ID работы: 422405

Остров ненужных людей

Смешанная
R
Заморожен
49
автор
Reitamira бета
Размер:
53 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 73 Отзывы 8 В сборник Скачать

2. Безумная идея

Настройки текста
- Ну что с тобой, Артур? Почему ты такой кислый? Что, опять он, да? - Опять он. Подперев голову кулаком и облокотившись локтём о барную стойку, Артур лениво окидывал взглядом танцпол, смотря сквозь веселящихся на нём людей. Рядом с ним стоял практически нетронутый стакан с виски, на который Кёркленд не обращал ровно никакого внимания. Светло-русая девушка, сидящая на соседнем стуле и уже допивавшая вторую порцию, неодобрительно косилась на собутыльника. - Кончай уже терзать себя, это не поможет. Думаешь, он тебе изменяет? Сходи к гадалке. Я недавно ходила – так она мне на всё глаза открыла. Оказывается, мой на актрисульку из побочного состава запал. Спал с ней в моей постели! Ну, я его и выперла из дому. Вот скажи, какой смысл в таланте, если в наше время ценятся только большие сиськи? Не в обиду сказано. Залпом осушив стакан, она жестом подозвала бармена и попросила повторить заказ. Артур лишь только скривился: - Какая гадалка, Бриан, о чём ты? Ты бы мне ещё на ромашке погадать предложила. Пожав плечами, девушка вновь принялась пить, слегка постукивая пальцами по стойке в такт музыке. Они с Артуром давно уже взяли в привычку проводить в этом клубе хотя бы два выходных в неделю: когда у Бриан не было вечерних спектаклей, а Артура не ждал дома сериал или книга. Никто не смог бы объяснить, что могло связать таких на самом деле разных людей, но, тем не менее, они оба были довольны обществом друг друга и дружили довольно давно. Только приходя сюда они становились, наверное, более настоящими. В них открывались спрятанные где-то глубоко в душе особенные черты, которые и сближали талантливую актрису из местного театра и супруга бизнесмена, целыми днями сидящего дома. - Ну, не хочешь – как хочешь. Вообще, если ты уверен в том, что он тебе изменяет – дай ему это понять. Будь строже с ним, что ли. Я бы сказала: будь стервой, но ты не женщина, так что тебе это не подойдёт. Вообще, странно, что я даю мужику советы насчёт мужчин, - хмыкнув, вновь заговорила Бриан, немного лукаво сощурив по-кошачьи зелёные глаза. - Ты ведь прекрасно знаешь, что в таких ситуациях разбираешься гораздо лучше меня, - Кёркленд вздохнул и устало прикрыл глаза, - Чёртов Бонфуа, даже пить из-за него не хочется. - Вот женился бы на какой-нибудь девушке, и проблем бы таких не было. Хотя… с нами проблемы и серьёзней бывают, - внезапно наклонившись к Артуру, Бриан обдала его ароматом дорогого парфюма, смешавшегося с запахом виски, - Вообще, попробуй тоже завести любовника. Как говорит один мой знакомый русский: левак укрепляет брак. Удивлённо вскинув брови, Артур обернулся на подругу и моргнул от неожиданности. - Но я никогда даже об этом не задумывался… - А зря. Как видишь, легче от этого не стало. - Хм… ладно… Ну и где, по-твоему, я должен искать этого… любовника? - Смешной ты, Кёркленд. Да хоть бы и здесь! Вон, например, погляди, тот рыжий в углу уже минут двадцать на тебя пялится, - указав глазами на столик, за которым сидел объект её рекомендации, Бриан хлопнула Артура по плечу, - Дерзай! Англичанин взглянул в том направлении, которое указала ему подруга, и тут же столкнулся взглядом с тем самым рыжим мужчиной. Тот улыбнулся, добившись, наконец, внимания заинтересовавшего его Кёркленда. Одним махом осушив стакан виски, Артур встал со стула и направился к нему, прощально махнув рукой довольно улыбавшейся Бриан. Новый знакомый оказался коренным американцем, ценителем европейской литературы да и к тому же профессиональным фотографом. Артур