ID работы: 4223447

Мой любимый стриптизёр.

Слэш
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
103 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 50

Настройки текста
Майкрофт сразу подбежал к машине, охрана встала на защиту хозяина и остановила мужчину. - Господин Нортон, - закричал Майкрофт, - подождите! Антуан!! Антуан сразу обернулся и, заметив Майкрофта, пошел ему навстречу. Алекс последовал за ним, приказав охране отпустить мужчин. - В чем дело? Антуан, ты что делаешь? - Ругался Майк, - Я же сказал тебе никуда не выходить, ты не знаешь, что это за человек... - Майкрофт, все хорошо, - улыбался паренек. Грэгори встал в растерянности, как и Джон. - Зачем Вы похитили этого мальчика? - Кричал Майкрофт. - Вы ответите за это! - Успокойтесь, господин Холмс, - спокойно говорил Нортон, - я Вам все объясню. Пойдемте со мной. Я остановился в этой гостинице. Поднимемся ко мне в номер и поговорим спокойно. - Антуан, из-за тебя Шерлок опять в руках у этого бандита Мориарти, он забрал его в свой пентхаус, - возмутился Джон, - мальчик, что ты натворил? - ЧТО?! - Антуан аж присел о неожиданности, потом вдруг соскочил и бегом направился внутрь здания. Парень убежал так скоро, что охрана, последовавшая за ним, даже не успела заскочить в лифт. Все остальные тоже зашли внутрь. - Господа, прошу вас всех пройти ко мне, нам просто необходимо поговорить. Это займет немного времени, а потом мы все отправимся к Мориарти. Я обещаю, эта информация вам необходима, - Нортон был вежлив и сумел уговорить всех. Поднявшись в номер, мужчины уселись и стали ждать объяснений Алекса, внимательно слушая каждое его слово. И по мере то, что он им говорил, их глаза делались все крупнее. А Антуан поднялся в пентхаус и позвонил в первую квартиру, она как раз оказалась Мориарти. Его затащила внутрь охрана, проводив сразу в гостиную, где сидел Мориарти и бедный Шерлок. Увидев его, Антуан сразу бросился ему на шею, Шерлок стал обнимать его, прижимая и целуя. - Ты жив, мой мальчик, как хорошо, - Шерлок слегка расстроился, - где ты был? - Я гулял, я все расскажу тебе, пойдем домой, Шерлок, - парень наивно потянул за руку танцора. - Никуда вы не пойдете, милые мои, - протяжно произнес Джеймс. - Шерлок добровольно согласился сегодня у меня остаться. И если ты тоже хочешь, малыш, присоединиться к нашим утехам, то я буду только рад. В прошлый раз мне было хорошо с тобой. Глаза Антуана раскрылись, он попятился назад и прижался к Шерлоку. Еще одной ночи он не переживет, он помнил весь ужас в замке, он не хотел возвращаться к этому никогда. Охрана схватила их обоих и увела в комнату, чтобы "подготовить". Антуан сидел на кровати и смотрел на танцора. - Шерлок, что нам делать? Он же не будет так издеваться над нами? У него нет тех приспособлений, ведь правда? Наивность паренька просто вводила в ступор Шерлока, ему было безумно жаль, что Антуан оказался здесь. Бедный малыш. Что он мог пообещать ему сейчас? Как успокоить? Мориарти, конечно, не маркиз, но тоже умеет причинять боль. Осталось вытерпеть эту ночь, но как такое терпеть, когда рядом еще и Антуан. Шерлоку было больнее вдвойне. В это время к ним зашли гримеры. "Ну, началось", - подумал Шерлок, а вслух произнес: - Ничего не бойся, Антуан, я буду с тобой, не бойся. Их стали переодевать, накладывать косметику, сопротивляться было бесполезно. Рядом стояли огромные охранники и следили за всем. Зачем еще и от них испытать боль? Когда все было готово, и Шерлока с Антуаном должны были вывести из комнаты к Джеймсу, то в дверь раздался звонок. Охрана открыла. На пороге стояли все, кто недавно встретился внизу у здания. Охрана, увидев Нортона, не посмела не пустить всех вместе. Она провела мужчин в гостиную. Туда же вышел и Мориарти. Он хотел тут же возмутиться и выгнать назойливых друзей танцора, но, увидев, Нортона, тут же осекся и предложил всем сесть. - Где Антуан и Шерлок, Джеймс? - Спросил строго Алекс Нортон. - А зачем они Вам, сэр? Они согласились сегодня выступить для меня, так сказать маленький домашний концерт, - оправдывался Мориарти. - Немедленно приведи их сюда, - охрана у Нортона была куда мощнее, поэтому Мориарти не стал сопротивляться и приказал привести сюда обоих.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.