Хьюго
26 октября 2017 г. в 23:02
Примечания:
http://static.diary.ru/userdir/2/9/3/6/2936881/82603559.jpg
Цзынь Лунь - 靳鸕嗯 (Jìn lú ń)
Брат Лисы - 狐哥 (Hú gē)
Юный Алукард в последние дни любопытен, как лисёнок. И если к своим товарищам с вопросами он подходить стесняется, то старика Цзинь Луня он расспрашивать не боится. Вот и сейчас пришёл:
— Хьюго, каждое прозвище что-то значит… Я пытался разобраться сам, но системы не понял. Вы не могли бы объяснить?
— Просто за каждым прозвищем стоит черта характера или же история, юноша. И свою я вполне могу рассказать вам за ужином. Ваши друзья так же этой истории не слышали.
Недоросль унёсся рассказывать о грядущем развлечении приятелям, а Цзынь Лунь уселся поудобнее: требовалось решить, рассказывать молодым людям всю правду, или же о чём-то следовало бы умолчать.
Прошло десять лет с тех пор, как война закончилась. Цзынь Луню было двадцать, и он считал себя непревзойдённым воином, не подвластным земным страстям; великим охотником. Эта уверенность была развеяна в один день. И развеяла её женщина. Они познакомились, по традиции, в дни цветения сакур, когда она танцевала с ветром и лепестками. И за прекраснейшее из зрелищ, достойных богов, Цзынь Лунь желал подарить ей ценнейшее из того, что было у бедного охотника — свой меч. Госпожа попросила одновременно много меньшее — и много большее: всего один поцелуй…
Когда, через четыре дня, за ней пришли те, кого ранее Цзынь Лунь называл братьями, он всё же подарил свой клинок Госпоже о пяти лисьих хвостах. Год они скитались по землям Востока, и нигде не находили покоя. Год мудрая Лиса учила его. А через год привела к границе, оцарапала ладонь, набрала горсть крови и приказала:
— Пей. Отныне ты «Hú gē» — " Брат лисы». Забудь меня и иди на земли Севера и Запада, живи там: моя любовь закрыла тебе Восток.
— А ты, Госпожа?
— А я затеряюсь так, как не могла, пока рядом со мной был человек. Так, что охотники меня не найдут.
И Цзинь Лунь ушёл. Осел в этом городке и вспомнил забытую было профессию. Только данное Госпожой «Hú gē» в устах новых соседей звучало как «Хьюго», сколько бы он не учил.
Во время истории с «Ведьмой имён» это, подаренное Лисой и переиначенное друзьями имя спасло ему жизнь. А убить колдунью помогли приобретённые у Госпожи знания.
Цзынь Лунь вошёл в кафетерий и оглядел расположившуюся за столиком компанию. Алукард, трое его старших друзей, юная Ведьма и даже Директор с семьёй.
Пожалуй, они вполне достойны услышать всю историю.