быстро нашёл общий язык с обаятельным Уильямом, умело подбиравшим темы для разговора и методично накачивающим их обоих портвейном. С каждым стаканом язык англичанина всё больше развязывался, а сам он становился всё более весёлым и громко хохотал над каждой остроумной шуткой рыжего американца. Кёркленд давно не чувствовал себя таким свободным и расслабленным, а поэтому позволил градусу ударить в голову, а самому себе забыться в разговоре с новым знакомым. У Бриан оказался глаз-алмаз. По мере того, как они оба напивались, хохот Артура становился всё громче и пошлей, а шутки Уильяма – всё интимней. Вскоре они от обсуждения Байрона и Гёте скатились к анекдотам, услышав которые в любое другое время Артур бы, не задумываясь, влепил их рассказчику хорошую пощёчину и, полный негодования и презрения ко всем подобным «комедиантам», незамедлительно бы отправился домой, но сейчас он дошёл до той стадии опьянения, когда всё вокруг казалось удивительно смешным и чудесным. Да и сам Уильям подливал масла в огонь, то и дело осыпая Кёркленда «случайными» комплиментами и как бы невзначай касаясь его рук и спины. Артур пока никак не отвечал на его намёки, но и не был против, предоставляя всю инициативу рыжему парню. - Эй, кто ты? – смеясь и перекрывая голосом ревущую музыку, Уильям наклонился к уху Кёркленда и приобнял его за плечи. - А ты кто? – Артур подхватил игру, со смехом глядя в светло-голубые глаза нового знакомого. - Нет, кто ты? – американец смешно выгнул бровь и хохотнул, - Подожди, дай я угадаю. - Ну давай, - широко улыбнувшись, Кёркленд пьяно качнулся и приготовился слушать версии рыжего. - Ты нищий студент, приехавший сюда из Гондураса, чтобы выучиться на адвоката, но поступил на повара и, чтобы выжить, работаешь на полторы ставки в Макдоналдсе, - спустя мгновение сострил Уильям, довольно улыбнувшись. Кёркленд расхохотался, запрокинув голову назад. Большего бреда про себя ему не приходилось слышать за всю свою жизнь. От невесомых прикосновений к спине англичанина Уильям вскоре стал переходить уже к настойчивому поглаживанию по коленке. Это Артур уже никак не мог проигнорировать, так что ему оставалось выбрать, как отреагировать. Что-то внутри него начало незамедлительно возмущаться и призывать Кёркленда к разуму, но выпитое спиртное, расслабленная остановка и злость на Франциска мгновенно придавили голос разума. «Почему ему можно, а мне нельзя?» - пронеслось в задурманенной голове Кёркленда. Возмутившись такой несправедливости, он облокотился на американца и многообещающе взглянул на него, проведя пальцами по его щеке. Ухмыльнувшись, Уильям встал из-за стола и, потянув за собой слегка пошатывающегося Артура, повёл его куда-то вглубь помещения, не переставая нашёптывать ему на ухо всякую чушь. Кёркленд смеялся на автомате, обхватывая руками его локоть. Он не видел, куда они идут, для него всё вокруг казалось совершенно однородным, не имеющим границ, а громкая музыка и хаотичные всплески дискотечных лазеров притупляли все чувства и заставляли терять координацию. Сердце англичанина гулко стучало, разгоняя алкоголь по всему телу; щёки Артура аж покраснели от духоты и перевозбуждения, которое он списал на желание переспать с едва знакомым ему американцем. Англичанин не мог вспомнить, каким образом он так долго пробирался через танцующую толпу, а буквально через пару мгновений уже лежал на диване. Над ним нависал Уильям, глаза которого затуманили алкоголь и похоть; он задирал рубашку Артура, проводя по его бокам и груди горячими пальцами, и тихо рычал от возбуждения. Кёркленд прикрыл глаза и полностью расслабился, смирившись с тем, что сейчас должно будет произойти… но, как только американец накрыл его губы