ID работы: 4217923

Алира. Волшебное путешествие

Смешанная
G
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 7 Магия, она ведь тоже бывает разной.

Настройки текста
Серафим Флавиевич Степанов, начальник отдела секретности, вот уже несколько месяцев как забыл о спокойном сне. Он уже много раз проклял себя за то, что не сам пошел с племянницей, а отправил не самого лучшего работника своего отдела. Роман Шаховски, не самый древний ведовской род, но жребий пал на этого парня еще при рождении. Да, везунчиком его Серафим бы точно не назвал. Серая посредственность во всем, что касается магии, редкостный умственный лентяй, но в то же время обаятельный молодой человек. Хотя Степанов очень сомневался в том, что эта черта поможет парню выкрутиться в любом случае. А тем более защитить маленькую девочку от всех тех опасностей, которые ожидают их на пути к цели. Сомневаться и нервничать Серафим начал уже в конце первой недели отсутствия племянницы. Хоть и был прекрасно осведомлен в том, что Алира не пробыла в параллельной реальности даже суток по тамошнему времени. Только открыв глаза, волшебник понял, что такого морального напряжения он больше не вытерпит. А после часа, проведенного перед зеркалом, Серафиму все-таки удалось найти у себя на голове седой волос, как неоспоримое доказательство того, что больше он оставаться в стороне не может. Поприветствовав секретаршу в приемной кивком головы, Степанов осторожно постучал в дверь кабинета Главного Магистра и, не дождавшись ответа, вошел внутрь. Магистр сидел за рабочим столом и тщательно изучал какие-то бумаги. — Извините, Альфред Иосифович, — обратился Серафим к Магистру, — могу ли я войти? — Я смотрю, ты уже вошел, — не отрываясь от бумаг, ответил Магистр. — Есть ли смысл спрашивать разрешения. — Извините, — замялся глава отдела секретности. В этом кабинете, разговаривая со своим начальником, он всегда чувствовал себя маленьким ребенком. И каждое посещение сего помещения грозило превратиться в воспитательную беседу на тему молодости Серафима и его опрометчивых поступков. — Зачем пришел? — посмотрев исподлобья, поинтересовался Магистр. — Ведь не просто же так ты в обеденный перерыв ворвался в мой кабинет. Альфред громко захлопнул большую тетрадь с нарисованными на ней розовыми лошадками, которую ранее так внимательно изучал. Если бы Серафим не был так взволнован, он бы по достоинству оценил юмор отдела снабжения, в котором бралась вся канцелярия. — Нет, не просто так, — переминаясь с ноги на ногу, ответил Степанов. Он просто не знал с чего начать, чтобы услышать положительный ответ на свою просьбу. — Ну что же ты молчишь, Серафим, — улыбнулся Магистр, — говори, я весь внимание. В этот момент Степанов просто взорвался: — Я больше так не могу, — вскинув руки, выкрикнул он, — я не могу жить в неведении. Алира там одна, что, если что-то случится? Если этот остолоп не сможет ничего сделать! — Он замолчал, тяжело дыша и ожидая нравоучений со стороны Магистра. — Ну, я уже месяц жду, когда же ты не выдержишь. — пожал плечами Магистр. — По моим подсчетам это должно было произойти еще несколько дней назад. Серафим начал понемногу успокаиваться, понимая, что отказ в планы Альфреда Иосифовича на этот раз не входил. — Так я могу отправляться? — с надеждой переспросил Степанов для верности. — Можешь, — ответил Магистр. — Но не раньше, чем передашь все текущие дела своему заместителю. А то во время твоего отсутствия тут многое может случиться, а ваш отдел должен быть как пионер. — Это как? — потряс головой волшебник. — Я что-то не понял, о чем вы говорите. Магистр почесал бороду. Он даже представления не имел, насколько сильно Степанов волновался. С чувством юмора у последнего всегда было хорошо. — Я в том смысле, что всегда готов, — уточнил Альфред, затем, увидев непонимание на лице подчиненного, махнул рукой. — Иди уже. Толку с тебя в нынешнем состоянии никакого. Вон адреналином за километр от тебя несет. Счастливо улыбаясь и издавая непонятные простому человеку звуки, Степанов удалился из кабинета. Испытывать терпение начальника было не в его правилах. Желаемого он достиг и теперь с чистой совестью мог отправляться на помощь любимой племяннице. Оставалась всего лишь сущая мелочь — передать все дела бестолковому заместителю, которого до сегодняшнего дня Степанов даже близко не подпускал ни к серьезным заданиям, ни к важным документам.

***

Когда сознание Алиры начало возвращаться, девушке показалось, что на нее недавно свалился как минимум многоэтажный дом. Потому как других объяснений ужасной боли во всем теле у неё не нашлось. А попытка открыть хотя бы один глаз закончилась абсолютным крахом. Тело не поддавалось ни одному из приказов командного центра, ранее именуемого головой. От чувства собственной беспомощности Алира тихонько застонала. Несколько секунд спустя кто-то невидимый поднес к ее губам сосуд с прохладной жидкостью. Отпив немного, волшебница почувствовала, что медленно, но уверенно приходит в себя. И это была первая победа на этот момент. Но все же боль из тела уходить не собиралась. — Потерпи немного, — прошептал на ухо незнакомый голос, — сейчас все пройдет. Нога, правда, еще поболит, но скоро будет лучше. Алиру не устраивал тот факт, что она не видит говорящего, и, сделав над собой еще одно усилие, девушка открыла глаза. Резкий солнечный свет заставил ее зажмуриться. Но теперь Алира, по крайней мере, могла видеть с кем и где она находится. Брезентовые бежевые стенки натянутого тента хлопали на ветру. Сама девушка лежала на чем-то твердом, по всей видимости, это был стол, застеленный несколькими тонкими одеялами. В дальнем углу палатки возилась девушка в белой накидке. Ее длинные темные волосы, казалось, жили отдельной жизнью и шевелились независимо от движений своей владелицы. — Где я? — отлепив присохший к небу язык, слабо прошептала Алира. Девушка в белом оторвалась от своего занятия и грациозно повернулась лицом к волшебнице. — Ты в безопасности, — нежно улыбнулась незнакомка, — в селении Вилл. Тут вас никто не тронет. Это наша территория и наши горы. Голос этой виллы можно было сравнить с журчанием сотен ручейков или с шуршанием осенней листвы под ногами. В общем, Алире он