ID работы: 4213476

The Golden Show

Джен
PG-13
В процессе
171
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 121 Отзывы 71 В сборник Скачать

Chapter Eight: Halloween

Настройки текста
      Гермиона шагнула на лестницу, ведующую в крыло мужской половины Гриффиндора. Она никогда здесь не была, но после того, как на Истории магии все дружно прошли то, что мальчики не могут заходить на часть девочек, а те в праве спокойно пройти к ним, ее ожидаемо захватило предвкушаемое удовольствие.       Коридор был таким же, как и на их, девчачью, сторону — стены покрывали красные гобелены, а перед дверями были таблички, говорящие о том, чья это спальня. Девочка быстро нашла комнату, в которой жили Симус, Фред, Джордж, Дин и Невилл. Мысленно произнеся молитву, чтобы те были одеты, Гермиона распахнула дверь и вошла внутрь.       В это же мгновение раздался знакомый визг, и Невилл быстро кинулся натягивать спущенные штаны. Фред засмеялся, перекатываясь на другой бок. — Брось, Невилл, она не собирается на тебя покушаться. — Откуда ты знаешь? — Гермиона подмигнула покрасневшему до кончиков ушей Невиллу и приобняла друга за плечи. — И это твой костюм-икс? — спросил Джордж, рассматривая наряд. — Жёнушка Франкенштейна? Молись, чтобы на празднике не появился твой суженный.       Гермиона, держась за руку Фреда, покрутилась. Её отражение показалось на стеклянном шкафу, и она смогла оценить свой внешний вид еще раз. Очень бледная кожа, пару нарисованных шрамов, замотанные в белую ткань руки и лёгкое платье молочного цвета. Рыжие волосы, совсем без заколок, напоминали фейерверк из тёмно-бордовых петард.       Хэллоуин был ее почти самым любимым праздником, естественно, после Нового года. В своей маггловской школе она вполне к праздничному вечеру уже напоминала двухнедельный труп. Да и линзы надевала только улучшающие зрение, без карего ободка. — А вы? Рыжие вампиры — это гремучая смесь, даже я бы испугалась, — заметила Гермиона, выталкивая обоих близнецов из комнаты.       По замку летал запах запечёной тыквы, коронного блюда праздника, который весь день дразнил учеников в ожидании вечера — как назло именно сегодня ни на завтрак, ни на обед на столах не появлялось ничего тыквенного.       Гермиона быстро летела в Большой зал, на банкет, устроенный по поводу Хэллоуина, приплясывая и держа под руки Уизли. На входе она чуть с ног не сбила Лаванду-ведьму и Парвати-дьявола, которые зашипели, едва им не оттоптали ноги.       К восторгу Гермиону внутри зала всё было ещё красивее, чем она себе представляла. На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей. Другая их часть порхала вместе с призраками над столами, отчего пламя свечей в тыковках покачивались и трепетали. Окна занавесили мрачной оборванной тканью, а небо было глубокого тёмно-синего цвета прямо у них над головами — сегодня не было ни звездочки. От этого создавалось впечатление, будто они находятся посреди какого-нибудь леса или любой другой открытой местности. Свет в зале был приглушён, потому что все факелы потушили вовсе, а от свечей, парящих под потолком, осталась лишь часть зажжённых. На столах уже стояли белые тарелки с окантовкой, на которых скоро таинственным образом появятся блюда. Сами столы отодвинули к стенам, тем самым расчистив большую площадку, видимо, под танцы.       Зал наполнялся людьми. Хотя, вернее будет сказать, монстрами. Здесь была Кровавая Мэри, множество дьяволов с красными рогами, ведьмы, державшие на руках жаб, группа ангелов, которые хотели выделиться, вампиры и призраки, которые брали инструктаж у Почти Безголового Ника. Кровавый Барон летал по залу, размахивая откуда-то раздобытой саблей; первокурсники взвизгивали, когда тот оказывался совсем рядом. — Неплохо, да? — спросил Фред, осматривая зал.       Гермиона не смогла ответить, завороженно наблюдая за свечами, и лишь рассеянно покачала головой. — О, о, пунш! — крикнул Джордж, указывая на котелок в конце одного из столов. — В прошлом году был только тыквенный сок. Пойдем, выпьем, а? — Пойдём, — кивнула Гермиона и побежала к напитку. Розоватая жидкость была похожа на лимонад, который мистер Грейнджер покупал каждую пятницу, зато близнецы пришли в восторг и начали играть в игру — кто выловит ртом больше ягод из миски.       На весь зал прогремела музыка. Все присутствующие только оглянулись и продолжили разговаривать тоном тише. Гермиона улыбнулась, отставила бокал и вышла на сцену.       Она наклонила голову, вытянула руку и провела ей, словно по спирали. И в обратную сторону. Она не часто была на школьных дискотеках, но назло Гайду Паркеру приходила именно на те, куда он ее не звал. Его отвисшая челюсть и сомкнутые брови дорогого стоили.       Гермиона сомкнула ладони над головой и качнула бёдрами. Казалось, что песня идёт под её движения, а не наоборот. Слова сливались с шагами. Проигрыши — с улыбкой. Вот, она выставила вперёд ногу, нагнулась и провела по ней рукой, откидывая рыжие волосы назад, потому что те упали на карие глаза. Когда музыка закончилась, она выпрямилась и поправила невесомое платье.       Раздались хлопки от учеников, смотревших на неё, и смешки со стороны слизеринского стола. Под другую мелодию вышли танцевать несколько когтевранок, чьих имен она не знала, и пуффендуйцы прямо с куриными ножками в руках.       