***
Захрустел под колесами снег, когда черный экипаж медленно остановился перед магазинчиком антиквариата. Фризские жеребцы задвигали длинными ушами, уловив позади посторонние звуки; из расширенных ноздрей вырвались в холодный воздух облачка пара. Юрий Батори открыл дверцу и распахнув ее настежь, по ступенькам спустился на заснеженную дорогу. Повернувшись в своем длинном черном плаще к Анастасии, он галантно протянул ей руку и помог спуститься следом. Короткий шлейф от темно-зеленого платья пополз за девушкой, описав кривую линию на снегу. — Через полчаса вернемся. Хотим прогуляться до магазина старины Берни, — обратился к кучеру Юрий, поглядев на карманные часы. — В такой холод? — вскинул брови усатый мужчина, втянув голову в тугое пальто. — Моей сестре полезен морозный воздух. Если вы замерзаете, можете заскочить в пекарню. Юноша подкинул монету кучеру и не дожидаясь восторженных слов благодарности, повел девушку под руку вдоль по заснеженной улице. Снег громко хрустел под ногами, прилипая к подошве, а сердитый мороз изо всех сил покусывал фарфоровые щеки. Из приоткрытых губ не клубился пар, вводя укутанных в шарфы прохожих в недоумение. Они шли молча, оглядывая затянутое красным заревом небо и оживленную улицу. Совсем непохожие на обычных людей «иностранцы», как их называли местные жители небольшого городка, будто бы всю жизнь прожили в таких погодных условиях. Молчаливы, таинственны, похожие на супружескую пару — вампиры выделялись в обыденном мире смертных людей, предпочитая держаться в стороне ото всех. Увидев впереди знакомые витрины, Юрий подвел к стеклянной двери Анастасию и, потянув на себя золотую ручку, пропустил вперед. Легкой походкой девушка вошла внутрь хорошо освещенного помещения и, заметив за кассовым аппаратом мужчину средних лет в круглых очках, приветливо улыбнулась ему. — Рад снова видеть вас в своем магазине! — выпалил он, достав из-под стола большую синюю коробку. — Вы вовремя. Заказ совсем недавно привез гонец. Все в целости и сохранности. Юрий встал рядом с сестрой и прислушался к монотонному тиканью часов, что окружали их в небольшом помещении. Продавец развязал бант и отбросил крышку назад. Перед братом и сестрой предстали упакованные в ряд карманные аксессуары с ярко выраженными острыми стрелками. Анастасия потянула на себя цепочку и поднесла к себе серебряные часы, словно изучая взглядом каждый встроенный в этом изделии механизм. — Ровно одиннадцать? — поинтересовалась она. — Время? — уточнил мужчина. — Нет, количество. — Ах, да. Как вы и просили. Девушка взглянула на брата, намекнув о том, что за заказ положено платить. Юрий лишь прикрыл глаза длинными ресницами и потянулся за толстым мешочком, в котором были спрятаны драгоценные монеты из казны Елизаветы Батори. Рассмотрев на деревянном стенде карту городка, Нотос недовольно фыркнул, осознав, что запутался окончательно в широких лабиринтах улиц. Он стоял неподвижно, решая, как поступить правильнее и недовольно пускал из носа клубы пара, замечая на себе удивленные взгляды прохожих. И правда, при каких обстоятельствах можно будет еще раз встретить по дороге коня, изучающего внимательно карту или делающего вид, что ему интересно. Нотос чувствовал связь с хозяином, но она была слаба, подобно тонкой ниточке, что соединяла на разных концах бусинки. Если бы Уголек был ко мне благосклонен, я бы сейчас не замерзал на морозе! Услышав позади дразнящий свист, конь обернулся и увидел перед собой двух городских стражей порядка в черных фуражках. Один из них протягивал яблоко и подзывал к себе, а другой натягивал веревку. Да чего же забавная ситуация. — Иди сюда, животинка. Нечего в такую непогоду на улицах разгуливать, — насвистывал тонкий мужчина, подкрадываясь ближе. — Ты посмотри, оседланный, — заметил его друг. — Может хозяин отошел на минутку и оставил его здесь? — Не бери в голову. Любой всадник без твоих