ID работы: 4213476

The Golden Show

Джен
PG-13
В процессе
171
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 121 Отзывы 71 В сборник Скачать

IX. Play Me Out

Настройки текста
Примечания:
      Ноябрь выдался ветреным, деревья то и дело склонялись к земле, а огонь в факелах колебался не переставая. Сейчас находиться в подземельях Снейпа было ещё более жутко, потому что ветер завывал в коридорах со страшной силой, словно морское чудовище.       Листья кружили по квиддичному полю, где именно сейчас разгоралась хогвартская жизнь. Трибуны кишели учениками, которые размахивали шарфами синего и зеленого цветов. Когтевран против Слизерина. — Следи за игрой, ты меня поняла? — давал последние наставления Оливер, присаживаясь на самую нижнюю скамейку. — И внимательно изучи все фишки Малфоя. — Так, Ол, стоп. А этот тут причём? — Гермиона недоверчиво нахмурилась и поставила руки на пояс. — Он ловец команды Слизерина, — аккуратно отозвался Оливер, зажевывая губу, предвкушая гневные крики. Близнецы Уизли довольно красочно описали ему взаимную неприязнь между ловцами. — Не знаю, каким образом, но его взяли в команду. Я сам узнал об этом на прошлой тренировке.       Гермиона только распахнула рот, чтобы что-то выдать, но не успела она что-нибудь ответить, как Оливер быстро ретировался, решив, что его роль наставника, пожалуй, выполнена.       Гермиона присела на скамейку и кулаком ударила по пустому месту рядом с собой. — Черт, черт, черт! — зло зашипела она, потирая содранные костяшки на руке. Трибуны взорвались кричалками — судя по возгасам, Слизерин получил тридцать очков.       Рядом с Гермионой приземлились близнецы, и она инстинктивно потерла ладони друг о друга. — Герм, вставай, идем в ложу, — Джордж потряс ее за плечо, а Фред указал пальцем на высокую площадку, где сидела профессор МакГонагалл и мальчик с черными волосами. Рядом стояла доска, на которой виднелся счет — 30:0. — Пойдемте, я хочу это видеть, — Гермиона обняла близнецов за плечи и, подпрыгивая на каждом шагу, заспешила к местам.       Вид с площадки открывался замечательный. Должно быть потому, что игроки парили всего на пару метров выше ее уровня и их было хорошо видно. Обзор охватывал кольца обеих команд, даже если сидеть на длинной скамейке. Возле табла с очками обеих команд сидел, как сказали близнецы, Ли Джордан, который держал в руке большой рупор. Рядом устроилась декан Гриффиндора, дабы контролировать парня. Ли, оратор, конечно, хороший, но иногда его так заносит, что всем болельщикам приходится напоминать ему, что он ведет репортаж игры, а не строит планы на грядущее лето. Гермиона плюхнулась на скамейку рядом с диктором и посмотрела на поле. На центр вышла мадам Трюк и дунула в свисток. — Я жду честной игры от каждого из вас, — сказала она, и добрая часть Гриффиндорцев красноречиво усмехнулась. Профессор по полетам выпустила мячи и… — Игра началась. Судя по действиям обеих команд, это будет жесткий поединок. Наверняка, Когтевран захочет отыграться за поражение в прошлом году, а Слизерин подтвердить свое звание 'Лучшей команды' и выиграет Кубок по квиддичу, как и в прошлый раз, к сожалению… Шучу-шучу, профессор, разумеется, Слизерин его заслужил. Но наверняка команда на этом не остановится и захочет повторить свой подвиг пятый раз подряд. Итак… Квоффл оказывается у Эдриана Пьюси, тот пасует его Грэхему Монтегю, но на этом этапе мяч перехватывает Роджер Дэвис и ведет его к воротам слизеринской команды, — ну, же, забей, забей — но нет, Майлс Блетчли ловко ловит мяч и пасует его Тому Вэйзи. Но в этот раз бладжер ударяет по нему, и квоффл начинает падать на землю, как Барбара Дэнс бьет битой, и тот летит в ловца команды Слизерина — Драко Малфоя — да-да, согласен с сзади сидящей — белобрысого хорька… Тише, профессор, думаю, полезно развеять обстановку, чтобы игроки все-таки собрались. И вот квоффл попадает в руки к Блетчли, который мощно ловит его и пасует Пюьси. Вот он быстро летит на «Нимбусе-2000» к воротам команды Когтеврана, и Сюзи Корниш не успевает собраться, как… ГОЛ! Счет меняется на 10:0 в пользу Слизерина. Но, надеюсь, вы помните, что это не конец, и игра закончится только тогда, когда один из ловцов поймает снитч. Кажется, в позапозапрошлом году матч длился около двух суток, если мне не изменяет память… или все-таки двое суток и два часа… Да-да, профессор, вы правы, не суть. Так вот, по полю в опасной близости от Драко Малфоя пролетает бладжер, но тот уворачивается и улетает к другому концу поля — может быть, он заметил снитч? Нет, кажется, нет, потому что ловец застывает на месте и вглядывается в толпу. Скоро бладжер отбивает Боул Маккартни и бьет его в сторону охотника Когтеврана — Фила Сотернема. Ну, насколько мы знаем, это не запрещено правилами и не считается нарушением, хотя тех насчитывается семь сотен. По крайней мере, так было написано в книге «История квиддича», которую подарила мне очаровательная блондинка, с которой мы познакомились в баре… Ну что вы, профессор МакГонагалл, думаю зрителям будет интересно услышать что-то ещё, кроме того, что сейчас квоффл у Эдриана Пьюси, и тот ведет его прямо к воротам Когтеврана, замахивается — Корниш летит к правому кольцу, но нет, — и мяч забивает еще один гол! 20:0 в пользу Слизерина. Квоффл снова в игре — на этот раз у Грэхема Монтегю, тот, не далеко отлетая от кольца, заносит свою мясистую руку, похожую на окорок, за голову и пасует Вэйзи. Тот мигом ловит квоффл, и тот проходит сквозь среднее кольцо. Не плачь, Сюзи, может, еще какой-нибудь мяч ты отобьешь. А трибуны взрываются криками змеиного факультета. Имена и события сменялись так быстро, что Гермиона не успевала следить за обладателями сих имен, потому что большую часть попросту не знала. Девочка смотрела в одолженный бинокль и про себя отмечала, что Вуд не из собственной вредности ставит им столько тренировок. Если она собирается обыграть факультет зеленых человечков, то ей придется немало попыхтеть на квиддичном поле и поймать снитч раньше, чем соперники наберут 150 очков. Да что она говорит, сейчас Грейнджер готова даже не слишком бесить Снейпа, чтобы не получать от него сплошные домашние задания и отработки! — Итак, счет 30:0 быстро сменяется на 40:0 — нет, вы поглядите! Они даже не отлетают от колец! — И да, 50:0! Ёжику понятно, простите, профессор, я хотел сказать, всем нам, что Слизерин немало лидирует. Но игра не двигается с места, потому что ловцы пока что бездействуют. О, да! Наконец-то Сюзи Корниш смогла поймать мяч и спасовать его Роджеру Дэвису. И вот сейчас он на «Чистомёте» мчится к воротам врага, да, конечно, соперника, профессор. Но Маркус Флинт отбивает мяч от кольца, и тот снова оказывается у охотника Когтеврана. Дэвис не долго думает и, пока Флинт не успел перевернуться, кидает мяч и… забивает? Да! Это ГОЛ! Счет становится 10:50 все также в пользу Слизерина. Трибуны ликуют, все жаждут окончания матча. Что?! Да! Чжоу Чанг за чем-то мчится! Неужели это снитч? Она протягивает руку, тянется, да, и готова уже схватить мячик, как… О! Бладжером по голове — должно быть, это очень больно. Флинту делают выговор. Кажется, Маркусу никто не объяснил, что выхватывать биту у загонщиков строго запрещено! Да, точно, профессор, — Ли вяло произнес последнее предложении и монотонно пробубнил на замечание МакГонагалл: — Разумеется, капитан Слизерина просто забыл, что так делать запрещено. Но факт остается фактом: оба ловца остались