показался райским пением. — А где мои друзья? — приходя в себя и пытаясь привстать, опираясь на локти, спросила волшебница. Но не успела вилла ответить на заданный вопрос, как, отодвинув край тента, появился Роман. Он посмотрел сначала на длинноволосую виллу, затем на Алиру. — Ты уже пришла в себя, — улыбнувшись, констатировал парень. — Когда сможешь встать, сообщи мне. У нас много дел, и некогда отлеживать бока. После этих слов он исчез, плотно задвинув за собой вход. — Ну и куда он убежал? — садясь на своем ложе и спуская ноги на пол, спросила Алира. — Ничего не сказал, ни о чем не спросил. Странный какой-то. — У молодого Веда много дел, — ответила ей вилла. — Он с великим Ярой сейчас рисует карту. Ваш будущий маршрут. — Можно подумать, это так сложно, — морщась от боли в ноге, фыркнула волшебница. — Сели и нарисовали. — О нет, — улыбнулась вилла и начала смазывать ногу Алиры желтой мазью неизвестного происхождения, которую она предварительно растерла в глиняной мисочке, — это очень тяжелое и важное занятие. Сначала Яра водит по воде, чтобы увидеть правильную дорогу, затем медленно, маленькими кусочками переносит свои знания на пергаментные свитки. Потом все еще раз проверяется и обсуждается Ярой с Великими нашими богами, дабы обезопасить ваш путь. Намазав ногу целебным раствором, вилла подняла голову и посмотрела на слушавшую с открытым ртом Алиру. Увидев столь умилительную картину, девушка нежно улыбнулась. Поняв, что ее застали не в самом лучшем виде, Алира сразу же заняла оборонные позиции: — По-моему, пункты с гаданием на воде и молитвой богам можно было пропустить. И весь процесс занял бы намного меньше времени. Услышав подобное кощунство, вилла снисходительно улыбнулась и покинула тент, на прощание бросив, что еду принесут через несколько минут. Оставшись наедине с собой, Алира начала рассматривать окружающую ее обстановку. В палатке находилось несколько столов, подобных тому, на котором лежала девушка. Кроме этого по разным концам тента были расставлены столики поменьше, они были забиты разной глиняной посудой и пучками сушеных трав. Именно из-за них в помещении стоял дурманящий голову запах. Осмотревшись еще раз, Алира определила, что, скорее всего, находится в лазарете. От созерцания помещения девушку оторвал знакомый голос, который приближался к палатке. Это наверняка был Баркин. И точно, сначала в проходе появился поднос, заставленный тарелками, затем, отругиваясь от кого-то, кого девушка не смогла увидеть, вошел и сам Баркин. — Я сам справлюсь, — кричал он, уже входя в палатку. — Тем более что меня она будет рада видеть. Бормоча себе под нос что-то типа того, что к нему относятся как к маленькому ребенку, Баркин подошел к волшебнице и протянул ей поднос с едой. — Как себя чувствуешь? — спросил кобольд, внимательно рассматривая девушку. — Жить буду, — пожала плечами Алира, поднося ко рту первую ложку вкусно пахнущего яства. — Сам-то как? — Ну, в обморок я не падал, — улыбнулся Баркин. — Их магия на меня не действует. Но перелет, я тебе честно признаюсь, был отнюдь не самым лучшим моментом в моей жизни. Эти летуны подняли нас так высоко, что я то и дело боялся свалиться. Алира молча позавидовала Баркину и его неповторимому приключению. Ведь не каждый же день выпадает возможность увидеть мир с высоты птичьего полета. Девушке было даже обидно, что ее лишили такой возможности. Но спорить о том, что лететь было замечательно, волшебница не начала. Настроения не было, да и рот был временно занят. Тем временем кобольд забрался на один из столов и, насвистывая незнакомую мелодию, начал потирать висевший у бедра кинжал. Ранее волшебница его не заметила. Но это оружие было, в отличие от всего висевшего на Баркине железа, новым. Соображая, что кобольд очень хочет похвастаться приобретением, но в силу естественной скромности молчит, девушка спросила: — Получил подарок от наших радушных хозяев? — Да, — ожил кобольд. — Правда, он очень красивый? Алира не понимала, как кусок метала можно назвать красивым, и предпочла бы промолчать. Но Баркин смотрел на нее с такой надеждой, что девушка даже было открыла рот, чтобы согласиться с мнением своего маленького друга. Но от ответа ее спас вошедший в палатку Роман. — Ну что, — дернул головой парень, — ты готова? — К чему? — удивилась Алира, ей очень не хотелось отправляться в путь, не посмотрев владения вилл. — У нас есть несколько дней, чтобы ты могла научиться использовать естественную магию, — приподнял брови Роман. — А ты что же, думала пойти в бой абсолютной неумехой? — Нет, — обиделась Алира, — я так не думала. Просто мы все шли, и после того случая с водой я как-то не думала о магии. — Ну, вот теперь пришло время задуматься, — улыбнулся волшебник. — И если ты уже пришла в себя, нога не болит, и ты сыта, предлагаю пойти на место учений. Там нам специально полянку выделили. Алира поставила поднос на стол рядом с собой и спрыгнула на пол. Нога не болела, да и общее состояние было вполне удовлетворительным. Для верности девушка несколько раз подпрыгнула на месте и, почувствовав прилив сил, улыбнулась. Обув стоящие рядом с ложем сандалии, волшебница последовала на улицу за задумчивым Романом и скачущим вприпрыжку Баркиным. На улице оказалось достаточно тепло, что не могло не удивлять, если обратить внимание на лежавший местами снег. Горный воздух был чистым и свежим. Селение вилл, вопреки представлению родителей Баркина, располагалось не в пещерах, а на поверхности, поближе к синему небу и ярким солнечным лучам. Домов здесь не было, селение напоминало палаточный городок. Большие тенты возвышались то тут, то там. Между ними сновали виллы в своих белых нарядах, каждому находилась работа. Что было особо приятным, никто не суетился, даже походка у здешних жителей была грациозной и размеренной. — Они все такие спокойные, — подумала волшебница в слух, — никто никуда не торопится, такая атмосфера умиротворения, что мне даже не хочется отсюда уходить. — Если бы ты жила с начала сотворения мира, ты бы тоже делала все, не торопясь, — похлопал ее по плечу Роман. — Тем более что ночи здесь нет как таковой. Над землями вилл всегда светит солнце. Разглядывая по пути жилища вилл, Алира даже не