ID работы: 4224937

The Sound of Dreams

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3006
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
574 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3006 Нравится 500 Отзывы 1433 В сборник Скачать

Глава тридцать девятая

Настройки текста
Ханзаки поднял взгляд, когда кто-то тихо постучался в комнату, где он и Катсуро заканчивали обсуждать, что делать с информацией, которой их снабдил Учиха Саске. - К вам посетители, Ханзаки-сан, - тихо позвал женский голос. Ханзаки узнал его. Он дождался, когда Катсуро отойдёт за ширму, и подошёл к двери, чтобы открыть её. Убедившись, что это та, кто он думает, он опустил кунай. - Ты знаешь, что я очень занят и просил не беспокоить, - жёстко сказал он. Женщина склонила темноволосую голову. - Да, Ханзаки-сан, но я подумала, что вы захотите встретиться с этими посетителями. Это те два парня, которые приходили сюда несколько дней назад. Ханзаки поднял брови. - Приведи их, - велел он. Когда женщина вышла за дверь, он оглянулся через плечо. - Разумеется, вы захотите узнать, что они мне скажут? - с почтением спросил он. - Именно, - тихо ответил Катсуро из-за ширмы. Несколько минут спустя двое подростков прошли по коридору к Ханзаки, который по-прежнему стоял в дверях. Узумаки казался сосредоточенным и решительным, а Учиху, похоже, совсем не интересовало где он и кто его окружает. Это был любопытный контраст. Ханзаки отступил на шаг, пропуская их в комнату, а после закрыл за ними дверь. Он жестом указал на низкий стол, за которым они разговаривали в прошлый раз. - Пожалуйста, садитесь. Саске грациозно опустился на колени, Наруто был напряжён и нервничал. - Предложить вам чая? - спросил Ханзаки, стараясь отмечать каждую мелочь, чтобы удовлетворить своё любопытство. Наруто открыл рот, но Саске опередил его с ответом. - Нет, спасибо. Надеюсь, мы не задержим вас надолго. - Что я могу сделать для вас? - спросил Ханзаки. Саске взглянул на Наруто, как будто говоря: "Это твоя затея". Наруто глубоко вздохнул прежде чем начать. - Давайте притворимся, что вы полностью верите нашим словам о том, что Орочимару исчез, - начал он. В ответ на это замечание Ханзаки поднял бровь, но не стал спорить. - Я думаю, исчезновение Орочимару может и дальше играть вам на руку, если не нападать на базы, пытаясь избавиться от возможных врагов. Ханзаки не был уверен, что ему понравилось определение "возможных", но он по-прежнему хранил молчание и позволил Наруто продолжить. - Я думаю, что вы слишком привыкли считать людей Орочимару врагами. А сейчас есть возможность всё изменить и вернуть на свою сторону многих шиноби, воспользоваться тем, чего Орочимару достиг за все эти годы, и сделать всё это... - Наруто замолчал и наморщился, подыскивая подходящее слово. - Легально, - подсказал Саске. - Спасибо, ублюдок, - прошептал он. - Легально, - продолжил он нормальным голосом. - И что вы предлагаете? - мягко спросил Ханзаки. - Скрытая деревня не принадлежит каге. Если каге умирает, то следующего выбирают либо старейшины деревни, либо даймё. Обычно выборами занимаются высокоранговые ниндзя, но в вашем случае, я думаю, не повредило бы вмешательство даймё. Его одобрение упрочит положение нового каге, - серьёзно объяснил Наруто. Было очевидно, что он много времени потратил на раздумья. - Ты говоришь, - моргнул Ханзаки, - что должен вмешаться даймё и выбрать нового Отокаге? - Точно! Новый Отокаге будет в праве пресечь сомнительную деятельность, в которой замешаны многие ниндзя и которая захватила всю страну Рисовых Полей. И даже выбралась за её пределы. И поскольку он будет новым каге, все, кто не захочет отказаться от прошлого, будут считаться ниндзя-отступниками. - Наруто вплотную подобрался к своей идее. - Зачем тратить время и