Глава 5 или "Долгий денек"
7 апреля 2016 г., 20:28
Ух, мы добрались, слава Богу… Я полагала, что приду первой, но… Это же я! Я споткнулась и проехалась носом по черепице… Кто неудачник? Я неудачник! Хорошо хоть, что не разбила нос… Первой прибыла Марьяна, а потом Эцио, но тот помогал мне встать и проверял, все ли в порядке… Его, кстати, отпустило, слава тебе Господи…
Парень стучит в дверь и снимает капюшон… Ой, так, спокойно, Эрика, спокойно… Да не могу я успокоиться, зная, что сейчас увижу одного из своих самых любимых художников (Это еще не считая Сальвадора Дали, Ван Гога и Кандинского). Главное — не заорать.
— Входите! — и мы заходим внутрь… Так вот как выглядит мастерская художника? Вот что называют творческим беспорядком?.. Все эти холсты, карты, краски… Блин, хоть здесь и хлам, но выглядит все это как-то живо и уютно… О мама… Держите меня! Мелкая уже там дергается немного (Обе мы без ума от да Винчи). Спокойно, спокойно — О! Эцио Аудиторе! Не думал… не думал, что снова увижу тебя! Ох, я совсем забыл о манерах… Добро пожаловать! -Мама, какой же он милый! Нет, серьезно!.. И тут он подходит к Эцио и обнимает его… М-да, он явно этому не рад, — А это что за милые дамы?
— Эрика и Марьяна — мои знакомые…
— Очень приятно, — и протягивает мне руку, — Ослеплен вашей красотой, дамы.
— Grazie, — говорит сестра дрожащим голосом… Держи себя в руках. Просто улыбайся!
— Итак, чем могу помочь?
— Думал, не починишь ли ты мне кое-что.
— Конечно, пойдем, сюда!.. О, какой бардак! Я целый день искал… так, сейчас расчищу место… Хорошо, давай посмотрим, — и Эцио протягивает ему клинок, — Поразительно… Не знаю, Эцио. Вещь старая, но довольно хитрой конструкции. Никогда не видел ничего подобного. Боюсь, что без чертежей я ничего не смогу сделать… Mi dispace… Стой, стой! — и тут достает… Это КОДЕКС? Одна страница?! О Боги, Альтаир, хорошо, что ты этого не видишь… Братья Поло, что еще вы сделали?! Я смотрю на сестру: та кивает… То есть, все так и должно быть?
— Что ты делаешь?
— Этот текст зашифрован! Если моя теория верна… То судя по этим рисункам, может быть, что…
То есть, Альтаир еще и зашифровал кодекс?.. Черт, мы столько времени провели в Масиафе под чутким руководством Альтаира, и только сейчас я узнаю, что кодекс был зашифрован?! Ну пиздец!
— Может быть что? — спрашивает недоуменно Аудиторе.
— Присядь!
— Леонардо!
— Тс-с, — говорит сестра, — Не мешай гению творить. Иди присядь!
Парень пожал плечами и сел в кресло. Леонардо что-то там бурчал, изучая страницу кодекса… Блин, как?! Как это он зашифрован, и какого хрена его нужно будет искать по страницам?! А ведь наверняка его придется искать, ну наверняка! Хоть Альтаир и посвящал нас во все свои тайны, но ведь у него всегда было что-то такое, что не знал НИКТО.
Ага, вот еще стул… Я перекладываю рисунки на другой стул и усаживаюсь… Надеюсь, клинок этот гениальный человек сделает быстро.
Вечером.
О-очень быстро! Ну, Леонардо простительно… Эцио спит вообще, а рядом мелкая храпит… Да вы чего? Хотя, я тоже поспала немного, так что вякать я не должна.
— Готово!
— А?.. Что готово? — спрашивает Аудиторе, открывая глаза.
— Клинок! Мне удалось расшифровать твой пергамент. Там написано, что нужно делать… Теперь нужно отрубить тебе безымянный палец.
Чего блять? Да блеф!.. Он специально!.. Кажется, у Эцио шок… Марьяна спокойно стоит, а потом кивнула мне… Ага, все так и должно быть.
— Veramente (Правда)?
— Извини, но это обязательно. Владелец клинка должен доказать свою «верность» оружию… — и говорит Леонардо эти слова с тесаком в руке… Боги…
— Подожди! Эрика, Марьяна, а у вас пальцы почему на месте?