заметила, как они очутились на большой поляне возле водоема. Вода в нем была неестественно синяя, или это отражение неба давало такой яркий окрас и в его глубинах, казалось, бродили тени. Алира подняла голову, чтобы проверить, что сразу же заметил остановившийся Роман. — Можешь не проверять, — поняв, на что смотрит девушка, предупредил волшебник. — Это цвет воды. На этом озере виллы прорицают будущее, оно как зеркало, но наоборот. — Это как? — подергал парня за рукав Баркин, которому все казалось необычайно завораживающе интересным. — Оно отражает не то, что на поверхности, а то, что внутри, — благоговейным шепотом ответил Роман. А потом, во избежание неприятных ситуаций, добавил уже обычным голосом: — Смотреться в это зеркало не советую, это может быть весьма небезопасно. Баркин тяжело вздохнул, видимо, в его планы на ближайшее будущее идеально вписывался пункт о посещении волшебного озера. — Тут мы и будем заниматься, — обвел рукой поляну Роман. — У нас есть всего несколько дней, поэтому будем изучать самое главное. И в основном это будет практика, на теорию нет времени. — Закончив вступительную речь, волшебник щелкнул пальцами и зажег один из десятка аккуратно разложенных костерков. — Ты хотела научиться этому фокусу, — посмотрел парень на Алиру, — сейчас у тебя появилась реальная возможность. Вон сколько костров тебя ожидает. Девушка посмотрела на объем работ и тяжело вздохнула. Она еще ни разу не пробовала, а уже потеряла веру в то, что из этой затеи может что-то получиться. В реальность ее вернул голос Романа, тем самым заставив взять себя в руки. — Итак, — начал волшебник, — сейчас я хочу, чтобы ты представила себя в качестве маленького огонька. Вспомни, как на речке, ты почувствовала себя водой. Тут принцип тот же. Алира закрыла глаза и, не вслушиваясь в слова своего учителя, начала процесс представления. Сначала у нее ничего не получалось, вообразить себя разжигающимся огоньком оказалось не таким уж простым делом. С водой было намного проще, ведь на тот момент она по пояс стояла в реке, и это было решающим фактором. Волшебница открыла глаза и посмотрела на скрестившего руки на груди Романа. — Ты меня не дослушала, — с упреком ответил он на взгляд полный непонимания. — После того как представишь себе огонь, ты должна сконцентрировать всю его силу в своих ладонях, несмотря на то, что все твое тело полно естественной магии, она может выйти наружу только через руки. Теперь можешь начинать. Алира снова закрыла глаза и попыталась вспомнить не просто огонь, а какое-то приятное пламя. На ум сразу же пришел огонь в камине дома семейства Бродских и потрескивающие поленья. На губах у девушки заиграла улыбка, но в голове отчетливо прозвучал голос наставника: «Не забывай, зачем ты это представляешь». Глаза девушки распахнулись, и она удивленно посмотрела на волшебника. — Ты что, роешься в моей голове, пока я пытаюсь сконцентрироваться? — в ее тоне звучала обида в чистом виде. — Я не роюсь, — оправдывался Роман. — Я всего лишь пытаюсь направить твои мысли в правильное русло, и если ты сконцентрируешься, у тебя все получится. Волшебница набрала побольше воздуха в грудь и снова плотно зажмурила глаза. В этот раз огонь камина был намного ближе и существеннее. Девушка даже ощущала его тепло и незаметно для самой себя начала впитывать его. Алира не заметила, сколько прошло времени с того момента, как она закрыла глаза, до того, как ее руки начало обжигать пламя. Почувствовав жжение, волшебница попыталась стряхнуть жар, который, казалось, обволакивал ладони. Как сквозь туман она услышала крик. Когда Алира открыла глаза, ее удивлению не было придела. По поляне, крича то ли от испуга, то ли от боли, хотя, скорее, от первого, бегал Баркин. Рядом с ней стоял Роман и задумчиво почесывал подбородок. Все разложенные костры горели ярким желтым пламенем. — В следующий раз будешь делать это с открытыми глазами, — спокойно прокомментировал сложившуюся ситуацию волшебник. — Потренируешь прицел, потому как сжечь Черный замок не входит в наши планы. — Что теперь? — спросила девушка, неотрывно смотря на горевшие костры. — Теперь я покажу тебе, что можно делать с помощью этого небольшого костерка, — пожал плечами волшебник, подходя к ближайшему костру и набирая в руки жар. Алира непроизвольно поморщилась, глядя на это зрелище. Наверняка это безумно больно, брать огонь голыми руками. — Не бойся, — подбодрил ее Роман, видя испуг в зеленых глазах, — огонь станет твоим другом, как только ты начнешь его уважать. Держа в одной руке жар, волшебник начал другой вытягивать огонь, будто лепил нечто из пластилина. И что самое удивительное, пламя слушалось его и приобретало нужные формы. И уже спустя несколько секунд в руках у парня был не просто жар, а самый настоящий огненный меч. — Попробуй, — подбодрил Алиру Роман, несколько раз разрезав мечом воздух. — Это замечательное ощущение. Судорожно вдохнув, Алира потянула руку к огню. Вопреки ее ожиданиям горячо не стало, но по всему телу разлилось приятное тепло. Поняв принцип, по которому нужно действовать девушка мысленно вырисовывала очертания меча, при этом руками пыталась придать огню требуемую форму. Получилось, конечно, не так мастерски, как у Романа, но все же неплохо. — Нападай на меня, — приглашая к забаве, кивнул волшебник. Он и сам был не против размять мышцы и вспомнить все, чему когда-то учился. Девушка нанесла первый удар, который был успешно отражен. Этот факт волшебницу не порадовал, и она нанесла еще один, который Роман опять же отразил. За ним последовал еще и еще. Алира так разозлилась сама на себя за неуклюжесть, что готова была прозаниматься много часов, чтобы все-таки победить волшебника. Она прекрасно осознавала, что в недалеком будущем у нее будет противник намного сильнее и опаснее. Алира даже не заметила, что со стороны поселения вилл за ней наблюдает молодой парень-вилла, и внутри у него разжигается настоящее пламя. — Дарен, мальчик мой, куда ты смотришь? — спросил Яра у своего самого младшего сына, положив ему руку на плечо. — А ты разве сам не видишь? — не отрывая взгляда от тренирующейся Алиры, ответил парень. — Я смотрю на надежду всего человечества. Ведь ты видел, чем заканчивается ее