своими, затянув его в мокрый и страстный поцелуй, в его голове что-то щёлкнуло. Как будто бы кто-то взял и включил свет, озарив им тёмную комнату. Краска мгновенно отхлынула от щёк Артура, а хмель выветрился из головы, заставив англичанина вмиг протрезветь. Взглянув на творящееся с ним сейчас ясным взглядом, Кёркленд понял, что вместо возбуждения, наслаждения местью или хотя бы просто приятной расслабленности он чувствует только глубокое отвращение. С трудом отлепив от себя Уильяма, глаза которого горели желанием, Артур поборол в себе желание вытереть губы. У него никак не укладывалось в голове, как он смог позволить себе оказаться в таком положении, да ещё и активно этому способствуя. Как будто бы его что-то перекосило на некоторое время… - Что случилось?, - жаркий шёпот прямо над ухом заставил Артура непроизвольно скривиться и оттолкнуть от себя отвратительно-пьяного и наглого Уильяма. - Мне… нужно в туалет, - выдавив из себя пару слов, Кёркленд кое-как выполз из-под американца и поспешил к выходу из комнаты, поправляя задравшуюся рубашку. - Пять минут, малыш, - облизнувшись, мужчина проводил захлопнувшего дверь Артура голодным взглядом. Как обычно задержавшись на работе, Франциск вернулся домой уже тогда, когда над Нью-Йорком нависла беззвёздная ночь. Только что выпавший снег громко хрустел под ногами, лёгкие заполнял свежий морозный воздух, а сердце грел недавний телефонный звонок. Грех не радоваться таким приятным мелочам жизни! Однако всё это омрачало предчувствие нового скандала и воспоминания о вчерашнем вечере. Дверь собственной квартиры сейчас показалась Франциску вратами в Преисподнюю. - Ты? - Я. Исполнив ежедневный ритуал, француз снял пальто, отряхнул у порога ботинки и пошёл на кухню, стремясь переждать там то время, пока дражайший супруг не отправится спать. Бросив взгляд на Артура, облачённого в ещё влажный халат, Франциск уже собрался пройти дальше, но его неожиданно остановил полный холода голос. - Опять ты так поздно? Не успел. Выдохнув, Бонфуа повернулся к лицом к спине Кёркленда, наградив её стальным взглядом: - Я работаю, если ты забыл. - У тебя всегда одна и та же отговорка… - не отрывая взгляда от экрана телевизора, по которому шёл какой-то очередной сериал, Артур пренебрежительно дёрнул плечом. Посчитав дискуссию оконченной, Франциск повернулся обратно, но прозвучавшее только что обращение заставило его застыть на месте, - Бонфуа… Голос Артура сейчас был каким-то непривычно расслабленным и спокойным. На мгновение Франциску показалось, что он уже всё узнал, и от этого внутри у мужчины всё похолодело. Не в силах пошевелиться, он слушал, что супруг скажет дальше. - …Если я узнаю, что у тебя есть женщина, я не позавидую ни тебе, ни ей. Этим утром будильник прозвонил для Франциска особенно противно. Так толком и не поспавший, мужчина перевернулся на бок и, дотянувшись до надрывавшегося агрегата, выключил его. Бонфуа лёг на спину и, уставившись в потолок, погрузился в глубокие раздумья. Да уж, о таком скандале, который случился вечером, мужчине и в кошмарах привидеться не могло. Артур как будто бы озверел, чего раньше с ним никогда не происходило: кричал до хрипоты, кидался в Франциска книгами и даже разбил пару тарелок и вазу в гостиной, доходя до пика своей истерики. Французу вовсе не жаль было вещь, хранившуюся в его семье уже третий век, наоборот, в другой ситуации он был бы даже рад избавиться от до жути непропорциональной «реликвии», напоминающей своим цветом не до конца переваренный завтрак. Его ужасно беспокоила та мысль, что распсиховавшийся супруг начал что-то подозревать, хотя доказательств пока у него никаких не было. А это означало только то, что Франциску предстоит выслушать ещё