без ничего. А игра продолжается! Квоффл на протяжении всего поля пасуют друг другу Пьюси и Монтегю, и, и, и… — нет, не забивают гол, потому что на последнем метре от колец Дэвис перехватывает мяч и несётся к противоположным воротам. Джордан тараторил и описывал каждое движение матча, не останавливаясь, отчего Гермиона ужаснулась и шепнула Фреду, сидящему рядом. — Он когда-нибудь замолкает? — Наверное, только, когда ест, — ответил тот, когда Чанг рванула к тканевому столбу. — Хочешь сказать, он даже не спит? — приподняла брови Грейнджер. — В прошлом году мы жили в одной комнате, так мы не раз порывались задушить его подушкой, когда просыпались от громкого «Итак, счет 100:0 в пользу Гриффиндора! Слизерин проигрывает и — о да — ему уже не выбраться», — шепнул Джордж, вспоминая бессонные ночи после матчей. — Кстати, ты хорошо следишь за игрой? — смеясь, спросил Фред. — Могу поспорить, Вуд дал тебе не одно наставление… — Да чему можно учиться у этого плешивого малфоееобразного хорёчка? — пожала плечами девочка, как тут же поймала на себе рассерженный взгляд декана. — Мисс Грейнджер, вообще-то мистер хорё… тьфу, мистер Малфой ловил снитч для своей команды всегда первым, — стекла очков профессора блеснули, когда в них отразилось солнце. — Вам следовало бы поучиться этому у него. А еще умению держать язык за зубами. Гермиона, когда Минерва отвернулась, показала той язык, который никогда не умела держать там, где сказали. Высказать всю правду в лицо? Это она умеет, любит, практикует. — Чжоу Чанг вновь летит за снитчем, да, даже я его вижу! Еще чуть-чуть, и она поймает его… но нет, Малфой на новейшей метле обгоняет ловца Когтеврана и протягивает руку… Что? Да, вы угадали, Драко Малфой поймал снитч! Слизерин выиграл! — и под грохот с трибун Ли отнес рупор ото рта. — Неееет. — Джордан, я вас предупреждаю, — строго произнесла декан, вставая с места. — Еще раз вы будете так вести игру, и я буду сидеть рядом с вами до конца ваших дней в Хогвартсе! Профессор удалилась, а Ли обреченно выдохнул. — Ей никогда не освоить этого тонкого искусства, — парень скинул с плеч чёрные дреды и пошел к лестнице. Гермиона вскочила со скамейки. Изнутри ее переполняло столько эмоций. Первая в жизни магическая игра, которую она видела! Она еле-еле сидела на месте четыре часа, когда обычно ее не удержишь и на пятнадцать минут! Грейнджер не терпелось взобраться на свою метлу и взмыть в воздух. Снова чувствовать, как ветер играет темно-рыжими волосами и развевает мантию! Сжать волю в кулак и тренироваться допозда, пока снитч не окажется у нее в ладони за десять минут! Вместе с восторогом в девочке играла и ненависть. Малфой поймал мячик. Малфой выиграл. У Малфоя следовало бы поучиться. Даже смешно! Это ему есть, чему у нее учиться. Честности, смелости, умению высказать все в лицо. Но с другой стороны это значит, что Герм никогда себе не простит проигрыша Пуффендую. Эти чувства распирали девчонку изнутри, как воздушный шар, когда она рассталась с близнецами у входа в Большой зал и двинулась в гостиную. Есть совсем не хотелось, поэтому Гермиона, открыв книгу по квиддичу, подаренную отцом, принялась водить пальцем по строкам. Когда первая глава была осилена, на Гриффиндорку накатило странное чувство. Хотелось с кем-то поделиться всем этим, выплеснуть всю дозу информации и заставить себя слушать. Здесь, в Хогвартсе, у нее никого не было, кроме близнецов. И этой дружбе она была до жути рада. Они стали ей настоящими братьями, друзьями по бредовым головам, в которые частенько приходили нелепые мыслишки. Когда они вернуться, она обязательно облегчит себе душу и возьмет у них пару советов по тому, как справиться со всем этим. А пока Герм скинула с плеч зимнюю