ID работы: 4218365

Гальтимей

Слэш
R
Заморожен
4
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Эльф по имени Оли.

Настройки текста
Я сверлю его своими глазами, а он отводит взгляд. — Ну, ты рад? Приключений ему захотелось! — Да, захотелось! И вообще, чего ты паникуешь? Может, это какой-то розыгрыш?! — О-о-оу да-а-а-а… Это определенно розыгрыш. За сто километров от дома, в Богом забытом лесу!!! Я готов был убить Льюиса, но, как и всегда, когда у нас бывали ссоры, я просто смотрел на него, и мой гнев утихал сам собой. Главное — понять, где мы и кто с нами это сделал, — сказал я. — Предлагаю не стоять на месте, а пойти куда-нибудь. Глядишь, набредем на кого, — сказал Льюис. С этими словами мы взялись за руки и двинулись вперед, а точнее, куда глаза глядят. Лес был такой густой, что в него не проникало ни лучика солнца. Складывалось ощущение, что на дворе не день, а глубокая ночь. Ещё и тропинок не было. Видимо, здесь давненько никто не ходил. — Как думаешь, кто это был? — прервал молчание Льюис. — Понятия не имею. Может, это и не человек. — А кто же? — Не знаю! Откуда мне это знать? — Успокойся, не нервничай, — ласково ответил Льюис. Он приобнял меня и нежно поцеловал. Мы сплелись в объятиях друг друга. Тут из-за кустов донеслись странные звуки, и наш поцелуй прервался. Льюис медленно стал подходить к кусту. — Не надо, — прошептал я, ухватывая его за руку. — Не бойся, со мной ничего не случится. Наши руки расцепились. Льюис подобрал палку и продолжил идти к кусту, из-за которого по-прежнему доносились звуки и шорох. Я решил не бросать Льюиса и поспешил за ним. Мы подошли к кусту вдвоем. — Готов? — спросил Льюис. — На счет три. — Раз… Два… Три! Мы раздвинули кусты, и Льюис приставил туда палку. — А-а-а-а-а-а-а! — прокричали мы от увиденного. Льюис и я отпрыгнули шага на два, а существо, которое находилось в кустах, по-видимому, испугалось не меньше нас и перебежало в соседний куст. Успокоив дыхание, мы решили пойти к тому кусту. — Эй, мы пришли с миром. Не нужно нас бояться, — прокричал Льюис. Мы подошли к кусту и легонько раздвинули его. То, что было в кусте, повергло нас в шок. Это был далеко не человек. Это существо очень сильно тряслось, видимо, оно сильно испугалось. Рост этого существа был не более сорока сантиметров. Его лицо было морщинистым, как у моей прабабушки, нос длинным, крючковатой формы, а уши заостренными. И одет он был в старую тряпку, которой моют полы. Это существо напоминало мне эльфа. Льюис стоял, наставив на него палку. Я легонько опустил его руку, держащую палку, и наклонился к существу. — Привет. Не бойся нас. Ты нас понимаешь? — Зд-драст-твуйт-те, — заикаясь пролепетало существо и поклонилось нам. Стало ясно, что оно понимает нас, но не понятно зачем кланяется. — Как тебя зовут? — Меня зовут Оли, — чуть успокоившись, ответил он и снова поклонился. Я перевел взгляд на Льюиса, который недоуменно посмотрел на меня. — Хорошо, Оли, а что ты за существо? — Как? Неужели вы не знаете, кто я? — А должны? Оли промолчал. — Нас называют кримпами, но в народе мы зовемся эльфинами. — Кримпами? Эльфинами? Эльфы, что ли? — переспросил я. — Да-а-а. Но мы не простые эльфы, не как в сказках, — медленно протянул Оли и поклонился. — Ла-а-адно, а куда мы попали? — Я не могу вам этого сказать. Оли не может. Оли должен доставить вас королю. — Доставить? Королю? Мы что груз? — О-о-о да-а-а. И очень важный. — Почему мы так важны, и что за король? — А-а-а-а-а-а-а, — прокричал Оли. — Я не могу сказать, я должен доставить вас королю. — Ладно-ладно, только не кричи, — внезапно сказал Льюис. Эльф сразу поклонился. — Я должен переместить вас в одно место, где мы будем в безопасности. — Хорошо, пойдем, — сказал я. — Не-е-е-ет, мы не пойдем пешком. Мы переместимся в пространстве. — Что-о-о-о? — произнесли мы одновременно с Льюисом. — Может, лучше пешком? — испуганно произнес Льюис. Но Оли его уже не слушал. Он поднял руки, потом хлопнул в ладоши три раза. Заслепил ярко-розовый свет, и образовалась розовая дыра, как черная, только розовая. Мы сцепили руки и через мгновение дыра поглотила нас вместе с эльфом…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.