ID работы: 422004

«Великолепный век» за 15 минут

Смешанная
PG-13
Заморожен
308
автор
Размер:
107 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 233 Отзывы 45 В сборник Скачать

Серия 71

Настройки текста
От автора: большое спасибо всем, кто читает и комментирует! Простите, что пока не успела ответить каждому лично, но мне правда очень приятны ваши отзывы, я ими очень дороже. Постараюсь скоро выложить очередную главу! СЕРИЯ 71 Турецкая дискотека в гареме. Хюррем и все-все-все. ХЮРРЕМ: Надо бы подготовить для Мехмеда гарем... Афифе-хатун, отбирайте девушек! МИХРИМАХ: А мне гарем?! Я тоже хочу! У меня уже и список есть... *** Сад дворца. Мехмед, Мустафа, Сулейман. СУЛЕЙМАН: Дети мои, я собрал вас, чтобы сообщить новость... которая, в общем-то, и не новость. Вас много, а престол один. МУСТАФА: И что же нам делать, повелитель?! СУЛЕЙМАН: Несите сабли — и бейтесь! В живых должен остаться только один... *** Гарем. Фирузе и все-все-все. АФИФЕ-ХАТУН: Фирузе! Подойди-ка! У кого-то сегодня ночью будет секс... ФИРУЗЕ: У кого?! Неужели у меня?! АФИФЕ-ХАТУН: Нет, у меня! Я тебе просто похвастаться решила! *** Дворец Ибрагима. Ибрагим, Хатидже. ИБРАГИМ: Пригласил Сулеймана, но он не хочет идти! Видимо, не хочет лишний раз встречаться с Маохидевран... ХАТИДЖЕ: Ну конечно, дорогой, ты прав! Его визирь обесчестил его сестру и чуть было не украл его престол, но Сулейман думает только о Мохидевран... *** Комната Хюррем. Нигар, Хюррем. ХЮРРЕМ: А у Хатидже на ужин, наверное, макароны... Но меня не пригласили! НИГЯР: Ничего страшного, после шести есть вредно. А кто лопает макароны на ночь — тот сам себе злобный чебурашка! *** Спальня Сулеймана. Фирузе, Сулейман. ФИРУЗЕ: Ура, ты вернулся! Не видела тебя лет пять! Пошли же скорее в постель! СУЛЕЙМАН: Неееет! Сначала я тебе почитаю стихи! *** Коридор дворца Ибрагима. Поэт, Михримах. МИХРИМАХ: Ташлыджалыяхъя! Слушай, можно, я тебя буду называть просто Поэтом? ПОЭТ: Как вам угодно, госпожа! МИХРИМАХ: Ты передо мной виноват! ПОЭТ: Чтобы искупить вину, сделаю, что пожелаете! МИХРИМАХ: Хочу тебя в свой гарем! ПЛЭТ: Смилуйтесь... МИХРИМАХ: Хаха! Ладно, шучу! Тетрадь со стихами давай! *** Библиотека. Фирузе в полном одиночестве поет турецкие хиты. ФИРУЗЕ: Восточные сказки... ляляля... ты строишь глазки... СЮМБЮЛЬ: Радуйся, Фирузе! На твой улице превернулся грузовик со счастьем! ФИРУЗЕ: Ты меня пугаешь! СЮМБЮЛЬ: Сегодня ночью пойдешь к Мехмеду. ФИРУЗЕ: Я не могу! СЮМБЮЛЬ: Почему? ФИРУЗЕ: Я ему в матери гожусь! СЮМБЮЛЬ: Гнилой отмаз! ФИРУЗЕ: Потому что.... эээ... ну я же мужчина! СЮМБЮЛЬ: Не заставляй меня цитировать классику мирового кинематографа, девчонка! Правду говори! ФИРУЗЕ: Потому что я уже ангажирована! СЮМБЮЛЬ: Ангажирована-шмангажирована! Болтаешь тут непонятно по-какому! Скажи просто: у меня сегодня ЭТИ ДЕЛА! ФИРУЗЕ: Какие дела?! СЮМБЮЛЬ: И почему, интересно, Хюррем-хатун показалось, что ты умная... *** Комната Хюррем. Фирузе, Хюррем. ФИРУЗЕ: Госпожа, вы меня отправили в спальню к Мехмеду... ХЮРРЕМ: Да, оказала тебе честь. Ну и как тебе? Понравилось? ФИРУЗЕ: Я не смогла! ХЮРРЕМ: Чой-та?! ФИРУЗЕ: Госпожа, я не могу спать с вашим сыном, потому что сплю с вашим мужем! *** Кабинет султана. Сулейман, Ибрагим. СУЛЕЙМАН: Ибрагим! Ты какой-то подавленный. Грустишь? ИБРАГИМ: Грущу... СУЛЕЙМАН: Хочешь поговорить об этом? *** Дворец Ибрагима. Хатидже, Ибрагим. ИБРАГИМ: А хочешь, отпуск устроим? Съездим в Турцию, на море... ХАТИДЖЕ: Мы УЖЕ в Турции, дорогой. *** Сад дворца. Мехмед, Сулейман. СУЛЕЙМАН: Ну, сынок, рассказывай! Как школьные оценки? МЕХМЕД: Нормально! СУЛЕЙМАН: Как девчонки? МЕХМЕД: Да вот, вчера приходила ваша новая фаворитка... СУЛЕЙМАН: Что?! МЕХМЕД: Да шучу я, папа, расслабьтесь! Я ж не самоубийца! В общем, с девчонками пока никак... *** Комната Хюррем. Нигяр, Хюррем. НИГЯР: Госпожа, хотите вкусняшку? Для страдающей от несчастной любви женщины нет ничего лучше ведерка с мороженым! ХЮРРЕМ: Не хочу мороженого. НИГЯР: А чего хотите? ХЮРРЕМ: Хочу быть снова худой и молодой!.. Хотя ладно, тащи мороженку... *** Комната Хюррем. Те же и Хатидже. ХАТИДЖЕ: Привет, Хюррем! Хреново выглядишь! ХЮРРЕМ: Ну, тебе тоже воздержание не на пользу! ХАТИДЖЕ: Чем занимаетесь? ХЮРРЕМ: Да вот, Нигяр меня развлекает эротическими рассказами времен своего бурного романа с вашим мужем! ХАТИДЖЕ: Как интересно! А можно, я тоже послушаю? *** Комната Михримах. Фирузе, Михримах. ФИРУЗЕ: Госпожа... я даво хотела вам сказать... эээ... это важно... МИХРИМАХ: Не пугай меня! Что-то случилось с Джахангиром? ФИРУЗЕ: Нет, это про меня... МИХРИМАХ: Ой, да мне пофиг твои проблемы! Давай я тебе лучше почитаю стихи... *** Задний двор дома Елены. Елена доит козу. Приходит ее престарелый жених, приносит подарок. ЖЕНИХ: Смотри, Ленчик, какую я тебе принес нанаку! ЕЛЕНА: От «Тиффани»? ЖЕНИХ: Ммм... нет. ЕЛЕНА: Неси обратно. Мы тут в деревне гордые, на меньшее не согласны! *** Сад дворца. Хатидже, Ибрагим. ИБРАГИМ *достает колечко* Да ладно тебе, киса моя, не дуйся! Смотри, что я тебе привез из похода! ХАТИДЖЕ: А можно мне лучше тот перстень, что у тебя на мизинце? Там камушек раз в десять больше! ИБРАГИМ: Не, этот не отдам. Такие перстни — только для Великих Визирей. А кто у нас Великий Визирь? *** Рынок. Кадди-эффенди, массовка. КАДДИ-ЭФЕНДИ: Пришел купить себе балетки, а тут фигня какая-то! А ну-ка, стража, всех всыпать по 60 ударов плетьми!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.