Родители Лили воспитывают Гарри

PG-13
Заморожен
146
1
автор
Размер:
55 страниц, 21 391 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 40 Отзывы 75 В сборник

Глава 2

Настройки
      Бабушка, торжественно лучась милыми мелкими морщинками в уголках глаз, вносит роскошный, весь в каких-то средневековых витиеватых башенках и сваренных в меду фруктах торт, нет - тортище со свечами на серебряном фамильном подносе! Счастливые глаза Гарри блестят, он уже предвкушает трапезу и радостно благодарит бабушку за устроенный праздник.       — С днём рождения, дорогой Гарри! — дрогнувшим от переизбытка чувств голосом поздравляет его нарядная, улыбающаяся, помолодевшая от эмоций Розалия. Ставит благоухающий корицей, миндалем, ванилью, мускатным орехом, лимонами, орехами и шоколадом поднос в центр стола и, расчувствовавшись, целует внука в горящую от волнения щёку.       — Спасибо огромное, бабуль, такой праздник сделала! — сердечно благодарит Гарри и, зажмурившись от наплыва чувств, обнимает миссис Эванс. У неё на глазах проступают слёзы счастья: ведь не каждый год у внука пятилетие, такой мальчишка вырос замечательный - добрый, любознательный, уважительный, с характером!       Дедушка, посмеиваясь уголками губ, медленно и красиво зажигает высокие белые свечи в медных старинных, совершенно сказочных канделябрах, садится на свое место за стол и полушепотом, заговорщицки подмигнув любимому внуку, произносит:       —Ну, готов? Загадывай!       Гарри с улыбкой на довольной физиономии погружается в мысли:       «Я же уже не в первый раз загадываю желание, впервые мне объяснили зачем, что и почему в три года. С тех пор я желаю, чтобы мне больше рассказывали о таинственном, о магии. Как здорово знать, с помощью чего можно быстро сотворить леденец, как это сделал Альбус Дамблдор. Или прям из воздуха сотворить себе классную пожарную машину, красную, огромную, с блестящими детальками! Но бабушка говорит, что магия нужна не для игр, а для каких-то более серьёзных вещей. Говорит, что магия — это как спички, а потому детям не игрушка. А ещё говорит, что про это нельзя никому рассказывать ни на улице, ни знакомым, ни другим соседским обычным детям!       Мой лучший друг — Дэмиэн. Он живёт рядом с нами, ему тоже пять. Дэмиэн немного выше меня, но я его догоню скоро, с добрыми карими глазами, тонкими губами и короткими светло-каштановыми волосами.Самый обычный мальчишка, как и я. Думаю, что он никому не расскажет о магии, но бабушка всё равно говорит — нельзя! Ну, а я что? Бабушку надо слушаться и уважать. Она ведь старше меня и умнее. Мы с Дэмиэном часто гуляем и играем на площадке рядом с нами, но всё ещё под неусыпным присмотром бабушки или дедушки — когда как. Не знаю, отчего они так за меня волнуются? М-м-м... А с другой стороны, наверно, потому что любят меня и переживают. И это такое счастье, что есть кому так волноваться за меня и дарить такие торты в день рождения! Спасибо, что они есть!       А совсем недавно Гарри сдружился с Невиллом Лонгботтомом. Бабушка рассказывала, что мальчики находятся в похожих ситуациях и быстро найдут общий язык. Так и получилось. Гарри и Невилл взахлёб рассказывали кто о чём: Невилл о мире магии, камнях, магических животных, а Гарри о маглах, их обычаях, прочитанных книгам, о своих мечтах. Лонгботтом первым принес Гарри известия о закончившейся пять лет назад войне, о магических традициях и даже о самом Хогвартсе. Поттер извлёк из этого весьма интересного разговора, что в школе чародейства и волшебства существует четыре факультета, каждый из которых славится своими традициями и волшебниками, когда-то учившимися в Хогвартсе.Как хорошо, когда у тебя есть друг, разделяющий твои взгляды на жизнь, интересы, который хочет знать о твоих мыслях, опасениях и очень по-доброму к тебе относится! Гарри был очень доволен таким знакомством, с этим мальчиком-серьезным не по годам - можно было говорить о магии! Ура!       Что бы загадать? Что бы загадать?       Кстати говоря, я прочитал уже несколько десятков книг, в том числе и детские сказки. Я читал магловские и магические сказки. Мне нравятся и те, и те. Магловские сказки более добрые, но наивные какие-то, иногда смешные, а магические - такие страшные… Одна из них, которая мне больше всего запомнилась, была в томе «Сказки Барда Бидля». Называлась она «Сказка о трёх братьях». Жуть сплошная! Я даже попросил бабушку мне её почитать, страшно, но ведь интересно! Последние книги, которые я взял почитать, «Таинственный Остров» и «Человек-амфибия», вот они были действительно сложными, я почти ничего не понял, поэтому отложил их на дальнюю полку. Бабушка говорит, что у неё нет только магловской книжки «Сказки братьев Гримм». Рассказывала, что там очень много сказок. Вот бы их найти!       Точно! Загадаю-ка я эту книгу!»       — Ну что? Загадал? — спрашивает дедушка. — Дуй!       И Гарри, зажмурившись от усердия, одним махом задувает все свечи сразу. Бабушка громко хлопает в ладоши, смеется, запрокинув голову в красивой прическе по случаю дня рождения, и тянется под стол за подарком. После недолгой паузы она объявляет:       — А теперь подарки! — и протягивает Гарри серебристую, в каких-то забавных человечках и букетах ромашек, подарочную упаковку с чем-то увесистым.       