Гермиона снова встала к близнецам Уизли, которые не отходили от чаши с пуншем. В зубах у Фреда был зажат кусочек лимона. — Жарко, правда? — Гермиона схватила пластиковый стаканчик и залпом выпила. Она быстро взглядом обвела зал, который наполнился таким количеством учеников, что дышать становилось всё труднее.       За крайним столом она заметила Малфоя, который вяло разговаривал с какой-то темноволосой девушкой. Имени ее она не помнила, потому что та была одной из слизеринок, которых Снейп ни ругает, ни хвалит, а попросту не замечает.       Гермиона не хотела пялиться, но ее взгляд невольно упал на костюм Малфоя — такие же бледные щеки, как у нее, нарисованные порезы. С ехидством она отметила, что нос больше не косит, а, значит, его уже вправили ему в медкрыле.       Гермиона дернулась, когда Малфой обернулся и сцепил зубы, смотря прямо на нее. Она быстро скользнула под рукой Фреда, стараясь скрыться, но было уже поздно: слизеринец невольно сжал кулаки и губы в тонкую ниточку и направился в ее сторону.       Лавируя между танцующими учениками, он быстро преодолел зал, достигнув стола напротив. — Грейнджер, поговорим? — прошипел он.       Фред поднял на него взгляд, стараясь закрыть Гермиону своим телом, но та ему кивнула и вышла вперед. За свои слова она отвечает, да и Малфоя бояться — в Гриффиндоре не быть. — У тебя есть ко мне какие-то претензии? — претенциозно начала она. — если что, моя книга жалоб и предложений находится в общей… — Что ты посмела выкину… — перебил ее Малфой, но сам договорить он не успел, как на сцену поднялась девушка в красной с перьями маске. — Кажется, мы нашли самых страшных и чудовищно подходящих друг другу людей, — сказала она, поднеся палочку к горлу, отчего её голос громко раскатывался по залу. — И они здесь, в этом зале. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер! У вас лучшие костюмы на этой вечеринке! Поздравляю!       Танцующие ученики остановились, внимая красной королеве. Как только прозвучали имена, они взорвались аплодисментами. Сквозь толпу Гермиона увидела, как Парвати с Лавандой заскрипели зубами и желчно ей улыбнулись. — Танцуйте, первый медленный танец — ваш, — объявила девушка и спустилась с пьедестала, на котором обычно стоял Дамблдор. — Что?!       Гермиона в ужасе обернулась к Малфою. Только сейчас она карими глазами пробежалась по его наряду. Элегантно порванная одежда струилась с его плеч и окутывала ноги. На бледной коже виднелись шрамы, один из самых больших красовался на руке… Да это же… Чёртов Франкенштейн!       Если бы у нее в руке сейчас была палочка, то она точно хрустнула бы надвое. Как можно было так облажаться. Гермиона быстро кинула взгляд на то, как выглядит сама, и в карих глазах мелькнуло отвращение. Боковым зрением она заметила, что все ученики расступились и образовали вокруг них большой круг.       Гермиона посмотрела на Малфоя и заметила, что на кривых губах играет усмешка. — Вот теперь-то мы поговорим, — рыкнул он и, схватив ее за локоть, втянул на середину сцены. — И что Ваше Хорьковое Величество хочет узнать? — шикнула в ответ Гермиона, поднимая бровь. — Как ты посмела такое сделать? Я расскажу об этом моему отцу, и тебя исключат.       Они закружились в танце. Рука Малфоя перекочевала ей на спину, а Гермиона с отвращением положила ладони ему на плечи. — Что Я сделала?       Малфой злостно сцепил челюсти — аж желваки заходили на скулах. Всё из-за этих глупых костюмов! — Что за письмо ты положила Филчу? — не разжимая зубов, зашептал он ей на ухо, чтобы ни одна из парочек рядом ничего не услышала. — Ну, мальчик, если ты неровно дышишь к нашему завхозу… — начала нести сладкую лепту Гермиона, но тот резче, чем надо, повернул к себе ее голову. — Не ври, я знаю, что на это способна только ты. Слушай, ты играешь с огнём, Грейнджер, — зашипел, словно змей, Малфой, переставляя ноги дальше, — тебя исключат.       Гермиона зло сверкнула глазами. Музыка уже подходила к концу, и когда пришло время делать круговое движение в сторону, она внезапно приторно улыбнулась и, будто бы случайно, но в то же время и по течению танца, ударила Малфоя коленом, куда смогла дотянуться. — А теперь ты слушай, — сказала она слащавым голоском. — Ты получил то, что заслуживал, суслик. А если никто раньше не соизволил это сделать, я не виновата.       Музыка резко закончилась, и, как раз на этот моменте, они отпустили друг друга, а ткань ее платье продолжила падать на своё место, не успевая за ритмичными движениями. — Передавай привет Филчу, доморощенная звезда эстрады, — Гермиона помахала рукой и скрылась в толпе, оставляя давящегося злобой Малфоя на месте. Тот покраснел и даже что-то захрипел.       Девочка ускользнула в гостиную, где в компании гриффиндорцев продолжились пьянки-гулянки. После третьего бокала Финнигана начало колбасить из стороны в сторону, поэтому Гермиона не забыла напомнить ему, оттягивая бутылку с огневиски к себе: — Симус, еще один глоток, и я тебе обещаю — ты проснешься закатанный в коврик в кабинете у Филча!       На того это мало подействовало, но до крайних мер не дошло, потому что он отрубился на ковре в гостиной факультета. Фред и Джордж поручились, что дотащат его до спальни (но никто из них не упомянул, каким это способом).       Гермиона пожелала обоим веселой ночи и удалилась в комнату. Спать она не собиралась, потому что уж второй час в её голове кружились одни и те же мысли — Малфой за всё поплатится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.