красную накидку, оставшись в одной черной мантии, надетой поверх зеленой футболки с изображением поп-группы, и выбежала из гостиной. Должно быть, в библиотеке хранится еще множество книг, посвященных квиддичу. Конечно, было здорово то, что нельзя научиться хорошо играть, лишь прочитав пару параграфов, но сейчас бы дополнительные знания о нарушениях пригодились. Хогвартс был замком, построенным тысячу лет назад, возможно, именно столько лет пришлось бы потратить на его детальное изучение. Гермиона плохо знала, где что находится, потому что все сто сорок две лестницы жили своей жизнью и меняли маршрут, как им было угодно. Не раз идя на заклинания, девочка попадала в кабинет трансфигурации и наоборот. Помнится, Грейнджер поистинне радовалась тому дню, когда с первого раза смогла добраться до Большого зала, но потом всё снова спуталось, и за ночь лестницы сменили свое направление пять раз, поставив дырки в ступеньках на другие места. Поэтому сейчас, выйдя из гостиной, Герм здраво оценила свои возможности. И оказалось, что шансы найти библиотеку близятся к нолю целых, одной десятой. На стенах зашептались портреты, и девочку посетила чудная мысль. — Простите, сэр, — поздоровалась она с рыцарем в латах. — Вы не подскажите мне, где здесь бибилиотека? — Библиотека? — недоверчиво спросил портрет и приподнял съехавший шлем. — Значит, ищешь библиотеку, пока все находятся на ужине? — Вас что-то смущает? — бунтарка приподняла одну бровь, уперев руки в 'боки'. — Ааам, нет, — отрезал рыцарь и снял свой шлем совсем. — Я даже провожу вас. Девочка не успела ответить, как портрет побежал через другие картины вниз, по лестнице. Гриффиндорка сорвалась с места и, перепрыгивая через две ступеньки, помчалась вдогонку. — Вы хоть назовете свое имя, леди? — спросил он, едва остановился на картине с изображением праздничного стола с фруктами. Рыцарь взял в руку зеленое яблоко и подкинул его в воздух, поймав другой. — Гермиона Грейнджер, — запыхавшись и добежав до картины, ответила девочка. Но рыцарь не ответил, он только улыбнулся и вытянул руку с яблоком вперед. — Итак, Гермиона, вам осталось пять лестниц, три холла, седьмая дверь слева, — сообщил он, будто она записывала. — Налево, направо, направо, направо, налево — лестницы, и вы — на месте! Не успев поблагодарить (а может быть и опять ляпнуть что-нибудь не то), девочка уже наблюдала спину быстро удаляющегося рыцаря в латах. Она сошла с лестницы и принялась считать, вспоминая, где какие холлы и ступеньки. Считая и рассматривая картины — не появится ли знакомый портрет снова, чтобы помочь ей, Гермиона шла головой назад до того момента, пока не почувствовала в затылке и спине тупую боль. Ощупав руками то, на чем она сейчас находилась, девочка смогла сделать вывод и осознать, что сидит на холодном каменном полу. — Смотри, куда идешь, грязнокровка, — Малфой, оттряхивая невидимую грязь с черной мантии, смотрел на нее равнодушными серыми глазами. Стоило Гермионе поднять голову, как она столкнулась с ним взглядом, и ее пробрало до мурашек. Но уже в следующую секунду изнутри Грейнджер распирал гомерический хохот. Она, не желая видеть своего врага и подпускать того ближе, чем на два метра, врезается в него в коридоре? Конечно, стоит назвать этот случай «Гермиона Грейнджер и ее вечная удача». — О, Малфой, а я как раз спорила с одним портретом. Я утверждала, что это ты заплатил снитчу, дабы тот полетел к тебе в руки, — привычно сказала Герм, пожимая плечами. — А знаешь, он не верил. Потому что говорил, что это твой папочка заплатил Чжоу Чанг. В секунду, не успев даже искусственно посмеяться, Гермиона почувствовала боль в запястье. Девочка невольно отступила назад, на лестницу, но Малфой не отпустил