20 лет спустя. Часть 2.

R
Заморожен
103
1
автор
Фэндом:
Размер:
236 страниц, 75 084 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится Отзывы 42 В сборник

Глава 36 или "Только приехали, и началось"

Настройки
Ни Антонио, ни Колумба не было в Гильдии. Однако, нам сообщили, что они находятся где-то в районе садов Венеции, и мы же, разумеется, направились туда, но по пути мы заскочили домой и переоделись, так как: 1. Мы все в крови. Не идти же пугать простой люд, даже не смотря на то, что большая часть города уже седьмой сон видит. 2. Ну, чисто заебались, надо ж для разнообразия шмот новый носить, а то заебаться можно в этих доспехах, прет порой так, что нас люди шугаются. В итоге, поздней ночью, когда по Венеции кроме блятских патрулей никто больше не шляется, мы поперлись в эти сады Венеции, будь они неладны. (Меня накрывает, нормально все) Так, ну и че? И где? - Антонио! - зову я, - Sono molto arrabbiato. Dove sei? (Я очень злая. Где вы?) - тишина... Так, мой гнев сейчас достигнет апогея, - Не доводи! Мужчина вылез из кустов, а вместе с ним и Луис с Колумбом. У путешественника очень испуганное лицо, а увидев нас, глаза его полезли на лоб. - ВЫ?! Вы убили всех людей! Вы спасли мою жизнь! Gracias! Луис объяснил мне все... Вы, полагаю, Эцио Аудиторе и сестры Майлс? - Верно, - говорит Аудиторе, - А вы -Христофор Колумб? Эрика и Марьяна много говорили о вас положительного. - Ох, как лестно!.. Еще раз благодарю вас за спасение, но мне нужна ваша помощь, если вас, конечно, это не затруднит... - Ну что вы! - влезла я в разговор, - Мы с величайшим удовольствием вам поможем, что нужно сделать? - Дело в том, что при мне был Атлас и карты, без которых я не могу отправиться в экспедицию, но их любезно присвоил себе тот парень, который вас, сеньорина Эрика, сильно избивал... Вот же ж... Только не Алегро-старший! Я хоть и не видела его никогда, но бля, то, что он со мной сделал, произвело на меня впечатление... Я как бы против прогибов, меня это не устраивает абсолютно. - А не будет ли это слишком impudente (наглой) просьбой пойти тебе, Эцио, забрать самому эти карты, а то Я слишком уж пострадала от этого Алегро... - Разумеется, ты же хрупкая девушка... А я то взрослый мужчина... - Ой блять, не начинай... Иди давай, мужик, ты ж титан, епта! А мы, - и обращаюсь к испанцам, - Присмотрим за вами... Точнее мелкая, а то знаете, очень больно было... Через 3-4 часа. Мы засели в гильдии воров. Я попросила себе вина и пожрать. Его нет блять, сука, он куда поперся? Придет, убью его, мне нельзя так нервничать. Колумб исходился, неимется ему из-за своих атласов, мать их! Марьяна решила немного вздремнуть, так как снова мы какую-то книгу читали допоздна... Боже, я все понимаю, но та информация, которую она оттуда черпает, мне не нравится. Вся литература связана или с ассасинами, или с тамплиерами, или же с какой-то информацией про Предтечей (Я даже знать не хочу, где она блять, лазила и нашла это, потому что как-то я увидела у нее свитки с ее записями, и это язык Предтечей). Антонио отдает указания своим людям - короче, убиваем время как можем. Тут дверь открылась, Эцио завалился в комнату, бок в крови. Батюшки, что случилось?! - Эцио! - воскликнули мы с сестрой, - Что с тобой случилось? - Стража зацепила, не смертельно... - Антонио, зови на помощь!.. Убью этого урода, кишки намотаю ему на хер, сволочь! - Stop immediato, va bene, io sono vivo! (Прекрати немедленно, все нормально, я жив!) Пустая паника и ничем не нужные угрозы не помогут. Главное ведь - и тут он достает из сумки карты, - Христофор, это ваше. - Grande, Ezio! Nunca dejas de sorprenderme! (Великолепно, Эцио! Вы не перестаете удивлять!) Благодарю! Теперь мы можем вернуться на Родину, не так ли, Луис? - Разумеется... Христофор, могу ли я попросить тебя пойти к Антонио? Он в курсе подробностей об отправке корабля. - Конечно, мой драгоценный друг, - и вышел из комнаты. Мужчина, затворив за ним дверь, начал говорить: - Положение ассасинов в Испании тяжкое. Благодаря Томасу Де Торквемаде. - Инквизиция? - переспросила сестра, - О Господи, - я уже различаю ее потрясающую актерскую игру и искренние эмоции - она знает все. И сейчас попросту ломает комедию, чтобы не напугать бедного мужчину, ведь он не знает, сколько знает этот ребенок. - Очень тяжкое? Подробности? - спрашивает Эцио, держась