путешествие в наши земли. — Я-то видел, — смахнув невидимую пылинку со своих одежд, согласился Яра. — Но никому, кроме меня, знать сие не дано. Дарен тяжело вздохнул, повернулся на каблуках и зашагал в сторону поселения. Отец никогда не посвящал его в свои планы и не открывал свои секреты. А ведь он понял, что парень очарован юной воительницей. Понял еще в тот момент, когда Дарен поднял девушку на руки. Как бережно он доставлял свою ношу в селение, нехотя выходил из лазарета. Он еще никогда не испытывал подобных чувств. Да и вряд ли хоть одна вилла была способна вызвать в Дарене такие эмоции. День близился к концу, но понять это можно было только благодаря валящей с ног усталости. Алира со своим упорством в тренировках даже не заметила, как ноги начали подкашиваться, а руки ныть. Но возвратиться в селение девушка согласилась только после двадцатого выигранного поединка. Уставшие, они направлялись к тентам, в планах на ближайшее будущее был только сон. И потерявшая бдительность волшебница никак не среагировала, когда ее взяли под локоть и потащили за угол ближайшей палатки. — Что тебе от меня нужно, вилл? — полусонным голосом спросила девушка. — Извини, — подал голос похититель. — Меня зовут Дарен, и я хотел дать тебе это. Этим оказался пушистый венок из тех самых цветов, которые Алира видела в горах по дороге сюда. Парень просто надел его волшебнице на голову и, не затрудняя себя дальнейшими объяснениями, скрылся в неизвестном направлении. Может, в другой ситуации Алира и попробовала бы его отыскать, но только не сейчас, не в таком полумертвом состоянии. Девушка не снимая венок, дошла до тента, возле которого топтался не менее уставший, чем сами волшебники, Баркин. — Это что у тебя? — указывая пальчиком на ее голову, спросил кобольд. — Это подарок, — без каких-либо эмоций ответила Алира. — Мне его парень вилл подарил. Еле переставляя ноги, волшебница вошла в палатку, где ее ожидал приятный запах съестного. Роман уже сидел на низкой лавке и за обе щеки уплетал ужин. Когда парень увидел венок на голове у Алиры, ложка вывалилась у него из рук, и часть ее содержимого выплеснулась на пол. — Это как понимать? — заикаясь, спросил Роман, неотрывно смотря на девушку. — Что, — непонимающе уставилась на волшебника Алира. Потом до нее дошло, что парень имеет ввиду. — Ах это. Подарил парень, его зовут Даренный, по-моему. — Дарен, — исправил Роман, — да, не было печали. — Я не могу понять, — возмутилась Алира, садясь на лавку рядом с волшебником и принимаясь за еду, — что такого особенного в этом венке. Кучка цветов, сплетенная в кружочек. Чего вы так все переполошились? — Дело в том, — прочистив горло, начал волшебник, — что виллы дарят подобные венки своим возлюбленным, в знак того, что их намерения самые серьезные. Ну, ты понимаешь, о чем я, — Роман многозначительно приподнял бровь. С минуту шестеренки в голове у Алиры медленно крутились, пытаясь выдать приемлемый результат. И тут до девушки дошло. С криком «Нет», она сбросила с головы венок, будто это было не украшение, а горящая шапка. — Не поможет, — помахал головой Баркин. — Дарен — сын самого Яры, проблем все равно не избежать. Вот такие мы никудышные гости. — Ладно, — вдохнув поглубже подытожила Алира. — Сейчас у меня просто нет сил о чем-то думать, мой мозг ушел в небольшой отпуск, дайте ему насладиться отдыхом. А с тобой, — указала она пальцем на Романа, — мы поговорим, когда начнешь, по крайней мере, моргать. И, не захотев слушать дальнейшие нравоучения, девушка удобно устроилась на широкой лаве, где ее моментально накрыл глубокий сон. А венок так и остался лежать на полу, никто не посмел прикоснуться к столь особенному подарку молодого вилла. Роман еле растолкал Алиру после восьмичасового сна. Девушка то и дело отворачивалась от волшебника и несколько раз даже больно ударила парня. Но все же вставать так или иначе пришлось, Алиру ожидал еще один трудный день тренировок. На сегодня было запланировано изучение стихии земли. И оставалась еще одна маленькая проблемка: Дарен, влюбленный парень вилла. Именно он и поджидал Алиру возле выхода из палатки. Девушка так испугалась его внезапного появления, что даже на несколько минут потеряла дар речи. Она просто стояла и рассматривала молодого вилла, пытаясь найти в нем хоть один видимый изъян, но так и не смогла найти ничего, к чему можно было бы придраться. — Ты приняла вчера мой венец, — опять этот шепот, напоминающий пение леса. — Могу ли я воспринимать это как согласие стать моей избранницей? Алира так вчера устала, что не успела хорошенько обдумать все слова, которые должна была бы произнести в этой сложной ситуации. Да и утром ее мысли целиком и полностью были заняты грядущей тренировкой. Девушка уже собиралась ответить, что это было неожиданно, и она не успела подумать, и что еще слишком молода. В общем, отговорок в ее маленькой голове было предостаточно. И надо же было поднять глаза на этого горе жениха, как в голову моментально прокралась маленькая вредная мыслишка, что ничего плохого не будет, если ответ будет положительным. Парень был хорош собой, а им все равно придется покинуть владения вилл максимум через четыре дня, а до этого можно прекрасно провести свободное от тренировок время. И совершенно неожиданно она выдавила из себя это роковое слово: — Да, но ты ведь знаешь, что мне придется покинуть ваши владения совсем скоро, — Алира очень мило улыбнулась, всем своим видом излучая доброжелательность, — и я все время тренируюсь, пытаясь освоить магические приемы. — Это ничего, — тонкие бледные губы Дарена растянулись в улыбке. — После миссии ты вернешься, и мы будем жить долго и счастливо. — Ага, и умрем в один день, — скептически добавила Алира. — А теперь извини, но у меня впереди долгие часы тренировок, увидимся после, если у меня, конечно, будут силы. Девушка бодрой походкой отправилась к озеру, а счастливый жених расправил крылья в прямом смысле этого слова и полетел на поиски своего отца. Услышав о том, что девушка приняла венок из рук его сына, Яра прочитал юнцу подробную лекцию о том, что брак между ведой и виллом — это неслыханное кощунство и вообще нонсенс. Но, поняв, что упрямого отпрыска ему не переубедить, принялся