ее руку. Серые равнодушные глаза пылали едва видимой ненавистью к этой девчонке. — Оставь мою семью в покое, — зашипел он, тоже вставая на ступеньки. — Оставь меня в покое. Парень резко разжал руку и пошел вниз к светлому холлу. Стоило ему приблизиться к десятой ступеньке до конца, как что-то скрипнуло, и лестница поехала в сторону. Оба ухватились за перила и пытались сохранить равновесие, дабы не упасть на глазах друг у друга. Это было несколько страшное зрелище, особенно, в промежутке, где не хватало ручек, за которые держаться. Можно было запросто свалиться вниз и не успеть даже сказать слово «Левикорпус». Стоило агрегату затормозить, как двое кинулись на твердую, надежную поверхность. Это был темный коридор лишь с одной дверью. Пока девочка рассматривала его, лестница вновь поехала, и Малфой мигом отпрянул назад, врезавшись в стену. — Чертова грязнокровка, что ты натворила? — оскалился он, явно не довольный происходящим. — Засунь в свой рот шарф и перестань нести ерунду, у меня скоро уши в трубочки свернутся от твоего бреда, — Гермиона потянула единственную дверь за ручку, но та не открылась. — Лично я собираюсь переждать этот лестничный круговорот в кабинете, а потом только идти. А ты, конечно, можешь сразу валить, куда шёл. Или прыгать прямо так, я не обижусь. Девочка вновь потянула на себя, но та была закрыта, словно намертво. — Нет, я, конечно, слышал, что мозги — это еще не всё. Но в твоем случае — это ничего, — на лице блондина заиграла кривая усмешка, он достал палочку из кармана мантии. — Алохомора! Дверь скрипнула, и оба проскользнули внутрь. Грейнджер тихо запирала за собой, когда раздался странный звук. Казалось, что кого-то тошнит, и вместе с тем что-то бурлило. Герм резко обернулась и увидела, что издавало звуки. Малфой, вжавшись в стену, стоял с лицом, словно его сейчас размозжат по этой же самой стене, а напротив него находилось настоящее чудовище… Три головы. Свисающие слюни. Бьющие по полу лапы. Множество зубов, готовых впиться в глотку. Девочка замялась, но в следующее мгновение, когда собака-мутант готова была напрыгнуть на обоих учеников, быстро открыла засов, который не хотел слетать с петель, и рванула обратно в коридор. Из комнаты раздался злой рык и лай. Девочка, не разбирая дороги бежала вниз по лестнице. Вмиг стало плевать на то, что она может двигаться, что сзади бежит белобрысый слизеринский принц. Краски мешались перед глазами, а голова кружилась. Остановилась девчонка только тогда, когда оказалась далеко от того места, вжавшись в холодную стену. — Следовало ожидать, что связаться с грязнокровкой — себе дороже, — по другую сторону встал Малфой. На неестественно бледных щеках выступил едва заметный румянец, который уловить было почти невозможно. — Выбей из себя всю дурь, — рявкнула Гермиона. Ей хотелось встряхнуться, решить, что, когда она пришла в гостиную Гриффиндора, то невольно задремала и сейчас проснется, когда в комнату ввалятся Лаванда и Парвати, рассказывая, что было на ужин. — Ты слепой? У этой мерзкой псины было три головы. Или ты каждый день такое видишь? — Мерзкой? — скривился Драко. — А она напомнила мне тебя. Парень криво усмехнулся, приводя дыхание в норму. А Гермиона сжала кулаки. Решать проблемы силой никогда не было верным решением и лучшим выходом, но сейчас бы она снова не отказалась врезать ему по его смазливой морде. — Это ты используешь свои глаза так же, как и крохотные мозги, если они, конечно, у тебя есть, в чем я сомневаюсь. Псина стояла на люке, пока брызгала слюной на твое вторжение. Больше парень не сказал ни слова, пустившись вниз по лестнице, в родные подземелья. И что это, черт возьми, было?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.