Гарри разворачивает подарок и видит ту самую загаданную книгу - «Сказки братьев Гримм»! Урррааааааа! На радостях мальчик громко благодарит:       — Ой какой подарок! Именно то, что я загадал! Бабуля, большое спасибо!       Теперь дедушка, таинственно посмеиваясь, потянулся за подарком, который медленно извлёк с верхней полки шкафа.       — С днём рождения, дорогой мой и любимый внук Гарри! — громко, раскатисто, по-праздничному произносит дедушка и протягивает чем-то похожую упаковку, только сверток по весу немного легче и потоньше. Гарри, радостно предвкушая еще один сюрприз, недолго думая, разворачивает его и видит название книги- «Основы магии»! На радостях юный Поттер бросается в объятия смеющихся бабушки и дедушки, а затем, прихватив драгоценные подарки, собирается бежать к себе в комнату на втором этаже, но его останавливает бабушка:       — Гарри, а как же торт, посмотри, какое чудо получилось!       — Спасибо, бабулечка, дорогая, — второпях выкрикивает внук. — Я правда не хочу кушать, я попозже!       — Ну пусть идёт, Розалия, бога ради, захочет — поест, — примирительно гудит баском мистер Эванс , довольный произведенным на Гарри эффектом, и приступает к трапезе.       — Ну, беги, — говорит бабушка, и Гарри мигом будто сквозь землю провалился, трепетно и крепко прижимая к груди подарки. Вот так день, побольше б таких!       Забежав в свою просторную комнату, обклеенную обоями с изображениями планет Солнечной системы, Гарри с размаху плюхнулся на мягкую, удобную кровать. Бросил взгляд на стол и стул из старинного, потемневшего от времени мореного дуба, сделанные в одном стиле, какие-то очень настоящие, пиратские даже, тяжелые, совсем не из этого времени! На тёплый, абрикосового цвета длинноворсный ковёр посреди комнаты, на шкаф, где располагались все вещи. На чудесное, огромное окно с приятным видом на окрестности, на котором так здорово читать, забравшись на подоконник и вдыхая умопомрачительные жасминовые запахи, плывущие в розовом воздухе от огромного старого куста, того, что растет десятилетиями на зеленой траве у дома.       Гарри, нетерпеливо поддев вверх сползающую на нос оправу очков, бережно открыл книгу по магии.... и напрочь забыл о действительности, торте, дне рождения, погрузившись в чтение. В этом учебнике рассказывались основные магические законы, магические традиции и элементарнейшие заклинания. Время неуклонно близилось к ночи, утомленный Поттер, забывший о ждущем его пиршестве и торте, уже уставший от чтения, но неимоверно счастливый и довольный, провалился в сон.       Проснулся мальчик с книгой в руках, всё тело затекло, и каждое движение отдавалось неприятным покалыванием. Поттер перетерпел боль, как учил дедушка. Живот недовольно урчал, порыкивая на хозяина , лишённый обеда и ужина. Гарри встал, потянулся, отложил драгоценную книгу, вышел на лестницу и спустился вниз, на кухню. Тихо, на цыпочках проскользнув по скрипучему паркету мимо спальни бабушки и дедушки, Гарри боялся больше всего, что разбудит их. Оказавшись на кухне, мальчик полез к печеннице, находившейся посреди стола, откуда страшно заманчиво и невыносимо вкусно пахло слоеным тестом, сливками и медом. "Мгмгмгмгм!Урррр!",- напомнил ему о своих претензиях и недовольстве пустой желудок. "Погоди,сейчас покормимся, долезть бы!"- ответил ему Гарри. Из-за его невысокого роста дотянуться до манящих ватрушек и печенек было практически нереально, и, подвинув тяжелый стул, Гарри взобрался повыше. Теперь его взору предстала праздничная скатерть, огромная фамильная узорчатая ваза с белыми салфетками, а на них - о счастье!- искушающе выглядящее и пахнущее печенье, пирожные, ватрушки с медом, шоколадом, персиками и кунжутом! Ураааа! Есть счастье в жизни, оно не может не есть! Подтащив, как ему казалось, почти бесшумно, тяжелую, всю в кружевных салфетках, фамильную посудину с этими безумно вкусными вещами , Поттер собрался слезть - как вдруг его ослепил яркий свет зажёгшейся лампы! Ещё мгновение - и печенница стремительно летит на пол! Испуг Гарри не описать словами, что-то щелкает в голове у мальчика, настолько неожиданно, что он подпрыгнул! Когда остаётся всего несколько сантиметров до пола, посудина, даже не уронив салфеток и печенек, не говоря уж о миндальных пироженках, под напряженным молящим взглядом Гарри зависает в воздухе и плавно плывет!       Бабушка и внук в неподдельном испуге уставились друг на друга, бабушка — из-за чуть было не случившейся кухонной катастрофы с долго и любовно выпекаемыми сладостями, Гарри — из-за непонимания ситуации и послушно висящей в воздухе посудины! Наконец, бабушка облегчённо выдыхает и подхватывает печенницу, после чего утешительно обнимает внука.       — Бабушка, а что это было, скажи ,пожалуйста!? — спрашивает перепугавшийся донельзя Гарри.       — Магия,мальчик мой, стихийный выброс магии, — просто отвечает бабушка, запахнув шелковый, в драконах и неимоверных птицах, бежевый халат до полу, гладит по голове перепуганного внука и тихонько улыбается.       — Магия?? Так я всё-таки волшебник?       — Разумеется, Гарри, конечно волшебник! Как могло быть иначе при таких-то родителях... — отзывается задумчиво бабушка и с улыбкой предлагает:- Ну что, мальчик мой, по плюшке с чаем? Проголодался? Давай накормлю!
146 Нравится 40 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (9)