просто давать элементарные отцовские наставления. Спустя несколько часов изнурительных тренировок Алира научилась управляться с достаточно спокойной и податливой стихией земли. Единственное, что ее расстраивало, так это то, что заклинания, которые требовалось произносить, были достаточно сложными. — Сагитта Терра, — набрав горсть земли в руку, прошептала волшебница, однако ничего не произошло. — Ну почему у меня не получается? Зачем вообще нужны эти глупые заклинания? Девушка выбросила землю и вытерла руки. — С огнем мы работали без слов, — топнув ногой, возмутилась Алира. — Ты сама огонь, поэтому смогла с ним договориться без слов, — объяснил Роман. — Хотя с заклинаниями получилось бы намного эффективнее. — Между прочим, твой жених прилетел, — решил поддеть волшебницу Баркин, указывая на Дарена, который пикировал неподалеку от места их тренировок. — Не ударь в грязь лицом. — Минуо, — прошептала Алира, указывая пальцем на ухмыляющегося кобольда, отчего последний стал ростом не больше десяти сантиметров. Алира хмыкнула. — Ты смотри, получилось. — Да, я очень рад, что ты запомнила это заклинание, — раздраженно прокомментировал Роман, возвращая Баркину его прежние размеры. — Но я глубоко сомневаюсь, что этот прием подействует против Князя Тьмы. Советую вооружиться, чем-то посерьезней. Окончательно разозлившись, Алира взяла с аккуратной кучки, специально принесенной сюда для тренировок земли, небольшую горсть и, произнеся заклинание, бросила в сторону. В этот раз у нее получилась просто идеальная стрела, что не могло не радовать. — Ну, если у тебя лучше получается делать это со злости, — пожал плечами Роман, — пусть будет так. Возможно, для такого импульсивного объекта, как ты, в бою это будет даже большим плюсом. Остальная часть тренировок проходила очень весело. Баркин выводил Алиру из себя, а та в свою очередь пробовала на нем разные заклинания. Они так увлеклись, что даже не чувствовали усталости по возвращении в селение. При виде ожидающего ее возле палатки Дарена, Алиру передернуло. Затем в голову пришла очередная, по ее мнению, веселая мысль. Упросить вилла полетать с ним по такому манящему небу было очень легко. Парень был готов исполнить все, о чем просила его невеста. Это было так захватывающе и в тоже время очень страшно. Крепкие руки нежно прижимали девушку к себе, и она могла бы услышать биение влюбленного сердца, если бы не была так занята созерцанием прекрасных горных пейзажей. Они собирали цветы, пили воду из прохладных родников, взявшись за руки бродили узкими тропами, и Алира даже не заметила, как в определенный момент почувствовала что-то больше чем просто симпатию к этому неземному существу. Теперь она заметила, что парень на самом деле не просто красив, Алире казалось, что это ангел, спустившийся с небес. Тонкие изящные черты лица притягивали к себе взгляд каждую секунду, длинные черные как смоль волосы трепал горный ветер. И девушка больше не обращала внимания на то, что происходило вокруг, Дарен был для нее как глоток свежего воздуха, Алира снова поверила, что сможет легко победить Князя только ради того, чтобы вернуться и жить рядом с этим прекрасным юношей. Так и прошли следующие несколько дней. Алира тренировалась использовать заклинания, Дарен следил за ее обучением с ближайшего холма. Затем они летали, ходили и бегали, наслаждаясь обществом друг друга. И только Роман и Яра ходили мрачнее тучи, совершенно не довольные сложившейся ситуацией. Но как ни хотелось влюбленным не расставаться, но день, в который гости должны были покинуть селение и отправиться на подвиги, таки настал. Вилл, которые провожали путников в дорогу, было немного, может, душ десять. Впереди всех стояли Яра и Дарен, глаза у последнего были как у подбитой собаки. Алира сама еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Как не хотелось ей уходить из этих прекрасных мест, как не хотелось покидать прекрасного жениха, но на хрупких девичьих плечах лежал долг перед всем миром. Прав был Баркин, когда сказал, даже в шутку, что на ней проклятие. Яра вышел вперед и подал Роману золотистый свиток: — Ваша карта, господа, — улыбнулся мужчина. Алира никак не могла поверить, что он приходится отцом ее возлюбленному, на вид старому мудрому виллу было не больше тридцати лет. — Благодарю тебя, мудрый Яра, — ответил Роман и подтвердил свою благодарность крепким рукопожатием. — Возвращайся быстрее, — подмигнул Яра Алире. — Отныне наш дом — твой дом. — Стараясь не расплакаться, волшебница почти до хруста сжала зубы и в ответ просто кивнула головой. Поняв, что отец согласен на его брак с девушкой, Дарен подошел к Алире и, не обращая внимания на неодобрительные взгляды соплеменников, обнял девушку за плечи. — Не печалься, — прошептал он со всей нежностью, на которую был способен, — ты скоро вернешься, я знаю. А пока возьми это с собой, так я буду знать, что с тобой все в порядке. Вилл одел на тоненькое запястье Алиры изящный браслет из горного хрусталя. Украшение было чрезвычайно красивым и под ярким никогда не гаснущим на землях вилл солнцем играло всеми цветами радуги. Алира посмотрела на браслет и не выдержала. Слезы потекли по бледным щекам. — О, — закатил глаза Роман, — кажется, нам пора уходить, а то того и гляди затопим все селение. Хватить сырость разводить, ты же у нас воительница, — попытался волшебник подбодрить Алиру, за что и получил злобный взгляд со стороны последней. — Вот, — подытожил Баркин, принимая из рук одной из вилл веревку, закрепленную на шее у полностью здорового и отдохнувшего Храпящего, — если бы взглядом можно было убить, Рома бы уже несколько раз был мертвее здешних гор. Алира всегда поражалась способности этого маленького существа разрядить даже самую накаленную обстановку. Все смеялись, даже несмотря на то, что на душе у каждого было тяжело. Расставания — не самые приятные моменты в жизни. Когда Алира выпустила из объятий на первый взгляд хрупкое тело своего возлюбленного, ей показалось, что мир вдруг стал пустым и неприветливым, а солнце скрыли густые серые тучи. Но впереди уже была видна пустыня «Шалостей», которая одновременно и манила, и отталкивала своими красными горячими песками и редкими мертвыми скалами.

