идея, — сказала она, со вздохом откидываясь на спинку кресла и так напряженно глядя на экран, будто умоляла строки кода сделать для нее исключение и начать сотрудничать. — Если система не перезапустится, мы окажемся в жопе. — Я нанял тебя, потому что ты лучшая, Чарли. Ты с нуля разработала эту систему. Она обязана заработать, — уверил Габриэль, сидя на ее столе рядом с мониторами. На этот раз он не ел конфет, что символизировало всю серьезность ситуации. Ничто, кроме настоящей катастрофы, не могло отвлечь Габриэля от поедания сладостей. Чарли знала, что он прав. Сейчас у них не было иного выхода. Выключение и перезагрузка являлись единственным способом убрать хаос, оставленный Руби в системе. Единственной альтернативой было исправлять по одной каждую строчку кода. И что-то ей подсказывало, что чтение двух миллионов строк займет несколько больше времени, чем было у них в запасе. — Хорошо, когда они вернутся, мы попытаемся, — наконец сказала она, не уверенная в своем решении. Габриэль пожал печами. — Просто начинай. Сэм сказал, что они уже загрузили бóльшую часть оружия. Они вооружены, и с ними все будет в порядке, — сказал он, пытаясь приободрить ее нервной улыбкой. — В любом случае, система отключится лишь секунд на десять. Это сработает. Чарли совершенно не нравилась эта идея, и, похоже, это было написано на ее лице, потому что Габриэль закатил глаза. — Они в порядке. Давай, сделай это. Чем раньше мы запустим систему, тем быстрее сможем связаться с материком и вызвать вертолет. Желудок Чарли был с этим категорически не согласен. Она чувствовала легкую дурноту, но им действительно было необходимо как можно скорее убраться с острова. — Отлично. Но если что-то пойдет не так — это будет твоя вина, дружище, — сказала она, отодвигая кресло и подходя к закрытым серым панелям вдоль стены. Вытянув из-под горловины рубашки шнур с висевшим на нем ключом, она разблокировала панель и открыла ее. Внутри находилось три черных тумблера. — Что ж, была не была. Интересно, должна ли я выкрикнуть «Лирой Дженкинс», — пробормотала она, а потом резко опустила вниз первый тумблер. Погасли экраны компьютеров, а потом и все панели управления, когда она опустила второй, с третьим выключился свет. Десять секунд, казалось, длились вечность. Габриэль нащупал на столе фонарик и включил его, так что у них было хоть немного света. После того, как наконец прошел нужный отрезок времени, Чарли толкнула главный тумблер обратно вверх... И ничего не произошло. — Проклятье, — выдохнула она, оглядывая комнаты в поисках хоть какого-то признака электронной жизни. Она что-то увидела на мониторе в верхнем левом углу и чуть не опрокинула кресло, садясь и подкатываясь к столу. — Сработало! Габриэль оглядел комнату. — Э-э... точно? — Да! — сказала Чарли, широко улыбаясь и показывая курсором мышки на два слова на экране: «Система готова». — Вот, видишь? Перезагрузка, должно быть, отключила рубильники, но в принципе сработало. — Но ничего не включается. Чарли закатила глаза. — Легко исправить. Я просто спущусь в помещение техобслуживания, запущу рубильники, и все будет хорошо, — сказала она, вставая и идя мимо Габриэля к двери, но далеко уйти не удалось — Габриэль, нахмурившись, схватил ее за запястье. — Ни в коем случае. Ты останешься здесь. Бобби так и так снаружи, и он вооружен. Я попрошу их сделать это на обратном пути, — сказал он, беря рацию. Чарли надулась, но спорить не стала — она побледнела и стиснула его руку, державшую рацию, не дав нажать на кнопку. — Гейб... — Что? — Тебе следует сказать им, что забор рапторов отключен.***
Дин не мог позволить им спать долго, особенно учитывая состояние Кастиэля. Нельзя было терять время. После того, как Джо и Кастиэль отключились, он продолжил бодрствовать, вглядываясь в лес, несмотря на то, что почти ничего не мог разглядеть, кроме непроглядной тьмы и листьев с кустами сразу за их нишей. Хотя даже если бы Тираннозавр их нашел, то не смог бы здесь до них добраться. Он сидел и думал, уставившись на заросли, пока дождь наконец не начал стихать. Если освободился один динозавр, то, скорее всего, выбрались на свободу и остальные, а более мелкие хищники с легкостью могли бы проникнуть в их убежище. Он встал и подошел к спавшим Джо и Кастиэлю, пытаясь игнорировать собственные муки совести, умолявшие дать им еще отдохнуть. Он пригнул голову, чтобы не удариться о скалистый свод, а потом опустился между ними на колени. Сначала он осторожно потормошил Джо. — Эй, Джо, — тихо позвал он, не желая после всего случившегося напугать ее еще больше. Она могла бы хорошо ему врезать, спросонья не