ID работы: 4212298

Хроники Тамриэля:Каратели

Джен
R
Завершён
8
Размер:
59 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2:Сон из прошлого

Настройки текста
Льюис пробирался по коридору форта с осторожностью. Ему по пути уже встретилось несколько живых мертвецов. Дальше наверняка будет больше. Конечно, скелеты отлично горят, при попадании в них фаербола, но беспокойство эльфа вызывали отнюдь не ожившие кости. За ним кто-то идёт. На протяжении всего пути. Ему не показалось. Он дважды видел мелькнувшую в проходе за ним тень. Но всякий раз возвращаясь проверить, Льюис ничего не обнаруживал. Пусто. Никого. Заклинание обнаружения жизни так же ничего не выявляло. И это очень сильно его беспокоило. Пройдя дальше по коридору, Льюис вышел в просторный зал. Должно быть это был главный холл, когда форт ещё функционировал. Посреди зала стоял пьедестал, обставленный со всех сторон сундуками. На пьедестале красовался каменный саркофаг. Как ни странно, нежити вокруг не было.  — Ну-ну. Стоит мне открыть саркофаг как из него вылезет лич, а со стен поползёт нечисть, — подумал Льюис, — Лучше обыскать сундуки и уйти восвояси. Подойдя к сундуку, Льюис дернул крышку. Заперто. Впрочем, ничего другого не следовало ожидать. Сконцентрировавшись, маг произнёс отпирающее заклинание. Но стоило чарам коснуться сундука, эльф получил удар током, а затем его отшвырнуло, будто бы рядом с ним разорвалась кинетическая бомба.  — Дьявольщина! Магический барьер! — Льюис тяжело поднялся на четвереньки. Удар током был не смертельным, но болезненным. Подойдя к сундуку, Льюис открыл походную сумку и достал флакон с зельем сопротивления магии и другой с зельем сопротивления электричеству. Одного удара ему хватило. Маг сделал глоток. Зелье разлилось по телу, и кожа стала по ощущению резиновой. Отлично. Теперь шкура является диэлектриком. Можно начинать. Проделав несколько жестов пальцами и произнеся заклинание, Льюис сконцентрировал Силу у себя в ладонях и начал ощупывать сундук. Внезапно его руки натолкнулись на невидимое препятствие. По ощущению казалось, будто он нащупал поручень лестницы. Схватившись за него, эльф направился к его основанию. Поднявшись на пьедестал, Льюис понял, что основание «поручня» ведёт к саркофагу.  — Так я и думал. Источником барьера является саркофаг. Эх, всё же придётся его открыть, — вздохнул альтмер. Льюис достал и выпил зелье маны, и приготовил лечебный эликсир. Просто так. На всякий случай. Когда открываешь саркофаг в древних руинах Акавирского форта нужно быть готовым ко всему. Сделав усилие, Льюис сдвинул крышку саркофага. Как ни странно, лича там не было. В саркофаге лежало тело мумифицированной девушки, предположительно имперки. Мумия ещё не рассыпалась в прах, и на её лице всё ещё угадывались черты лица, показавшиеся Льюису странно знакомыми. Маг подошёл поближе, чтобы разглядеть лицо мумии. Вглядевшись, лицо Льюиса одёрнулось гримасой ужаса.  — Селена?! Нет! Как это возможно! Ты же… От ужаса и шока охвативших альтмера, он было попятился от саркофага, как вдруг тяжёлая рука легла ему на плечо.  — Почему ты не спас нас? — спросил утробный и низкий голос за спиной. Льюис в ужасе обернулся. Перед ним стоял зомбифицированный норд с торчащим из шеи и живота стрелами.  — Почему, ты не спас нас? — повторил норд тем же утробным голосом.  — Герберт?.. — выдавил из себя Льюис. Этого просто не могло быть.  — Почему ты не спас нас? — промолвил тонкий женский голос позади. Льюис обернулся. Мумия приподняла голову из саркофага и смотрела на него пустыми глазницами.  — Я хотел спасти вас, друзья! — отчаянно воскликнул Льюис. Крик боли и ужаса рвался у него из груди, — Я, правда, хотел вас спасти! Я не успел…  — Почему ты не спас нас? — Звучали голоса в голове Льюиса — Почему ты не спас нас?.. Льюис проснулся в холодном поту. Это был сон. Просто сон. Поднявшись с лежака, маг залез в карман лежавшей в сундуке походной мантии, в которой он пришёл в трактир. Он достал миниатюрное устройство напоминавшее одновременно песочные часы и маятник. Последний подарок Селены… Льюис поглядел на устройство. Девять утра. Пора спуститься и встретиться с этим чудаком, Фоксом. Откуда вообще взялся этот маленький и нахальный бретонец, да ещё и так кстати?.. Собравшись, Льюис спустился вниз. Фокс уже сидел там. Возникло впечатление, что он сидел так с самой ночи, не меняя позы.  — Доброго утра, Льюис! — доброжелательно воскликнул Фокс, завидев недавнего знакомого.  — Доброго! — Ответил Льюис.  — Замечательный сегодня день, не правда ли? — восторженно произнес Фокс.  — «Угу, очень», — подумал Льюис и мысленно добавил, — «Ты ещё про ночь спроси.»  — Как спалось? — как ни в чём не бывало, спросил Фокс.  — «Да он издевается!» — подумал Льюис, — Давайте ближе к делу, — вслух сказал альтмер, — Вы нашли нам мечника?  — Ну-у… — замялся Фокс, — Найти то я его давно нашёл, однако заставить его работать с нами — задача уже совершенно другого уровня сложности…  — Что Вы имеете в виду? О ком Вы?  — Я о новоиспечённом члене гильдии бойцов — норде по имени Вольдемар Бакансе.  — Впервые слышу о нём.  — Тёмные лошадки порой могут удивлять, — довольно ухмыльнулся Фокс.  — Поверю вам на слово. А что же вы сами его не убедили?  — Понимаете ли, Льюис, я не очень хорошо умею разговаривать с людьми. Я не привык. Я обычно неплохо стреляю в людей. Но вот убедить норда.… Судя из того, что я слышал о Вас, вам это будет под силу. Льюис прищурился. Сколько же известно этому засранцу? И самое главное-откуда?  — Хорошо, Фокс, я попытаюсь это сделать  — Просто замечательно! — казалось, что Фокс засветился, — Ну, что же, предлагаю немедленно идти в гильдию бойцов!  — Поддерживаю!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.