***

Было жарко и душно. Даже дышать было трудно, и единственное, что спасало, — это большие запасы воды, которыми их снабдили виллы. Даже ветер не гулял в этих пустых землях. — Я не понимаю, почему эти гиблые места называются пустыней «Шалостей»? — спросил Баркин, делая очередной глоток из фляги. — Мне почему-то шалить совершенно не хочется. — Мне даже дышать не хочется, — пожаловалась Алира, поднимая глаза к небу. — Не нойте, — упрекнул обоих Роман. — Все не так уж плохо. Когда-то же эти бесконечные пески должны закончиться. — Верится в это с трудом, — ответила волшебница. — Особенно меня угнетает это кроваво-красное небо, достаточно неестественно смотрится. — Лучше бы ты под ноги смотрела, — посоветовал парень. — Не хватало еще вытаскивать тебя из какой-то очередной передряги. — А толку, — пожала плечами Алира. — Там песок, а он тоже красный. Внезапно Баркин, который шел впереди всех, резко обернулся жестом приказал обоим волшебникам замолчать. — Вы это слышали? — спросил кобольд, шевеля остренькими ушами. Казалось, он пытался уловить какой-то неслышимый для людей звук. — Что ты имеешь ввиду? — насторожившись, переспросила Алира. Пустыня пугала девушку уже сама собой, а любой звук мог быть предупреждением о надвигающейся опасности. Мало ли какие страшные существа могут здесь обитать. — Вот это, — мордочка Баркина вытянулась в ту сторону, откуда исходил, как ему казалось, странный грохот. Но теперь он раздавался намного ближе, чем предыдущий раз. — Я тоже слышу, — повернулась в ту же сторону Алира. — Может, это гром, и пойдет дождик. В голосе девушки было столько надежды. Ведь почему-то в этой жаркой пустыне даже скалы не отбрасывали тени, и казалось, что палит не одно солнце, а целых четыре, причем со всех сторон света. — Нет, это не гром, — глаза Романа расширились, только он заметил вздымающиеся вдалеке клубы пыли. — Это что-то пострашнее, и я очень надеюсь, что оно до нас не доберется. В следующие минуты ребята могли увидеть, что именно вызвало грохот и пыль. Недалеко от того места, где они стояли, произошло нечто, что нельзя было объяснить с точки зрения логики. Огромная красная скала взорвалась сама собой. Сначала был импульс, будто кто-то заложил внутри каменной глыбы очень мощную взрывную смесь, очень много такой смеси. Скала просто рассыпалась на мелкие кусочки, поднимая в воздух тонны песка. Путники стояли, открыв рты, и пытались осознать происходящее. Только пегас фыркал и беспокойно топтался на месте. — Да успокойся же ты, — дернул Баркин за веревку и повернулся к Храпящему, чтобы посмотреть, что так встревожило животное. И это было единственным, что фактически спасло жизнь всем четверым. Наблюдая за достаточно красивым зрелищем взрыва, они совсем забыли, что и сами находятся в опасной близости от скалы. Причина, по которой взрываются каменные глыбы, была неизвестной, и каждая из них могла приказать долго жить в любую секунду. — Предлагаю убраться куда-то подальше, — как завороженный Баркин смотрел на возвышающуюся всего в каком-то десятке метров гору из красного камня. — У меня такое чувство, что наш крылатый друг не зря бесится. Роман повернулся в сторону скалы в тот самый момент, когда она вся содрогнулась. Не теряя времени даром, парень дернул Алиру за руку и что есть мочи побежал вперед, туда, где злополучных скал уже не было. За ними, спотыкаясь, побежал кобольд. Им почти удалось отбежать на безопасное расстояние, но взрыв был быстрее. В последний момент Храпящий, видимо предчувствуя, что смерть надвигается с бешеной скоростью, решил встретить ее с распростертыми объятиями, вернее с расправленными крыльями. Пегас повернулся передом к месту взрыва и крыльями попытался заслонить своих друзей. Баркин, понимая, что животное может погибнуть, со всей силы потянул за веревку. Храпящий резко дернул шеей, от чего кобольд не удержался на ногах. Он прокатился под телом пегаса и оказался как раз в том месте, куда летел огромный осколок. Не зная, что можно еще предпринять, кобольд просто зажмурил глаза и рефлекторно прикрыл лапами голову. Прошла минута, затем еще одна, и еще. Баркин так и не почувствовал удара, открыл плотно зажмуренные глаза, чтобы проверить в чем же дело. По всем расчетам он должен быть придавлен к земле огромной каменной глыбой. Но боли кобольд не чувствовал, хотя еще существовала вероятность, что он умер мгновенно. То, что увидел Баркин вокруг себя, повергло его в шок. Он был жив и здоров, а в воздухе вместо песка и кусков камня летала мелкая серебряная пыльца. Она подобно снегу кружила и медленно опускалась на землю. Кобольд опасливо протянул лапку и на нее опустилось несколько серебристых снежинок, которые подобно настоящим сразу же растаяли, не оставив даже воспоминания о своем существовании. — Что это было? — пришибленно спросила Алира, выглядывая из-за белоснежных крыльев пегаса. — Кажется, это была лишь чья-то неудачная шутка, — стряхивая с плеча искрящуюся пылинку, ответил Роман. Даже Храпящего происходящее заставило застыть и с интересом склонить голову на бок. Они бы так и стояли, с открытыми ртами смотря на удивительный, неожиданный снегопад. Но где-то неподалеку прозвучал победный крик, и все четверо повернули голову на звук. Перед их взором предстала прямо-таки умилительная картина. Два босых мальчугана, не старше лет тринадцати, вереща от счастья, бежали в их сторону. — Мы тут играли, — запыхавшись, кричали мальчики. — Мы, честное слово, не знали, что у нас гости. Мы бы никогда… Самое интересное, что все слова произносились ими синхронно, в один голос. И когда они таки приблизились, путники увидели, что это близнецы, два абсолютно идентичных мальчика. Ничего особенного — короткие штанишки на подтяжках, полосатые футболки, перепачканные грязью лица, на носу круглые очки. — Нас зовут Чук… — приветливо улыбаясь, протянули руки для знакомства близнецы. — Дайте угадаю, — прищурилась Алира, — Чук и Гек. — Нет, почему же, — смутились мальчики, — Чук и Чук. Услышав подобную несуразицу, волшебница громко прыснула, чем вызвала неодобрительный взгляд со стороны Романа. — Так это вы взрывали скалы, — уточнил волшебник. — Не было никаких скал, — последовал синхронный ответ. — Мы играли в морской бой, корабли в пустыне смотрятся не так красиво как красные каменные глыбы. Лицо Алиры перекосил гнев, только сейчас