разобравшись, кто над ней нависает: Дин или динозавр. К счастью, все обошлось. Она несколько раз моргнула и медленно села, морщась и потирая поясницу. Он хорошо знал эти ощущения — ему не раз приходилось спать в походных условиях, и физическое состояние после этого было не очень. — Нам пора выдвигаться? — сонно спросила она и Дин кивнул, поворачиваясь к Кастиэлю, чтобы проверить рану на ноге прежде, чем тот проснется. Парень был очень проницателен — он поймет, насколько серьезны повреждения, просто посмотрев на лицо Дина. — Он ужасно бледен, — произнесла Джо, и ее голос стих, когда Дин немного сдвинул повязку вниз. Он нахмурился: в ране оставалась грязь, но еще больше ему не понравилось покраснение на коже вокруг. Выглядело хуже, чем раньше. — Проклятье, — пробормотал он, возвращая на место импровизированную повязку и тяжело опускаясь на землю. Джо глубоко вздохнула. — Заражение? Дин лишь кивнул: горло сдавило слишком сильно, и он вряд ли смог бы выдавить хоть слово. Все, чего он хотел — лечь и ждать, пока кто-нибудь их не найдет, желательно человек, а не динозавр. Но это было невыполнимое желание: Дин понятия не имел, сколько времени понадобится спасателям, чтобы добраться сюда, а Кастиэль нуждался в немедленной медицинской помощи. — Кас, — позвал он, и его голос чуть не сорвался. Он осторожно потряс Кастиэля за плечо. Тому потребовалось много больше времени, чем Джо, чтобы вернуться в мир бодрствующих. Он пошевелился, и во взгляде промелькнула боль. — Нам надо решить, куда мы пойдем. Мы не можем вернуться на экскурсионную дорогу, она приведет нас обратно к территории Тираннозавра, — сказала Джо, и Дин прикусил щеку, размышляя и помогая Кастиэлю сесть. — Карта... в номере, — просипел Кастиэль еще более хриплым, чем обычно голосом, как будто ему в горло набили гравий. Дин был удивлен, что Кастиэль при такой травме смог полностью прийти в себя и сконцентрироваться на окружающем. Он попытался вспомнить хоть какие-то детали на карте, но, честно говоря, его больше интересовал потрясающий напор воды в душе, а не лежавшие в комнате брошюры. — К востоку от вольера Тираннозавра есть река, — с трудом сглатывая слюну, объяснил Кастиэль; лицо исказилось от боли. Дину даже сложно было представить, насколько сильные муки тот испытывал. Его нога была разорвана до кости, а морфина у них с собой, естественно, не было. Кастиэль протянул руку Дину, встречаясь с ним взглядом: — Дай мне свой нож. Дин не стал спрашивать, зачем. Он просто достал карманный нож и открыл, протягивая рукояткой вперед. Кастиэль взял его и чуть отодвинулся, чтобы между ними оказалось немного пространства, а затем начал осторожно водить острием по земле. — Центр здесь, — сказал он, завершая квадрат, а затем провел от него линию на юг, — экскурсионная дорога здесь, а вольер Тираннозавра на ее западной стороне, здесь. — Верно, — подтвердил Дин, глядя, как Кастиэль наклонил нож, чтобы провести параллельную дороге толстую линию к востоку от нее. — Это река, она не должна быть слишком далеко отсюда. А река, конечно, приведет к океану. — Пристань, — произнесла Джо, они с Дином, наконец, поняли. — Пристань к югу от того места, где река впадает в океан. Там полно построек и должны быть машины и аптечки. — Таким образом, мы идем на восток, пока не дойдем до реки, а потом по руслу на юг, к океану, — согласился Дин, не в силах сдержать улыбку, а потом наклонился и прижался к губам Кастиэля в быстром, смазанном поцелуе. — Ты гений, Кас. Ладно, может это был не самый лучший момент, чтобы наконец сделать первый шаг, но Джо лишь раздраженно закатила глаза, а Кастиэль окрасился в интересный оттенок красного. К счастью, времени на самобичевание Дина за то, что поддался влиянию момента, у них не было. — Ты сможешь идти, Кас? — спросила Джо, и Дин вскочил на ноги, глядя на нее исподлобья. — Он не пойдет. Я понесу его. — Дин, ты не сможешь долго нести меня. Я пойду сам, — возразил Кастиэль, принимая предложенную Джо руку, и медленно встал, перенеся вес на здоровую ногу. Дина так и подмывало поспорить, но он знал, что Кастиэль прав. Вчера вечером его организм действовал под воздействием адреналина; попытайся он сейчас нести Кастиэля на руках до пристани — и они будут добираться туда втрое дольше. Если Кастиэль уверен, что в состоянии идти сам, то ему стоит попробовать. До тех пор, пока может. Конечно, при активной работе мышц инфекция будет гораздо быстрее разноситься кровью по организму. Так что, в любом случае, нужно двигаться быстро, пока до них не добрались динозавры и не усилилось заражение. Дерьмовость ситуации загоняла их буквально в