обходить все базы, пытаясь уничтожить или захватить их, когда есть возможность привлечь на свою сторону множество честных ниндзя? Очевидно же, что не все шиноби примкнули к Орочимару из жажды власти и в поиске собственной выгоды. Саске намеренно проигнорировал взгляд голубых глаз, брошенный в его сторону. Однако позже он обязательно скажет недоумку, что думает о его намёках. - Если не упоминать об исчезновении Орочимару и назначить нового каге, то вы выиграете немало времени, чтобы собрать шиноби и прочее... - Прочие ресурсы, - вмешался Саске. - И прочие ресурсы, - почти прорычал Наруто, сердито взглянув на друга. - Так вы сможете лучше подготовиться. К тому же, вам удастся сохранить деревню Звука, что значит, в стране будет действующая скрытая деревня - чего по-прежнему нет в соседних странах. У вас будет чем сдерживать врагов. - Тут есть несколько проблем, - раздался голос из-за ширмы. Из-за неё вышел молодой человек, немногим старше двух подростков, сидящих на коленях перед столом. Он впервые посмотрел на них своими глазами, по цвету напоминающими аметисты. - Это Кат, - сказал Ханзаки. - Он мои глаза и уши. - В каком-то смысле это было правдой. Саске сдержался, чтобы не засомневаться вслух. Темноволосый парень, стоящий перед ним, может и был одет в простую потрёпанную одежду, но держался так, как будто занимал очень высокое положение. - Во-первых, чтобы даймё что-нибудь предпринял, надо доказать ему, что Орочимару больше нет. Во-вторых, есть сторонники Орочимару, которые занимают в его убежищах руководящие должности. Если мы назначим кого-нибудь Отокаге, они попробуют воспротивиться и используют для того ниндзя, находящихся у них в подчинении, вне зависимости оттого предложим мы им союз или нет. Что приведёт к гражданской войне. В-третьих, воспользовавшись беспорядками в стране, наши враги сделают свой ход. Особенно, если появится Орочимару и подавит восстание. Каждое утверждение походило на гвоздь, вбиваемый в идеалистические убеждения Наруто. После повисшего молчания заговорил Саске. - Избавиться от лидеров, - сказал он холодным, лишённым эмоций голосом. Он почувствовал, что на него устремило взгляды три пары глаз. - Если избавиться от лидеров, то можно переманить их людей на свою сторону. - Думаю, они заметят, если их число начнёт сокращаться, - сухо сказал Кат. - Они примут меры, чтобы поймать убийц. К тому же, вам всё равно придётся проникать на базы. В сущности, мы вернулись к тому, с чего начинали. Наруто поднял голову, которую до того разочарованно опустил. - Тогда мы должны пригрозить им. В лабораториях, где проводятся эксперименты, всё равно не найти сторонников. Шиноби, работающие в таких местах, знают, что там творится, и не делают ни попытки помочь заключённым. Когда даймё объявит о назначении нового Отокаге, лаборатории должны быть закрыты так, чтобы напугать остальных. Катсуро поднял бровь, услышав "мы", но не стал его прерывать. - В спешном порядке, - добавил Саске. - Пока до них не дошли слухи. - Страна Рисовых Полей невелика, до большинства лабораторий можно добраться за два-три дня, если для того есть подходящие люди, - с нажимом сказал Наруто. - Если избавиться от лабораторий, то можно заручиться поддержкой гражданских. Им по силам затруднить жизнь сторонникам Орочимару. Гражданские не любят их, и, как минимум, могут сообщать, если вдруг увидят кого-то из наших врагов. - Так же, вы можете выдать месторасположение лабораторий тем странам, в которых они есть, - заметил Саске. - Это займёт внешних врагов настолько, что у них не останется времени на вас. - Нужно, чтобы у вас под рукой обязательно были верные люди, когда враги начнут действовать и, возможно, подошлют шпионов, - добавил Наруто. - Но если удастся спасти множество жизней и при этом укрепить