Так, режим импровизации включен… Хотя, нет. Я киваю сестре, и та начала говорить:
— Наруч широкий, вот нашего пальца и не касается… — Боже, что за хрень? Да он не поверит!.. Хотя, наруч действительно широкий, и лезвие далеко от пальца. Я выдвигаю лезвие, — Вот, видите?
— Bene. Только побыстрее, — и вытягивает безымянный палец. Леонардо поднял руку и воткнул тесак в стол. Парень раскрыл глаза от изумления.
— Я пошутил! Когда-то клинок требовал жертв, но его переделали. Можешь оставить свой палец при себе.
Эцио надевает клинок и выдвигает лезвие… Ну что, недурно?
— Невероятно!
— Это точно, скажи, а нет ли у тебя других страниц?
— Извини, только эта.
— Слушай, если вам попадется еще одна, пожалуйста, принесите ее мне.
— Конечно. Спасибо, за то, что починил…
И тут стук в дверь… Что за хрень? Кто это?
— Это стража Флоренции! Откройте дверь!
— Э-э, минутку… Так, Эрика, Марьяна идите туда! — и указывает на какой-то проход… Мы идем туда… Блин, если нас запалят… — Ждите здесь! — и художник идет к двери. Эцио рассматривает клинок… Нравится? Нам наши тоже!
— Вы Леонардо да Винчи?
— Si, а что случилось?
— У меня к вам есть вопросы.
— Разумеется, — и выходит… Что ты делаешь, Леонардо?! Мы с Эцио переглядываемся, а сестра уже вышла из мастерской.
— Идем, — говорю я, — Нужно помочь Леонардо…
— Чем? С ним просто хотят поговорить…
— Ага, конечно! — и выбегаю из здания… Так, они пошли во внутренний двор, вон Марьяна караулит!
— Ну что?
— Тс-с…
Я слежу за художником… Так, пока вроде все спокойно!
— Так в чем собственно, дело?
— Свидетель утверждает, что вы общаетесь с врагами города.
— Что? Я? С врагами города? Чушь!
— Когда в последний раз ты видел Эцио Аудиторе и двух светловолосых девчонок?
— Кого?
— Non fare il finto tonto (Не прикидывайся дурачком)! Мы знаем, что ты был другом этой семьи. Может, это поможет тебе вспомнить? — и начинает избивать Леонардо… Сука, ты охуел?! — Ну, теперь будешь говорить? — удар, — А сейчас?
Блин, ах ты мразь! Я уже выдвинула клинок и собралась идти убить этого стражника, но вдруг Эцио останавливает меня.
— Ты чего?
— Я сам, — и парень, выдвинув клинок, идет во двор, затыкает рот мужчине и протыкает его клинком… Хм, неплохо, совсем неплохо… да Винчи поднимается с земли и смотрит на труп, потом на Эцио.
— Grazie, Эцио.
— Извини, что так вышло.
— Ничего, их грубость меня не удивляет…
— То есть, это не первый случай? — спросила я, — Вот мудозвоны… Excusez-moi… Так, что будем делать с телом?
— Втащите его внутрь, к остальным.
— ОСТАЛЬНЫМ? — поперхнулась Марьяна… Ты что, мелкая, не знаешь, для чего Леонардо трупы? — Какого черта?!
— Мне их дает город. Для опытов, — и сестра подмигивает… Фух, я уже усомнилась в ее умственных способностях! Эцио берет труп и направляется обратно в мастерскую, — Buon lavoro (хорошая работа), Эцио…
— Если это комплимент…
Парень донес труп и положил его в самодельный морг… Жуть какая!
— Видите? Никаких следов!
— Спасибо, Леонардо. За все.
— Пожалуйста! Если найдете еще такие чертежи, принесите их мне, так я смогу улучшить ваше оружие!
— А что насчет нашего? — спрашиваю я, протягивая ему клинок, — Леонардо, знаю, мы вас уже утомили…
— Нет-нет… Хм, ваши конструкции гораздо древнее. Это… 13-й век? — я киваю, — Поразительно! Он старый, да… Но на данный момент, он не требуется в улучшении… И твой тоже, Марьяна… Поразительно, откуда у вас столь древнее оружие?
— Это долгая и не очень интересная история, — говорит сестра, — Ну, нам пора возвращаться к Паоле… Приятно было познакомиться с вами, Леонардо!
— Взаимно… Вы можете приходить ко мне без приглашения — таких красавиц, как вы, так и хочется запечатлеть!
— Так, нам пора возвращаться к Паоле… До встречи, Леонардо! — и Эцио уже выталкивает нас на улицу…
— Porgile i miel omaggi (Передавай ей привет)! — и закрывает за нами дверь. Эцио уже направился к борделю, но слишком уж быстро!.. Так, мы идем пешком; не по крышам? Я не против!