угол. Кастиэль попытался перенести вес на раненную ногу, и его лицо исказилось от мучительной боли, но он быстро справился с собой, постаравшись принять невозмутимый вид. Дина это не обмануло, он знал, что Кастиэль пытался быть сильным ради них, но можно было лишь гадать, как долго он сможет продержаться лишь на одном усилии воли. — Хорошо. Идемте, — сказал Кастиэль, упрямо делая первые шаги из-под выступа. Солнце только начало всходить — обычно в это время Дин собирал всех на раскопках, проверяя вчерашнюю работу и давая новые задания. Таким образом, когда светлело достаточно, чтобы приступить к работе, все уже знали, что делать. Он скучал по сухому пеклу пустыни. Дин оставался поблизости от Кастиэля, поддерживая его при преодолении препятствий, а Джо шла впереди, пытаясь выбирать наиболее легкий путь. Кастиэль справлялся чертовски хорошо, учитывая его состояние, но каждый раз, когда он переносил вес на перевязанную ногу, Дин видел, как напрягался каждый его мускул, а челюсти сжимались. Некоторое время они шли в тишине, но, в конце концов, Дин решил попытаться хоть немного поднять ему настроение. — Эй, Джо, — позвал он, старясь понизить голос, чтобы тот не разносился далеко, — почему бы тебе не рассказать Касу об удивительном, неизвестном науке динозавре, что ты нашла в июне? Не оглядываясь, Джо показала Дину довольно грубый жест. — Ненавижу тебя, Винчестер. Дин тихо засмеялся, улыбаясь в ответ на заинтересованный взгляд Кастиэля. — Ладно, слушай, Кас. В июне мы работали над гнездом Трицератопсов. Яичная скорлупа, следы, ничего интересного. А потом Джо нашла скелет. — Дин, клянусь Богом, я тебе яйца отобью, если не заткнешься, — рявкнула Джо, отбрасывая с пути папоротник, но Дин лишь шире улыбнулся и продолжил, сжав локоть Кастиэля, чтобы помочь ему перешагнуть через бревно. Он, вероятно, поплатится за это, если они выберутся отсюда — нет, не если, когда, — но в данный момент ему было наплевать. — Это был крошечный динозавр, похожий на Компсогната, ну, знаешь, маленького падальщика, за исключением того, что у этого был здоровенный гребень на голове. Джо сходила с ума, говоря о том, что назовет его Элленозавр, в честь матери, и готовила статьи для журналов. Грандиозное открытие, знаешь ли. Кастиэль сумел натянуто улыбнуться. — Мне кажется, я знаю, что было дальше. — О, да. Ты бы видел выражение ее лица, когда она выкопала скелет и обнаружила, что тот весь покрыт следами от инструментов. Подделка. Она неделю не разговаривала со мной и Сэмом. Даже посылала других стажеров, когда нужно было что-то сообщить или спросить. Джо фыркнула. — Вы оба сволочи. Моя мама больше никогда не нальет вам хорошего пива в баре, — пробормотала она, и Кастиэль тихо рассмеялся. — Вы разбили ее мечты, Дин. Это жестоко, — не всерьез сказал он. В ответ тот лишь ухмыльнулся. Дин был готов на что угодно, лишь бы Кастиэль хоть немного отвлекся от боли. Он настолько увлекся непрерывным наблюдением за Кастиэлем, что именно тому пришлось затормозить Дина, чтобы он не врезался в Джо, резко остановившуюся между двумя деревьями и с беспокойством смотревшую себе под ноги. Убедившись, что Кастиэль твердо стоит, прислонившись к дереву, Дин подошел к ней, чтобы узнать, что же привлекло ее внимание. — Это не Тираннозавр, — пробормотала она, и Дин, изучив большой след в грязи, почувствовал, как желудок рухнул вниз. Тот был такой же трехпалой формы, как и у Тираннозавра, но пальцы намного короче, и арки между ними выглядели как... перепонки. Дин всем своим существом надеялся, что впервые ошибся в чтении отпечатка, но коготь на кончике каждого пальца лишь подтверждал его опасения. — Дин, чьи это? Они мне не знакомы, — спросила Джо, поднимая на него взгляд, и больше всего на свете он хотел бы проигнорировать ее вопрос. Чтобы она продолжала думать, что беспокоиться им следует всего лишь о Тираннозавре. — Вероятно потому, что ты никогда раньше такого не видела. Было найдено лишь две окаменелости, и обе были почти полностью уничтожены во время Второй Мировой войны, — сказал он, становясь на колени, чтобы рассмотреть получше. Однако ближний осмотр не изменил то, что он и так уже знал. — Ну, и кто это? — спросила Джо, глядя на отпечаток и пытаясь припомнить материалы из учебника, чтобы оценить размер животного по глубине следа. А тот был чертовски глубоким. — Из огня да в полымя, Джо, — вздохнул Дин, качая головой, словно не мог поверить в такое невезение. — Очевидно, Спинозавр тоже выяснил, что заборы не работают. «Лирой Дженкинс» — боевой клич из игры World of Warcraft, выкрикивается перед очень глупым героическим поступком.