страну, то риск будет оправдан. - Если вы будете просто атаковать базы, то потеряете и своих людей, и множество неплохих ниндзя, которые при других обстоятельствах могли бы работать на вас, - заключил он. Кат надолго замолчал, стараясь обдумать новые идеи и найти потенциальные недостатки, которых не было в остальных планах. - Вы оба согласны с этим планом? - спросил он. Саске и Наруто посмотрели на него, и его поразила глубина их взглядов. Оба молодых шиноби многое видели за свои короткие жизни. Наруто тут же кивнул. Саске выглядел так, как будто не хотел иметь ко все этому отношения, но всё же с неохотой опустил голову в знак согласия. Он делал это для своего идиота. - Во внимание нужно принять две вещи, - сказал Саске. - Во-первых, нужно найти место, чтобы разместить тех ниндзя, которых мы приведём с собой. Во-вторых, вам нужно придумать, где вы разместите тех, кого мы возьмём в плен. "Хотя вряд ли я буду кого-то брать в плен", - подумал он про себя. Тут заговорил Ханзаки. - Мы можем воспользоваться тюрьмой Рисовых Полей. Можно усилить защитные печати, а охранять поставить людей, в которых мы уверены. - А остальные? - спросил Саске в своей обычной, слегка снисходительной манере. Кат смерил его пронзительным взглядом тёмно-синих глаз. - Я уверен, что на базе, которую вы сейчас занимаете, достаточно места. Наруто поперхнулся и тут же, когда Саске бросил на него сердитый взгляд, скрыл это приступом кашля. - Отличная идея, - добавил Ханзаки. - В деревне совершенно точно не найдётся столько свободных комнат, а мы не хотим, чтобы новые ниндзя теснили жителей. - Половина убежища обвалилась, - возразил Саске. - Думаю, у нас найдутся люди, которые восстановят его. Верно, Ханзаки? - спросил Кат и нарочито внимательно стал дожидаться ответа. - Найдутся, - согласился Ханзаки. Саске поджал губы и коротко взглянул на Наруто, как будто напоминая ему, что всё происходящее - его вина. Кат молча посмотрел на них, прежде чем снова заговорить. - А теперь самое главное - доказательства. Наруто моргнул. - Доказательства. - Да, доказательства. Всё, что вы предлагаете, звучит очень хорошо, но не гарантирует того, что Орочимару не покажется и не уничтожит нас всех. Пока мы можем только верить вашим словам о том, что он запечатан. Прежде чем мы в буквальном смысле вручим вам будущее нашей страны, я хочу доказательств. Вполне возможно, что это извращённый план Орочимару, которым он хочет выманить всех восставших и избавиться от них раз и навсегда. Саске не стал говорить, что их маленькое "восстание" для Сеннина такое же раздражающее, как жужжание комара под ухом, и такое же опасное. Наруто задумался и нахмурил лоб, стараясь найти способ доказать, что они говорят правду. Желательно, не раскрывая их тайн, но он был вынужден признать, что это, скорее всего, невозможно. Саске хранил молчание, позволяя Наруто самому решить, как много они расскажут. - Клан Фуума специализируется на нитях чакры? - спросил Наруто. Ханзаки кивнул. - Верно. - Когда я помогал Сасаме спасти её кузена, мы столкнулись с человеком, который соединил своё сердце с нашими сердцами, так что если бы умер он, то умер бы и я. - Не обратив внимания на колючий взгляд Саске, Наруто продолжил. - Есть ли среди вас кто-нибудь, кто может соединять свои глаза с глазами других людей, чтобы видеть то, что видят они? Взгляд Саске стал ещё жестче, когда он услышал, что задумал Наруто. Наруто взглянул на лучшего друга: - Если ты не возражаешь. Саске не нравилась эта идея, совсем не нравилась. Глаза делали его Учихой. Его глаза были источником его силы, с их помощью он собирался сокрушить брата. Мысль о том, что кто-то присоединится к ним чакрой, по меньшей мере, злила его. - Один из старейшин клана может сделать подобное. Он очень искусен. Один из