ID работы: 4223447

Мой любимый стриптизёр.

Слэш
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
103 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
- Зачем? - Джон готов вот-вот был упасть в обморок. Он - солдат, прошедший столько боевых действий, был готов свалиться навзничь от одного только вида и запаха практически незнакомого ему мужчины. В танцевальном зале заиграла музыка Digital Daggers "The Devil Within"... Шерлок приблизился вплотную к лицу Ватсона и губы танцора чуть коснулись губ Джона. Сам того не осознавая, Ватсон издал стон. Шерлок продолжал еле касаться его губ и слегка тронул языком, пытаясь раскрыть рот Джона. Ватсон еле стоял, поэтому танцор взял его другой рукой за пояс и придержал, приближая тело Джона к себе и смотря ему прямо в глаза, пристально и очень нежно. В это время дверь гримерки распахнулась и вошли трое мужчин. Шерлок нехотя повернулся в сторону двери, не отпуская Джона из своих рук, но когда он увидел, кто вошел, то сразу отпустил Ватсона и пошел в другую сторону, запахивая свой халат. - Майкрофт, что здесь происходит? - в глазах Шерлока блеснула злость и гнев. - Братишка, этот мужчина хотел встретиться с тобой, чтобы просто поужинать. - Холмс извиняющимся взглядом смотрел на Шерлока. Тот понял, что дело тут не гладко, не может Майкрофт просто так притащить в его гримерку мужчину и сам уговаривать его, Шерлока, на ужин с кем-то. Что-то явно произошло там, на улице. - Я сегодня не в настроении, - резко ответил Шерлок, - в следующий раз. Мориарти стоял и смотрел на танцора, в его глазах отражалось желание стать ближе к такому красавцу. Он осматривал его с ног до головы, а потом ответил: - Надеюсь, что через неделю Ваше настроение поднимется, иначе, хуже будет не только Вам, - его речь звучала медленно и растянуто, затем он развернулся и вышел из гримерки. Грэг закрыл дверь за ним на замок, чтобы можно было спокойно все обсудить. - Майкрофт, надеюсь, я услышу толковое объяснение всему этому, - Шерлок присел на стул около туалетного столика и положил ногу на ногу. От чего Джон почувствовал, как мурашки пробежали по всему телу, он никак еще не мог отойти от испытанного недавно в объятиях Шерлока. - Слушай, - начал разговор Майкрофт, - ты знаешь этого человека? - Да, знаю, - спокойный голос Шерлока был бархатным. - Так вот, он грозился разорить нас, если ты не пойдешь с ним. Мы прибегли с Грэгори к хитрости, сказали, что, мол, ты сам с ним переговоришь здесь, в гримерке, пообещали, что может быть позже, как-нибудь в другой раз вы встретитесь, лишь бы сейчас он спокойно ушел, - тараторил Майкрофт, - а потом мы что-нибудь придумаем. - Значит, вы с Грэгори все решили за меня? - Голос Шерлока сделался очень низким. - Нет, я же сказал, МЫ вместе что-нибудь придумаем. Пойми, Шерлок, я тебя люблю и не позволю тебе страдать. Неужели ты можешь так думать? - Глаза Майкрофта стали грустными, все воспоминания и страдания юности промелькнули у обоих в голове. Джон стоял и слушал весь разговор. Грэг также задумался. Им надо было что-то решить, чтобы не отдать Шерлока этому безумцу, но и не потерять свой бизнес. Полиция здесь абсолютно не поможет. Несколько дней Шерлок еще будет работать в баре, а позже "исчезнет". Мориарти надоест его ждать или разыскивать, поэтому есть надежда, что он просто отстанет, найдя себе другую игрушку. Сейчас Шерлок может жить спокойно. Но куда он потом денется - это решили быстро. - Он поживет временно у Джона, - Майкрофт сказал это так неожиданно, что от этой идеи Ватсон поперхнулся. - Точно, - подхватил Грэг, - наши квартиры - не место для укрытия Шерлока, а Джона будет как раз. Шерлок в это время как раз смотрел на мужчину, скромно стоящего у двери и закашлявшегося от неожиданной новости: - А меня кто-нибудь спросил, чего хочу я? - Тихий и грустный голос Шерлока не давал покоя Джону, у него сердце щемило от этой безысходности. В глазах танцора грусть, казалось, находится вечность. "Что же его так тревожит? - Подумал Ватсон, - вот как раз и узнаю... может быть". - Братишка, это для твоего же блага, прошу тебя, не упрямься, подумай хорошенько, - уговаривал старший брат. Шерлок молча кивнул головой в знак согласия и пошел одеваться. Пора было Грэгу уходить, за ним вышел из бара и Джон. Шерлок же остался в своей гримерке, а Майкрофт ушел в свой кабинет. Выйдя из заведения, Ватсон сразу начал свой допрос Грэга: - Почему Шерлок такой грустный? - Я не знаю, - ответил Лестрейд, - сколько я знаю их, а это уже лет пять, он всегда такой. Он не разговаривает с людьми, не любит общение, только Майкрофт может с ним поговорить. Ты заметил, он не говорил даже со мной сегодня, а уж тем более с пришедшим незваным гостем. - Он говорил со мной.. - Джон произнес это и задумался, а Грэг не сразу понял, о чем речь: - Прости, что ты сказал? - Ну, ты же видел, когда вы все зашли, что мы стояли рядом. Он говорил со мной, Грэг. - О чем? - О поцелуе... Лестрейд резко остановился: - Ты понимаешь, что это значит? - Да откуда?! У вас здесь какие-то загадки! А то, как будто, я агент и все должен разгадывать по вашим глазам и обрывкам разговора, - раздраженно высказался Джон. - Шерлок заинтересовался! Ты, именно ты, смог его вытащить из его кокона, в котором он себя заточил, - Грэг радостно схватил Джона за плечи и потряс его, - Я так рад, Джон, что ты есть у нас! Ватсон ничего не понимал. Абсолютно. Раздался звонок на мобильный Грэгори. Он взял трубку. Звонил Майкрофт: - Грэгори, ты мне нужен. Шерлок упал в обморок.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.