девушка осознала, что именно эти милые мальчуганы чуть не лишили жизни четверых ни в чем не повинных существ. Какая разница, что все это было ненастоящим, испугались они не на шутку, и значит, наказать непослушных детей тоже нужно всерьез. Будь она на месте этих двоих проказников, давно была бы как минимум выпорота. В ее семье шалостей не прощали. — Проссела Харена, — прошептала Алира и взмахнула рукой. Роман даже и не думал, что девушка способна сотворить такое ужасное стихийное бедствие. Но глаза не обманывали, совсем рядом начиналась настоящая песчаная буря. — Бежим, — закричал Роман, перекрикивая гул наступающей катастрофы. Алира, понимая, что наделала, тоже бросилась наутек, за ней поспевал Баркин, тянущий еще не оправившегося от предыдущего потрясения пегаса. Впереди всех неслись испуганные близнецы. Когда гул утих, они остановились, чтобы посмотреть, не догоняет ли их созданный волшебницей катаклизм. Но к их величайшему облегчению буря утихла так же резко, как и началась. — Ты что себя контролировать не можешь, — зло прошипел сквозь зубы Роман. — Совсем с ума сошла, силу в рученьках почувствовала? — Я не думала, что так получится, — потупив со стыда глаза, оправдывалась девушка. — Ты, походу, вообще думать разучилась, — отряхиваясь от песка, посетовал Баркин. — Это все они виноваты, — указала девушка пальцем на трусливо жмущихся друг к другу близнецов. — Вы уже забыли, как испугались взрывающихся скал. — Это было не по-настоящему, с нами ничего не могло случиться, — взорвался волшебник. — А вот ты могла реально нас убить! Магия — это не банальное вытягивание цветных ленточек из рукавов, это сильнейшее оружие! — Ну, простите меня! — вскинув руки, крикнула Алира. — Ладно, никто не пострадал, все живы, — махнул рукой парень. — Думаю, инцидент может быть исчерпан. Только больше никогда так не делай. — Не буду, — тихо прошептала волшебница. — И ребятам предлагаю больше не играть в такие страшные и потенциально опасные игры. Близнецы опасливо покосились на девушку, им никогда не приходилось видеть столь сильной магии. Вся их сила уходила на игры, реальной магии мальчиков никто не обучал. И обоим близнецам показалось, что это именно тот момент, когда пора найти себе достойного учителя. — А кто тебя научил таким интересным играм? — тихо спросил Чук, второй близнец был как эхо. — Мы тоже хотим. — Вот он, — кивнула Алира в сторону Романа, даже не заметив хитрой улыбки на лицах мальчиков. — Сэнсей, научи нас, — упали близнецы к ногам волшебника. — Мы можем быть послушными учениками. Роман снисходительно посмотрел на близнецов, чем вызвал приступ смеха у Алиры и Баркина. — Ничего смешного я не вижу, — приподнял брови волшебник, а затем обратился к мальчуганам. — Я бы с радостью, но у нас впереди длинный путь, а время поджимает. Может, как-нибудь в другой раз. — Ладно, — кивнули близнецы в знак согласия. — Только обязательно. Нам нужен наставник. — Пойдем, — кивнул Роман, бросив взгляд на ухмыляющуюся Алиру. — Нам нужно продолжать путь. И их небольшая процессия двинулась в путь. Никто не заметил, как оставшиеся за спинами близнецы потерли руки и будто в зеркальном отражении подмигнули друг другу. Им позарез нужен был учитель.

***

— Ну и чего ты так взбесилась? — решился таки спросить Роман у медленно плетущейся рядом Алиры. — Ты у нас сэнсей? — уточнила девушка. — Что-то типа того, — пожал плечами волшебник. — Так вот, не твое сэнсеячье дело, — огрызнулась Алира и прибавила шагу. Больше Роман с ней не разговаривал, ему до чертиков надоела постоянная грызня. Они шли молча, по крайней мере до того времени, как на их пути стал огромный палаточный лагерь. Цветные шатры стояли очень близко друг к другу, оставались лишь узкие дорожки, чтобы можно было перейти от одной палатки к другой. Отовсюду доносилась веселая музыка, звон кубков и громкие человеческие голоса. Полог одного из шатров отодвинулся, выпуская приятные ароматы экзотических блюд. В животе у Баркина все скрутилось в тугой узел и начало подавать вполне определенные звуки. — Странно, — прокомментировал Роман, сверяясь с картой. — Здесь не должно быть селения. — Какая разница, — махнул лапкой кобольд. — Оттуда так вкусно пахнет, может, зайдем на огонек? Но не успел он дождаться ответа, как из большого красно-золотого шатра, находившегося ближе всего, им на встречу вышла женщина. Одета она была в традиционный костюм, такой, как носили настоящие хозяйки на Руси. Белая вышитая черными и красными нитями рубаха, юбку заменяла клетчатая плахта, подвязанная широким красным поясом. Толстая русая коса была перекинута через плечо, а голову украшала красная лента. В руках незнакомка держала вышитый рушник с хлебом и солью. — Здравствуйте, добрые люди, — поприветствовала путников женщина. Она низко поклонилась и ткнула Роману под нос свежий, удивительно вкусно пахнущий хлеб. — Отведайте хлеба святого, с хозяевами добрыми, да проходите в нашу скромную обитель. Волшебники переглянулись и боязливо отщипнули каждый по кусочку от аппетитной булки. Баркин, не обращая внимания на то, как опасливо люди принимают угощение, самым первым вошел в манящий шатер. То, что ожидало путников внутри, превзошло все ожидания. Большие дубовые столы просто ломились от всевозможных яств, на широких лавах сидели люди всевозможного возраста и племени. Все они весело переговаривались. В углу, скрестив ноги по-турецки, худенький парень быстро перебирал струны бандуры, тихо напевая какую-то героическую песню. В другом конце палатки были разложены большие шелковые подушки. На них возлежал молодой красивый блондин, его окружало порядка десятка девушек одетых в длинные прозрачные рубахи. Каждая пыталась выслужиться перед юношей. Одна кормила его виноградом, вторая периодически подносила серебряный кубок с вином, третья обмахивала его опахалом. — Ничего себе жизнь, — констатировал Роман, с завистью смотря на молодого человека окруженного хохочущими юными нимфами. Блондин заметил появление гостей и, одним взмахом руки отогнав от себя девушек, поднялся им на встречу. — Как приятно видеть столь необычных гостей в наших краях, — голос парня был сладким, как клиновый сироп, а улыбка казалась одновременно и искренней и хитрой. Так должен улыбаться удав, смотря на кролика. — Что же вы стоите, прошу к нашему столу. Баркин, дождавшись приглашения, сел