немало истерик и выяснений отношений и пережить не один десяток скандалов. Час от часу не легче. Одевшись, мужчина спустился вниз, смутно радуясь тому, что через буквально полчаса ему предстоит забыться в любимой работе. Забирая с кресла в гостиной брошенный ещё вечеров там портфель, Франциск оглядел Артура, свернувшегося в клубок под пледом и мирно спящего на диване. Да, в такие моменты англичанин был просто чудесен: ни тебе холодных взглядов, ни дурацких реплик, ни вечно работающего телевизора. Застыв на пару секунд и вглядываясь в спокойное лицо Кёркленда, Франциск позволил себе ненадолго возвратиться в прошлое, в котором он ещё любил своего мужа. В одно мгновение мужчине даже показалось, что Артур ничуть не изменился с тех времён, и всё так же прелестен, но англичанин тут же разрушил эту идиллию, пробормотав во сне пару ругательств, обращённых к Франциску. Нахмурившись, Бонфуа поспешил как можно скорее покинуть квартиру. Артур сидел на стуле в небольшом лекционном классе и задумчиво слушал профессора психологии, вещавшего о том, что корень всех проблем в обществе – жалость к людям. Проснувшись сегодня утром в ужасном настроении, он не придумал ничего лучше, как выкурить почти пол пачки уже давно оставленных в прошлом сигарет и дрожащими от нервной трясучки пальцами набрать номер Бриан. Он сам не знал, почему сорвался на Франциска в тот вечер. Просто наверное всё, что в нём накопилось за долгое время, наконец-то выплеснулось наружу, а катализатором для этого послужил случай в клубе. Прибежавшая по первому зову девушка мигом отобрала у Кёркленда отраву, привела его в чувство, надавав мастерских пощёчин и напоив успокоительным, а затем потащила на сеанс к своему психологу, как раз в это время дававшему лекции. Сейчас она сидела рядом с ним и краем уха слушала профессора, задумчиво покусывая кончик держащейся наготове ручки. - Артур, я вот тебе что скажу… - снизив голос до шёпота, она слегка наклонилась к Кёркленду, стараясь не мешать остальным людям слушать лекцию, - У меня когда с четвёртым моим не заладилось, я путёвки в круиз купила. Еле уговорила его поехать. Но зато когда мы прилетели на Рио… Там у нас покруче любого медового месяца было, я тебе точно говорю. Конечно, после этого мы всё равно расстались, но это всё потому, что он придурок был. Может, тебе тоже не помешало бы со своим французом, м? - …И тогда любовь вернётся к вам! – закончил свою фразу профессор, протянув руки к слушателям и улыбнувшись, - А теперь перейдём к системе наших семейных отношений… - Ну так что? Кёркленд сморщил нос и слегка махнул рукой, показывая подруге, что он внимательно слушает профессора и не собирается отвлекаться на обсуждение всяких пустяков. Покривляв его немного, Бриан обиженно скрестила руки на груди и надулась. - Здесь нашей вины нет. Во всём виноваты подрядчики. Нам такие подрядчики не нужны. Мы не обязаны проплачивать их риск! - Правильно, всё строится на хорошем отношении. - И что вы теперь предлагаете делать? Сидя за столом переговоров, Франциск впервые в пол уха слушал своих коллег, чуть прикрыв глаза и расслабленно облокотившись на спинку стула. Увы, даже работа не помогла ему на время прийти в себя и забыть о своих проблемах. - Кризис ещё до конца не прошёл, у нас сроки поджимают… А что девелоперы говорят? Краем глаза Франциск внезапно заметил, как перед ним волшебным образом оказалась какая-то бумажка. Слегка встрепенувшись, он взял её в руки и перевернул. «Я знаю, что нам делать с Артуром» Подняв глаза от бумажки, Франциск удивлённо взглянул на Антонио, сидящего рядом с ним. Испанец, довольно улыбавшийся, красноречиво поиграл бровями. Кажется, он действительно что-то задумал. Едва дождавшись окончания