лучших, - сказал Ханзаки, стараясь успокоить напрягшегося Учиху. - Если вы приведёте его сюда, мы докажем ему, что Орочимару запечатан, - сказал Наруто Кат кивнул, и Ханзаки направился к двери. Прошло почти полчаса, в комнате царило напряжённое молчание. Саске не сказал ни слова, чтобы смягчить атмосферу; он просто сидел на пуфе и придумывал, как бы превратить жизнь недоумка в сущий кошмар за то, что тот втянул его в эту историю. Их связь заставила его согласиться. Возможно, Итачи в конце концов был и прав. Затем раздался тихий стук. Ханзаки приоткрыл дверь и выглянул наружу. Только когда он опознал посетителя, он с поклоном отступил назад, пропуская его. В комнату вошёл пожилой мужчина. Хотя было очевидно, что мужчина с белыми, как снег волосами, был в преклонных летах, в нём не было и следа дряхлости. Он сделал шаг внутрь и стало очевидно, что раньше он был шиноби. Наруто вдруг понял, что если он и Саске проживут долгую жизнь (что иногда невольно вызывало сомнения), то они станут такими же, как этот мужчина. Старейшина прошёл к столу, как будто перетекая в своём серебристо-сером кимоно. Он поклонился всем в комнате, кроме Ханзаки, и опустился на колени перед столом. Ханзаки запер дверь и уважительно склонился перед стариком. - Мне жаль, что пришлось потревожить вас, Рен-сама, но нам нужны ваши навыки, чтобы проверить кое-что. Старик не ответил, посмотрев на Ханзаки, как если бы ожидал продолжения. - Нам нужно, чтобы вы связали свои глаза с глазами этого молодого человека, - продолжил Ханзаки, жестом указывая на Саске. - Тогда вы сможете увидеть, лжёт или говорит правду вот он. - Ханзаки кивнул на Наруто, который с нескрываемым интересом разглядывал старика. - Один знает правду, а другой видит эту правду, и вам нужно засвидетельствовать истину, - сказал Рен. Он взглянул на Наруто и стал изучать его пронзительными серебристыми глазами. Затем он перевёл взгляд на Саске и удостоил его тем же пристальным вниманием. - Вы уверены, что хотите именно этого? - неожиданно спросил он у Саске, как если бы почувствовал, что тот более чем сомневается в затеваемом предприятии. Саске перевёл взгляд на Наруто, а потом неохотно кивнул. Он серьёзно посмотрел ему в глаза. - Если что-нибудь пойдёт не так, - сказал он таким тоном, как будто давал клятву, - с рук тебе это не сойдёт. Наруто с трудом сглотнул, глядя Саске в глаза, но кивнул, всем своим видом показывая, что понял его. - Не волнуйся, ублюдок, - попытался он успокоить друга. - Я уверен, что всё будет в порядке. - Повернись ко мне лицом, - велел старик Саске голосом, отсекающим всякое желание возражать или спорить. Не позволяя себе показать волнения, Саске повернулся и посмотрел на старика, голова его была высокомерно поднята. Он не мог поверить, что идёт на это ради Наруто. Недоумок теперь в неоплатном долгу перед ним. Мужчина положил руки на щёки Саске и долгое время смотрел ему в глаза, как если бы искал или извлекал из него что-то, что видел только он, или, возможно, что-то, что было ему нужно. Затем он убрал руки и сложил ряд сложных печатей, среди которых были и привычные движения, и те, которые походили на движения ткачихи. Через несколько минут мужчина сложил последнюю печать, и Саске резко отдёрнул голову, когда чакра потекла ему в глаза. Зрение затуманилось, и он почувствовал приступ паники, но скоро всё прояснилось. Глаза чувствовали себя странно, как если бы на них что-то давило. Но видели они, казалось, как раньше. - Теперь, - велел старик, - делай то, что нужно, и позволь мне увидеть всё вместе с тобой. Саске успокоил дыхание и повернулся лицом к Наруто. Наруто встретил с ним взглядом и позволил ему проникнуть вглубь себя, туда, где он знал, находится тюрьма Девятихвостого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.