за бок. - Большую часть ордена схватили солдаты Инквизиции, ассасины практически уничтожены. Жизни многих унесли тамплиеры. Нам приходится скрываться. - Кто отдал приказ? Испанец? - Его спутники, с которыми вы сражались. Кто это? - Та пизда с серебристыми волосами - моя одноклассница, и с ней когда-то произошел случай, из-за которого... - Из-за которого у нее сломана психика, - пробормотала Марьяна. - Ну вот не начинай! Я может, ее человеком сделала! - А мне больше жаль ее брата, - сказал Аудиторе, - Если бы хоть кто-то поступил так с МОЕЙ сестрой, я бы уничтожил его, стер с лица земли, отомстил за все те унижения, которые нанесли моей маленькой сестренке... - Ой блять, заткнись! Вы намекаете, что мы должны поехать? - Мы едем, - заявил Эцио, - Поиски яблока отложим, нужно помочь нашим собратьям... - Че? - и тут я заткнулась, он меня сейчас убьет, несмотря на рану, - Ок, ты старше, делай че хочешь. В этот момент зашел Антонио с врачом и парой человек. Эцио взяли под руки и увели в другую комнату. Ну я устрою этим Алегро, они Эрику Майлс запомнят надолго, уроды вонючие. Я подошла к Марьяне и спросила ее на ухо: - Мы действительно попремся в Испанию, когда Инквизиция в самом разгаре? - Есть другие предложения? Мы, разумеется, можем найти яблоко за него, но тогда мы нарушим ход истории, и последствия могут быть необратимыми! - Бля, как же сложно все, епта. Ты Джо написала? Вы же общаетесь? - Конечно. Проинформирую ее о наших приключениях, она известит братьев... А что такое? Привязалась к Кену? - Пфф, нет, нахер он мне сдался... А Макиавелли? - Извещу, не беспокойся, сестренка. Антонио выдаст нам координаты своих людей в Испании, и можно ехать с чистой совестью. - Тащусь от твоего спокойствия. Барселона. 7 месяцев спустя. Мы прибыли в Испанию, наконец. Под прикрытием, правда, спрятали все свои клинки, записи, лишь бы не раскусили, а то в порту уже проверяют, козлы... Так бы их всех и придушила, молодец Испанец и его выродки, все портят, уродцы ебучие. Антонио сказал, что какой-то Рамон Паэс Альварадо будет ожидать нас в центре города... Неуютно как-то идти, и тебе прям в рожу зырят. Хули пялитесь, у меня все нормально с ебалом! Я взорвусь сейчас, извержение Везувия покажется мелочью. Где хоть блин, этот ассасин? Мне настолько лень активировать Орлиное зрение, пусть мелкая нас ведет. Она то всегда бодрячком, а мы вон, с Аудиторе уже заебались. Мне порой кажется, что с таким количеством плаваний у меня начнется морская болезнь. Марьяна остановилась в каком-то безлюдном дворике, атмосфера которого, мягко говоря, жуткая. Здесь никого, фига мы приперлись? Эй, знак хотя бы дайте, или дверь какую-нибудь откройте, ироды! Вдруг, как по щелчку, открылась самая обшарпанная в этом дворике дверь, и из нее показалась голова взрослого мужчины, лет 50 на вид. Выглядит он так же, как и все в таком возрасте: седые длинные запутанные волосы, закрывающие поллица, карий глаз, кожа вся в морщинах. - Ох... Простите, - начала сестра, - Вы, полагаю, Рамон, не так ли? - Верно... Молодой человек и 2 сестры - а вы - Эцио Аудиторе и сестры Майлс? Что же, приятно познакомиться, наслышан о вас, - обратился он к нам, смотря на Эцио, - Следуйте за мной, - и отошел, пропуская нас в дом. Дом выглядел как обычная халупа, нет почти ничего внутри, обшарпан он так же, как и дверь... Но мы шли дальше, а именно в спальню, места в которой больше всего занимал сундук. Мужчина отодвинул его, и за ним показался люк. Опа. Мы полезли вниз, оказались в туннеле. И это просто лабиринт, огромное количество всяких ходов. Пока мы шли, Рамон рассказывал нам о положении ордена. Все даже не плачевно, все хуево. От ордена не осталось ничего, ассасинов убивают каждый божий день. Влияние тамплиеров здесь колоссальное, а заправляет здесь Тереза блять! Овца ебаная, желание выпотрошить ее становится еще больше. Ничего, я дождусь этого. Мы прошли, как мне показалось, 10-15 километров, и наконец мы добрались до убежища. Рамон зашел первым,и тут ему в глаз прилетела стрела. Что за нах?! Я выглянула из-за плеча Эцио. Твою мать! Все в крови и трупах! Тут стрелу пустили в Аудиторе, но он отклонился. Марьяна кинула метательный нож в кого-то, и мы резко повернули назад. Сука, только приехали, и уже в полной жопе!
103 Нравится Отзывы 42 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором