ID работы: 4219313

Счастливчик Ник

Слэш
NC-17
Заморожен
344
автор
Keksikfm бета
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 112 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Патрульные приехали одновременно со скорой. Может, удача, а может сержант специально отслеживал все сообщения, но на вызов приехал Ву. Внимательно оглядев сидящего в скорой Беркхарда, он подошел к Хэнку. — Второй день, а твоего напарника уже подстрелили… Насыщенная у него служба получается, — с ехидцей негромко заметил Ву, но нарвался на очень серьезный взгляд Хэнка. — Дрю, я еще никому не успел позвонить по поводу него. И уже не позвоню. Тебя прошу о том же. — А причина? — нет, сержант бы выполнил эту просьбу и так, но ему было интересно почему. — Потому что эта пуля была моей. Если бы Ник не был таким быстрым… — Понял. Ничего не будет, — поджал губы Ву. Никто не станет копаться в прошлом того, кто заслонил собой от пули напарника. — А теперь по делу: что тут случилось? — Мы вчера выехали на вызов. Пропала молодая девушка — Элли Шефферс. Пропажу обнаружила ее старшая сестра с мужем, когда они приехали утром навестить ее. В доме на них напали, но не убили. Опрос показал, что девушка не отличница, но на хорошем счету в университете. Однако в последнее время рядом с ней стали крутиться подозрительные личности, с которыми она своих друзей-приятелей не знакомила. С их появлением девушка стала более замкнутой. Среди них особо выделялся один тип, который чуть ли не хвостом за ней ходил. А еще пару раз подруги видели у нее пакеты с рисунком одного магазина чая, специй и трав. Эти же подруги сказали, что регулярно видят его в одно и то же время недалеко от этого магазина. Мы с Ником решили навестить хозяина, когда внутрь ворвался этот самый тип и начал что-то требовать. Увидев нас, он удрал быстрее, чем мы моргнуть успели. Погнались, добежали до этого места, и тут в меня выстрелили. — Именно в тебя? С чего ты это взял? — поднял взгляд от блокнота Ву, куда таинственной клинописью записывал некоторые факты. — Потому что я больше чем уверен, что если бы стреляли в Ника, тот успел бы увернуться. А так он сшиб меня на землю не хуже какого-нибудь полузащитника. То есть, стреляли в меня. — В меня попасть намного труднее, я бы успел увернуться, а вот раненого напарника не бросил бы ни за что, — увлеченные разговором, Гриффин и Дрю не заметили, что фельдшеры закончили обрабатывать руку Беркхарда, и тот неслышно подошел к ним, кутаясь в одеяло. — Разве тебе в больницу не надо? — покосился на белоснежную повязку Хэнк. — Это скорее очень глубокая царапина, чем рана, — небрежно отмахнулся Ник. — К тому же, у меня очень высокий болевой порог и быстрая заживляемость. Так что, мне только одеться, и можем ехать в участок — мне надо набросать его портрет. — Ты настолько хорошо рисуешь? — удивился Ву. — У нас в колледже было много разных факультативов, — весело улыбнулся Ник, показывая сержанту то лицо, с которым успел неплохо ознакомиться Хэнк. — А я был очень прилежным и любознательным учеником. — И училка там была молодая, горячая цыпочка, которая совсем не прочь была закрутить запретный роман со своим студентом, — насмешливо хмыкнул Хэнк, совершенно не ожидая, что у Ника мгновенно покраснеют уши. — Подожди… ты серьезно? — пораженно открыл рот Гриффин, глядя на макушку Ника, который закрыл глаза и съежился под своим одеялом. — Ты серьезно спал со своим профессором по рисованию? — Ну… так получилось? — было не ясно, то ли Ник отвечает на вопрос, то ли спрашивает у напарника, как так вышло. — Ву, можешь подкинуть нас до магазина? Мы на моей машине туда приехали, а этого шустрика догоняли на своих двоих. — Без проблем, детектив Беркхард, — церемонно повел рукой на патрульную машину Ву. — Только, если уж ты студентом крутил шашни с профессором, то с чего бы ты так шарахался от Рамины? Учти, у нее много поклонников, и тебе не простят так просто ни того, что она сама к тебе подошла, ни того, что ты облил ее кофе. Беркхард тут же захлопнулся, как раковина моллюска: только что он нормально разговаривал, шутил, улыбался и смотрел на