Мы без проблем (удивительно) добрались до борделя; нас никто не трогал, что тоже странно… Парень открывает дверь и пропускает нас внутрь.
— Долго же вас не было, — встречает нас Паола.
— Леонардо любит поболтать, — улыбается мелкая.
— Надеюсь, вы не только болтали? — и Эцио выдвигает лезвие, — Неплохо.
— Мне тоже нравится.
— Я дала тебе знания, а Леонардо — клинок. Осталось только сделать дело.
— Где мне найти Уберто?
— Мои девочки говорят, что вечером он будет на показе новой картины Верроккьо. В церкви Санта-Кроче.
— Мы идем с тобой! — говорю я, — И никаких отговорок, — Парень посмотрел на меня вопросительно.
— Ну уж нет! С вами много мороки!
— Да? Наша помощь может тебе очень, ОЧЕНЬ пригодиться! Мы можем отвлечь стражников, к примеру…
— Уговорили, но ты, Марьяна, будешь вызывать подозрение, — и тут улыбка Марьяны сменилась удивлением, — Так что, Эрика…
— Un chiaro (А, понятно), так, мы идем сейчас?
— Да. Паола, присмотрите за моей матерью, сестрой и Марьяной.
— Не беспокойся. Идите же!
Мы выходим из здания. Солнце уже садится, а нам нужно успеть добежать до Санта-Кроче. Бежим по крышам! Я запрыгиваю на балкон, а потом уже на крышу. Черепица скрипит под моими ногами, Эцио бежит со мной рядом… Так, теперь я упасть не должна, вроде как (Ну, еще не вечер)
Так, мы залезли на крышу здания. Я уже хотела спрыгнуть вниз, но Аудиторе остановил меня.
— Что такое?
— Вот он, — И действительно, он разговаривает с… ЛОРЕНЦО МЕДИЧИ?! Да ведь это Лоренцо, мать его, МЕДИЧИ!!! Так, спокойно, спокойно… Да блин, сначала да Винчи, а теперь Медичи… — Если сейчас он нас увидит, то призовет стражу. Не будем высовываться…
Хм, любопытно, о чем они толкуют? Я активировала Орлиное зрение и стала за ними наблюдать…
— Ты снова об этом…
— Ты перешел все границы, Уберто!
— Тебе ли говорить о границах, Лоренцо? Не ты ли присвоил титул принца Флорентийского?
— Это неправда.
— Конечно, ты всегда чист. Как удобно! Что ж, теперь понятно, сколь велико твое влияние. Точнее сказать, ничтожно. Это был важный урок для меня и моих союзников.
— Да, твои союзники, Пацци. В них все дело, да?
— Остерегись, Лоренцо! Такие речи — путь к ненужному вниманию.
Ага, то есть, Пацци тоже в этом замешаны? Впрочем, неудивительно! Эцио внимательно смотрит на меня. Как только Орлиное зрение исчезло, я вопросительно посмотрела на него и спросила:
— Что?
— Ты… ты тоже умеешь так делать?
— Ты про Орлиное зрение? Ну да… И мелкая. Разве это не еще одно подтверждение тому, что мы — твои внучки?
— Идем… Здесь неподалеку девушки Паолы.
Мы спрыгиваем в сено и вылезаем, направляясь к девушкам… Они как раз за монастырем. Сливаясь с толпой, мы наконец-то добрались до куртизанок, Эцио протягивает им деньги, и те следуют за нами… Блин, но мы наверняка выделяемся из общего колорита: 4 шлюхи, красавчик Эцио и что-то непонятное рядом, а именно я… Мм, классненько! Аудиторе указывает девушкам на стражников, которые охраняют вход, и те просто уводят их, пару раз подмигнув им… Блин, но они же не очень хорошо выглядят! Воспользовавшись моментом, мы пробежали во внутренний двор и присоединились к посетителям выставки… Эцио подошел поближе к Уберто… Люди говорили о картинах, но где же сам Верроккьо? Где сам учитель Леонардо?
— ТЫ! — говорит Уберто, увидев направляющегося к нему Эцио. Выдвинув лезвие, Аудиторе ударил Альберти 5 раз в грудную клетку… Оу, жестко! Все застыли на месте, а я медленно подошла к Аудиторе. Тот уже поднялся на ноги и прокричал:
— Аудиторе не погибли. Еще остался я. Я, Эцио! Эцио Аудиторе!