переговоров и выпроводив всех посторонних из кабинета, Франциск тут же потребовал от него объяснений. В его душе загорелся маленький огонёк надежды. А вдруг испанец и вправду придумал что-нибудь стоящее? Удобно устроившись в кресле француза, Тони, довольный собой, широко улыбнулся и объявил: - Давай отправим Артура на остров! Франциску показалось, что он ослышался. Моргнув, он потряс головой и переспросил: - Что, прости? - Ну, на остров. Помнишь, я тебе говорил о нём вчера? Давай купим его, отправим туда твоего муженька. Там ведь есть бунгало! Запасём его продуктами, одеждой… Франциск закатил глаза и накрыл лицо рукой, показывая, что он думает об этой затее. - Подожди, ну а что здесь такого? – Тони недовольно нахмурился, - Твой англичанин работать научится, в конце концов! Землю там пахать, урожай собирать, есть готовить… А его, тем временем, признают без вести пропавшим. И всё, бизнес весь твой! - Послушай, mon ami… - Франциск откинулся на спинку кожаного кресла, - Да иди ты к чёрту! - Ну вот почему ты не хочешь вникнуть в предложение? – Антонио обиженно подпёр щёку головой, - Ну ладно, пусть поживёт там хотя бы года три. А потом мы его чудесным образом спасём! Ты ещё и героем окажешься! - Тони… - Франциск раздосадованно цыкнул, - Ты, конечно, просто гений инвестиций, я всегда это признавал… но вот решение семейных проблем – не твой профиль. Поднявшись с кресла, француз подошёл к окну и равнодушным взглядом уставился на начавшийся в городе снегопад. Надежда только что умерла в нём в страшных корчах. - Ну вот скажи, что тебе не нравится? – Антонио искренне недоумевал, почему друг не хочет его слушать. Скрестив руки на груди, он хмуро смотрел на него. - Что не нравится? – обернувшись, Франциск удивлённо уставился на друга, - Ты ещё спрашиваешь?! Mon Dieu, да ты сам подумай! Что значит «отправим на остров»?! Как я его туда отправлю, свяжу, что ли, и в чемодан запихну?? - Значит, проблема только в этом? – Антонио внезапно самодовольно ухмыльнулся, - Тогда успокойся и слушай меня. Ты отправишь его в круиз, во время которого произойдёт кораблекрушение. - Что-о-о? С ума сошёл? – Франциск аж рот открыл от удивления. - Ну это же не взаправду будет, Франц, чего ты пугаешься! - Тони, ты забыл один немаловажный фактор. Артур, конечно, очень любит море… только вот плавать он совсем не умеет. - Ладно… - Тони вскочил с кресла и принялся мерить шагами кабинет, - Тогда… допустим, на корабль нападут пираты. Наверное, впервые за несколько дней француз смеялся так искренне. Опустившись на место, освобождённое Карьеде, он сцепил руки в замок и с улыбкой взглянул на испанца. - Тебе не кажется, что ты со своими пиратами опоздал на пару веков? - Между прочим, их и в наше время хватает. Особенно в Тихом океане. Ты вообще новости смотришь? – Тони замахал руками, - Пойми, это то, что нужно! Пираты нападут на лайнер, высадят твоего англичанина на берег и уплывут себе спокойно! - Хорошо, ещё один момент. Тебе не кажется, что одного человека для круиза на лайнере, который мог бы теоретически заинтересовать пиратов, будет немножко мало? - Боже, Франц, тоже мне проблему нашёл! Думаешь, в самом крупном городе мира не найдётся больше людей, которые хотели бы избавиться от своих родственников? - Ну хорошо, хорошо, - Франциск перестал посмеиваться и поднял глаза на взбудораженного Антонио, - Я подумаю на этим, идёт? А теперь давай работать, а то ты с самого утра бездельничаешь. - Только серьёзно подумай! – Карьеде погрозил французу пальцем и направился к выходу из кабинета. - А ты серьёзно иди работать. Не к Кьяре, а работать! – проводив беспечного друга взглядом, Франциск покачал головой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.