ID работы: 4223447

Мой любимый стриптизёр.

Слэш
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
103 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Шерлок выглядел безумно сексуально для исполнения эротического танца. Фиолетовая атласная рубашка была расстегнута и блестела при свете рамп, черные кожаные брюки тесно облегали его стройные ноги. Волосы его были хаотично растрепаны, глаза по кругу сильно подведены, как у известных рок-музыкантов, ресницы накрашены таким слоем, что казалось вот-вот рухнет вся косметика. Даже губы его блестели от слоя бесцветной помады. Шерлок стал двигаться в такт музыке, всем своим телом изображая желание. Глаза танцора были красивы, но так грустны, что Джон думал не выдержит и кинется к нему. Но нельзя было подставляться, надо было дождаться конца, а потом все решать. Шерлок в это время начал снимать с себя рубашку, размахивая ею, он кинул ее в толпу. Затем он, как всегда, спрыгнул со сцены в зал, охрана также раздвинула всех для танца стриптизера. Шерлок, казалось, не видел никого и ничего. Его глаза смотрели на всех и сквозь всех. Движения заставили всех зрителей замереть на месте, после сброшенной рубашки, свист затих, теперь очередь брюк. Танцор стягивал их с таким блаженством, что люди, стоящие рядом, уже выкрикивали его имя, чтобы он обратил на них внимание. Но Шерлок продолжал свои искусные движения так красиво и грациозно, что, действительно, ему не было равных. Он наслаждался только собой. Танцор скинул с себя брюки, оставшись в одних плавках, и прошел чуть вперед. Майкрофт замер, Шерлок шел прямо на них. Танцор посмотрел в сторону Джона, подмигнул ему, послал воздушный поцелуй; затем он как будто прозрел и задержал свой взгляд на Джоне на пару секунд, что-то вспоминая, его глаза были наполнены непреодолимой грустью, но потом Шерлок тряхнул головой, от чего его кудри растрепались еще больше, затем поднял брюки вверх и кинул их в сторону Ватсона. Затем резко развернулся и пошел к сцене, не переставая по пути соблазнять и трогать мужчин своими изящными руками. Джон, конечно же, не схватил его одежду, ее перехватил кто-то другой. Все трое мужчин, Майк, Джон и Грэгори, стояли в растерянности. Они ничего не понимали. Шерлок поднялся на сцену, к нему вышел второй танцор, который по сценарию должен был ударить Шерлока плетью. Стриптизеры стали обниматься, изображая близость, затем Шерлок снял плавки и повернулся ко второму танцору. Тот в свою очередь ударил Шерлока, музыка стала затихать, а Шерлок упал. Тут Майкрофт сел от неожиданного поворота событий, при виде удара Шерлока, а Джон не выдержал и кинулся к сцене с криком: "Шерлок! Что с тобой сделали?". Танцоры ушли, а охрана сбила сильным ударом на ходу Ватсона. Завязалась драка, подбежал Грэгори и стал вытаскивать Джона из потасовки. Досталось и Грэгу, ему ударили прямо по лицу. Джон махал руками, пока Грэгори оттаскивал его от охраны. Затем три здоровенных мужика выкинули на улицу всех: Майкрофта, Грэга и Джона. Трое мужчин еще минут пять сидели молча и прокручивая все события, которые сейчас произошли. Грэгори и Джон уже отошли от полученного шока, а Майкрофта пришлось поднимать, держа с двух сторон под руки. - Что они с ним сделали? - казалось, что Майк сейчас просто рухнет на землю. - Майкрофт, успокойся, - говорил Грэг, - мы завтра же свяжемся, ну, постараемся связаться с владельцем этого клуба и все выясним. Надеюсь, что с Шерлоком все в порядке. И ты не должен раскисать. Главное, что теперь мы знаем, где он. - Майкрофт, мы с тобой, а значит, что и Шерлок скоро будет с нами, - старался успокоить его и Джон. Все трое вышли к дороге, чтобы поймать такси. Да уж, ночка была не из лучших. Но они все же сумели разыскать малыша Шерлока, теперь дело за малым, забрать его отсюда, но каким образом? Утром Грэг встал рано и вышел за телефонным справочником на улицу, пока Джон был с Майкрофтом и готовил завтрак. Все трое спали ночью отвратительно. И не удивительно, после всего увиденного, невозможно просто так взять и уснуть, как ни в чем не бывало. У Джона перед глазами все время вставал образ Шерлока. Его так сильно накачали наркотиками, что он даже не узнал их, не то чтобы он что-то соображал вообще. Такое впечатление, что не знает, что творит. Вошел Грэгори со справочником и сказал, что разыскал номер телефона владельца того клуба. Майкрофт взял себя в руки и набрал номер. - Алло, - раздался в трубке мужской голос. - Добрый день, - заставил себя улыбнуться Холмс, - Я звоню Вам из Ирландии. Хочу переговорить с Вами с глазу на глаз. Это возможно? - Что Вы хотели? О чем поговорить? - Мужчина был строг. - О, - Майк сделал очень нежный и милый голос, - я занимаюсь очень интересными вещами у себя дома. Мне сказали, что у вас есть один танцор, который сводит с ума публику. Я бы хотел, как бы это сказать, арендовать его у вас на некоторое время для своего клуба. Это возможно? - Майк старался говорить как можно спокойнее и приторно сладко, как только мог. - Хорошо, это надо обсудить на месте. Сегодня вечером, в 6 часов, я жду Вас у себя. При входе скажете пароль: "Бриллиант" и вас пропустят. - Спасибо, мой дорогой, - ответил Майкрофт. - До встречи, - мужчина отбил номер.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.