своего собеседника, а в следующий момент — опять ссутулился, опустил голову и замолчал. Переглянувшись, Хэнк и Дрю решили не давить на больную мозоль, и остаток короткого пути они проехали в тишине. Остановившись возле темно-синего Форда, сержант вышел из своей машины и медленно обошел пикап по кругу, пока Ник возился возле открытой задней двери, аккуратно натягивая на себя запасную рубашку. — Вот это монстр… — любовно провел по блестящему боку Ву. — А он не слишком велик для Портленда? — Ничего, в самый раз, — отозвался Ник, застегивая последние пуговицы на очередной пижонской одежке стоимостью в добрую сотню долларов. Заправив полы в брюки от костюма, Ник пригладил одной рукой разлохмаченные волосы и покосился в сторону магазина. Нахмурился, выпрямился и осторожно потянул пистолет из кобуры. Моментально замолчав, Хэнк и Ву так же осторожно вытащили свое оружие и шагнули следом за Беркхардом, который уже стремительно шагнул внутрь открытого магазина. — Проклятье! Ву, вызывай… криминалистов. Он мертв, — Ник обнаружился в той части магазина, куда заглянуть в первый свой визит они не успели. Он сидел на корточках возле тела Фредерика Калверта, под которым уже успела натечь солидная лужа крови. — Нас не было где-то полчаса. За это время наш беглец успел сообщить кому-то о нашем визите, и этот кто-то организовал смерть бедолаги. Да что за хреновое дело, а? В чем таком может быть замешана хорошая девочка Элли, что за ней потянулся хвост из трупов? Раздосадовано пнув ножку кушетки, Ник уже хотел провести руками по волосам, однако, поморщился и опустил левую руку. Сунув оружие в кобуру, он огляделся и решительно направился туда, где по его мнению мог находиться спуск в подвал. Оставив Ву караулить снаружи, Хэнк последовал за разозленным Беркхардом вниз. Коробки, коробки, стеллажи, полки, банки, колбы, банки, коробки, пакеты, пакетики, опять баночки… От густого запаха, стоявшего в подвале, у Гриффина закружилась голова. А вот Ник вел себя как ни в чем не бывало. Он опять, как и в самом магазине, внимательно читал этикетки и рассматривал содержимое. Пока не дошел до дальних полок. Остановившись так резко, что Хэнк едва не впечатался ему в спину, он неверяще рассматривал стеклянную тару с невнятным содержимым и латинской подписью. Протянув дрожащую руку, Ник снял с полки одну из банок, чуть не уронив ее, открыл плотно прилегающую крышку и понюхал. А потом выругался. Долго, с чувством и с такой фантазией, что Гриффин невольно заслушался и тут же зауважал своего напарника — не такая уж и «барышня» ему попалась. Беркхард, после того как отвел немного душу, развил очень бурную деятельность: он похватал несколько стеклянных банок и парочку бумажных пакетиков с всё той же латинской надписью, небрежно сгрузил их в картонную коробку, из которой вытряхнул перед этим прямо на пол пучки какой-то травы, и потащил свою добычу к машине, осторожно уместив коробку на заднем сиденье. Все то время, что криминалисты возились возле тела, Ник нервно косился в сторону подвала, однако при этом умело уводя любой намек на интерес к его содержимому в сторону. Решив, что потребуют ответы позже, Ву и Гриффин промолчали о действиях детектива, но тоже с нетерпением ждали, когда криминалисты закончат свою работу и оставят их одних. Впрочем, надо отдать должное Беркхарду: за довольно короткое время он ухитрился найти ближайшую родственницу убитого, связаться с ней и сообщить о гибели брата. А так же выяснить, когда мисс Розали Калверт прибудет в Портленд. Но стоило криминалистам закончить работу и оставить их, как Ник сорвался к своей машине. Хэнк едва успел прихватить напарника за рукав, не давая тому сбежать. — Ник, я промолчал, но будет лучше, если ты не станешь темнить и скажешь, что за херня творится с этим делом. Как мне кажется, ты знаешь куда больше, чем говоришь. — Мне надо поговорить сначала с капитаном. И только потом я смогу ответить на ваши вопросы. Если будет на что отвечать, — Ник был собран и серьезен, смотрел прямо в глаза, и Хэнк решил поверить своему напарнику.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.