за стол. Его сразу же приняли в развеселую компанию, в которой обсуждались чудеса леса «Волшебства». Алира и Роман вели себя довольно скованно, единственное, что усыпило их бдительность, так это то, что никто не расспрашивал о цели их путешествия. Здесь люди просто отдыхали и разговаривали на приятные темы, ели сытную пищу и запивали вином из лучших виноградников. — Нравятся ли вам мои угощения гости дорогие? — спросил блондин, положив, жующей очередную веточку спелого винограда Алире, руку на плечо. — Да, очень вкусно, — с набитым ртом ответила девушка. Оно и вправду было так — фрукты свежайшее, вино отборное, песни приятные. — Меня зовут Омад, — как бы между прочим представился юноша. Роман насторожился и даже на некоторое время перестал жевать, где-то он уже слышал это имя, и ассоциации были не самыми приятными. Но вот где и при каких обстоятельствах он мог слышать это имя, волшебник вспомнить не мог. Особенно учитывая то, что незаметно для себя самого допивал уже третий кубок вина, и в голове стоял приятный гул. — Пойдем со мной, — предложил Омад, протягивая обе руки Алире и Роману. Не задумываясь о последствиях столь опрометчивого решения, волшебники вышли из шатра вслед за блондином. Но только лишь для того, чтобы перейти в соседнюю палатку. Эта была поменьше размером и пустовала. Половину пространства занимала большая лохань, наполненная теплой водой с разными благовониями. Все остальное пространство было занято ложами из атласных подушек, наподобие тех, на которых ранее возлежал Омад. Который, между прочим, как в воду провалился, после того как волшебники вошли в шатер. Алира и Роман так долго не могли себе позволить подобной роскоши, что сразу же залезли в лохань. Они плескались и смеялись как маленькие дети, совершенно забыв, что впереди их ожидает путь полный опасностей. В головах было совершенно пусто, только легкий туман где-то на краю сознания. После ванной волшебники перебрались на приготовленные ложа. Как по команде рядом с ними появились молодые женщины. Они смеялись, пели, кормили из рук и подливали вино в кубки. Все тревоги, страдания и цели были забыты. Осталась только блаженная пустота.

***

Баркин сидел за столом, вел интересную беседу с бородатым соседом и периодически откусывал от большого куска баранины. Кобольд даже не заметил, как его друзья внезапно пропали. Он совершенно не ожидал, что кто-то может его потревожить и оторвать от столь интересного и во всех смыслах приятного времяпрепровождения. Но некое весьма необычное существо подергало его рукав. Создание было не выше самого Баркина, одетое в цветастые штаны и рубаху. Его можно было бы принять за обычного карлика, если бы не торчащие изо рта массивные клыки. — Чего тебе? — не очень учтиво спросил кобольд. — Это ничего что ты сам с собой разговариваешь? — наморщив высокий лоб, поинтересовался человек. — У тебя в племени так принято? — Что? — удивился Баркин столь необычному вопросу и оглянулся в поисках своего прежнего собеседника. Но на том месте, где только что сидел добротный бородатый мужик, было пусто. Кобольд несколько раз моргнул, не веря своим глазам. Вокруг него не было ничего, что хотя бы примерно напоминало роскошный шатер. Баркин сидел на ветхой табуретке посреди пустой комнаты в какой-то избе, рядом с ним стоял его спаситель и продолжал внимательно изучать странного гостя. — Ты кто? — испугано спросил кобольд. — Бабай, — ответил человек и резко выкинул руки вперед, намереваясь испугать собеседника. — Где мои друзья? — обводя взглядом пыльную комнату, поинтересовался Баркин. — Где-то в других клетях, — пожал плечами Бабай, обиженный, что его имя не произвело должного впечатления. Не говоря больше ни слова, кобольд спрыгнул со стула и побежал к открытой двери. Их так жестоко обманули, а, может, его друзья сейчас в опасности, а он даже не знает, где их искать. Паника захлестнула Баркина с головой, напоминая средних размеров цунами, собирающуюся поглотить небольшой остров. Дверь, затем еще одна и еще несколько. Все они были так похожи, но ни за одной кобольд не смог найти таких дорогих ему людей. Сзади нехотя плелся Бабай, бормоча что-то о неосторожности путников. И вот за очередной дубовой дверью Баркин увидел то, что искал. Алира и Роман полулежали на голом полу и смеялись как полоумные. Они пили из невидимых кубков, и вели разговоры с невидимыми слугами. Баркин толкнул Романа в плече, но тот, казалось, даже не заметил его присутствия. — Бесполезно, — махнул рукой Бабай. — Они в объятиях чар Омада, ты не заставишь их вернуться в наш мир, пока они сами не захотят. Кобольд оглянулся, изучая комнату на наличие хоть чего-нибудь, что помогло бы друзьям прийти в себя. Он почти отчаялся, но его острый взгляд наткнулся на браслет. Тот самый, который подарил на прощание Алире, Дарен. Баркин схватил девушку за руку и поднес украшение к самым ее глазам. — Смотри, что ты променяла на пиры, — практически срываясь на крик, упрекал он девушку. — Вспомни, куда и зачем ты шла, вспомни, что тебя кто-то ждет. Выражение блаженства на лице Алиры моментально сменилось на выражение глубочайшего непонимания. Девушка не могла сориентироваться, ни где находится, ни кто рядом с ней. — Баркин? — спросила она с недоверием, — Что произошло? Взгляд волшебницы был рассеянным, она искала хоть малейшие признаки цветных шатров и веселых служанок, а заодно и доказательства того, что она не сошла с ума. Но комната была пуста. — Рома, — требовательно позвала девушка. — Приди в себя немедленно, у нас большие неприятности. Тактика подействовала моментально. И как только Баркин не додумался, что, чувствуя на себе ответственность за всю их экспедицию, сознание волшебника откликнется на любой сигнал о бедствии. — Омад, — зло прошипел Роман, несколько раз моргнув и окончательно придя в себя. — Я вспомнил, это бог гуляний, пьянств и всего подобного. — Надо было лучше учиться на курсах, — упрекнула парня Алира, поднимаясь с пыльного пола. — Мы потратили уйму времени. Волшебник махнул на нее рукой, мол, сам знаю, и поднялся на ноги. Выход путники нашли достаточно быстро, благодаря тому, что Баркин помнил, откуда он начал проверять комнаты. Открыв входную дверь, в ноздри ударил запах болотной сырости. В камышах сиротливо пасся Храпящий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.