замечаний знает, что коня надо привязывать. Отвлекшись, Нотос и не заметил, как в его сторону бросили веревку, а затем потянули на себя поводья. Он встал на дыбы и, разогнав стражей порядка, кинулся бежать по дороге куда глаза глядят. Мужчины тут же вскочили на ноги и бросились за ним, размахивая дубинками в разные стороны. Поводья волочились по снегу и путались в ногах, но конь продолжал совершать побег, оглядывая местность вокруг себя: магазин с часами, пекарня, ателье, черный экипаж, мост… Мост! Именно здесь связь с хозяином была незримо крепка. Обрадовавшись Нотос, помчался по нему в сторону леса, оставив позади себя запыхавшихся стражей порядка.***
Безлунная ночь настигла королевства Елизаветы Батори, погрузив его во мрак. За окном бушевала метель, постукивая сильным потоком в закрытое окно скромной спальни. Серена укуталась с головой в одеяло, желая согреться, но попытки были тщетны. Сколько прошло времени с того самого момента, как она впервые легла в эту безумно холодную и жесткую кровать? Полчаса или час? А может быть больше? Так или иначе, девушка за все это время пыталась уснуть всеми возможными способами: посчитать в уме до ста, не думать, позволить самым простым мыслям метаться в голове, найти более удобное положение для сна. И как людям удается спокойно спать на новом месте? Вспомнив о Ежевике, Серена представила, как засыпает рядом с ним и согревается. В душе от таких мыслей потеплело. И что мешает его проведать сейчас? Байки о Кровавой графине и установленные правила; юноши беспокоились за девушек и ради их же удобства отклонили безумное предложение Грача. Но я была бы не против побыть на некоторое время безумной… Встав с кровати, девушка коснулась пальцами ног ледяного пола и на цыпочках босиком пересекла комнату. Осторожно повернув ручку, она вышла в коридор, и отскочила назад, увидев перед собой единственно освещенное горящими свечами лицо Елизаветы Батори. Она стояла перед ее дверью в одной длинной сорочке, и налитыми темным золотом глазами оглядывала ее с ног до головы. Медленно освободив ступни от удобных балеток, графиня ступила на каменистый пол и дрожащим голос произнесла: — Пол такой холодный… Неужели ты не чувствуешь? — Н-нет, я бы хотела отлучиться в уборную, — отрезала Серена, прошмыгнув через собеседницу. Девушка дошла до двери Ежевики и остановилась, вглядываясь в блуждающий желтый свет в темном коридоре. Какое-то время он не двигался, а затем медленно начал отдаляться, пока и вовсе не потух. Оказавшись в другой комнате, Серена быстро заперла ее и, подлетев к юноше, пожалела о своих действиях. Не успела она и пискнуть, как ее тут же повалили на кровать и больно скрутили руки за спиной. — Ежевика, больно! — застонала девушка. — Серена? Какого черта ты тут делаешь? — разозлился Ежевика, отпустив ее. — Я не могла заснуть и решила навестить тебя. Но когда я открыла дверь, то увидела перед собой Елизавету Батори. Ты бы видел ее: она вся в морщинах, а глаза такие озлобленные! — Графиня стояла перед твоей комнатой посреди ночи? — Да! Она недавно куда-то ушла. Наверное, к себе. Серена сидела на кровати в полной темноте, полагаясь только на слух. Она не хотела пугать Ежевику, но желала заранее предупредить его о замеченных странностях. И теперь он молчал. Слишком долго. Слишком мучительно. — Ежевика, не молчи… — взмолилась девушка, неожиданно попав в крепкие объятия. Тепло. Приятно. Трепетно. Он обнимал ее до тех пор, пока их губы не слились в поцелуе на ощупь. Сначала неуверенно, смазано — подобно первому поцелую, а затем страстно — словно воздух раскалился до предела, и они нуждались в глотке свежего воздуха. Чувствуя его крепкие руки на своей талии, она сняла с себя сорочку и прильнула к нему, прижавшись всем телом. Голова кружилась от нахлынувших чувств, в груди переполняло теплом. Ей впервые захотелось ощутить под ногами каменные плиты мрачного замка…