ID работы: 4224937

The Sound of Dreams

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3006
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
574 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3006 Нравится 500 Отзывы 1433 В сборник Скачать

Глава сорок девятая

Настройки текста
Медленно Наруто приходил в себя. У него было смутное ощущение, что он лежит на отмели и смотрит на кружащийся над головой красный туман. Он вспомнил, как гигантский лис избавлял его чакра-систему от яда, огромной лапой придавливая к полу полного ненависти Сеннина. - А, ты проснулся, хорошо, - услышал он тихий голос Шино. Наруто заморгал, чтобы сосредоточить взгляд на обычном каменном потолке, нависающим над ним. Он медленно повернул голову набок и увидел Сая, растянувшегося рядом с Хинатой, Кибой и Акамару. Все они были обмотаны бесчисленными бинтами. Скользнув взглядом в другую сторону, он увидел лежащего рядом с ним Саске, а чуть дальше - Сасаме. У Саске ран не было. - Что случилось? - нетвёрдым голосом спросил он. - Как раз об этом я и хотел узнать, - ответил Шино. Наруто нахмурился, напрягая память. - Мы вошли в комнату, и на нас из ниоткуда полился туман. Затем упали дымовые бомбы; пахли гадко. Затем приползли эти дурацкие змеи. А затем на меня напало какое-то странное создание, похожее на волка. - Он поколебался, прежде чем продолжить. - Оно было очень странным. Вот оно атаковало меня, а вот уже пришло изъявлять покорность. - Судя по ранам, которые получили остальные, могу предположить, что все вы попали под воздействие какого-то гендзютсу и приняли друг друга за врагов, - объяснил Шино. - Кроме тебя ещё никто не начал поправляться. Не знаю, дело ли в змеином яде или в чём-то ещё. Ты очнулся, наверное, потому что всегда восстанавливаешься быстрее прочих. - Им нужна помощь? - обеспокоенно спросил Наруто. - До сих пор ничьё состояние не ухудшилось, - задумчиво сказал Шино. - Но мы не можем сидеть и бездействовать. Ты лежал без сознания со вчерашнего дня. Если до утра никто не придёт в себя, мы вынуждены будем послать за помощью. Ты можешь использовать чакру? Наруто сел и, сложив ладони, с сосредоточенным выражением лица начал концентрировать чакру. - Да, - ответил он, чувствуя, как сила струится по его телу. - Я в норме. - Что ж, тогда можно надеяться, что остальные тоже поправятся, - заметил Шино. Наруто поколебался, но всё же решил рассказать: - Мою систему чакры очистил Девятихвостый. Я не знаю, может она очиститься сама собой или нет. Услышав эти новости, Шино нахмурился. Желудок, пользуясь возможностью, громко заурчал, и Наруто широко распахнул глаза. - Где-нибудь поблизости есть туалет? Шино кивнул. - Через две двери направо. Команда Кибы проверила там всё, прежде чем попасть в ловушку. Наруто поднялся и бросился бежать. Девятихвостый, может быть, и вывел яд из каналов чакры, но сам яд от этого чудесным образом не испарился, и теперь тело отчаянно желало избавиться от всего, что считало лишним. Вскоре он вернулся - выглядя слишком бледным, но вполне расслабленным. - Нам всё равно нужно поискать полезную информацию, - пробормотал он. - Я против, - возразил Шино. - Пятеро из нас лежат без сознания, и неясно, когда они придут в себя, если вообще придут. Мы знаем, что это место заброшено, но здесь полно ловушек. Нужно вернуться, перегруппироваться и попытаться ещё раз. Наруто нахмурился: ему не нравилось то, что они, похоже, провалили миссию. - Нашей целью было достать Кёширо. Раз его здесь нет, значит, в этот раз мы ничего не можем сделать, - продолжил Шино, заметив выражение лица Наруто. Тяжело вздохнув, Наруто неохотно кивнул. - Что с подвалом? - неожиданно спросил он. - Сомневаюсь, что они оставили там своего монстра, - задумавшись, ответил Шино. - Представляй он собой ценность, они бы взяли его с собой. А если бы не представлял, они бы оставили его здесь встречать вторженцев. - Если только не оставили его охранять что-нибудь и не хотели сами спотыкаться о ловушки, - заметил Наруто. - Как бы там ни было, вряд ли сейчас мы справимся с сильным противником, - пожав плечами, сказал Шино. Наруто снова с неохотой согласился и кивнул. Оба погрузились в молчание. - Ты готов двинуться в путь? - наконец, спросил он. - Я не пострадал, - сказал Шино. - Вопрос в том, готов ли ты: ты только недавно очнулся. Наруто скользнул взглядом по неподвижным телам друзей. - Даже если бы и не был, мне лучше, чем им, а им нужна помощь. - Он соединил пальцы, складывая знакомую печать. - Давай отнесём их обратно в деревню и покажем врачам. Он пробормотал "каге буншин но дзютсу" и его окружило несколько клонов. Он почувствовал, что к горлу снова подступает тошнота. Прошло несколько секунд, прежде чем ему полегчало. Клоны подошли к его друзьям и закинули их себе за спины. Хотя Саске Наруто хотел нести собственными руками, клоны раз за разом терпели неудачу, пытаясь поднять Акамару и в процессе разлетаясь в облаке дыма. Вздохнув, Наруто подошёл к псине и закинул себе на плечи эту тяжёлую ношу. Покончив с этим, они начали долгий путь обратно в деревню. ********************** На то, чтобы вернуться на базу в стране Травы, ушло три дня. Хотя они двигались как ниндзя, товарищи, которых приходилось нести на себе, замедляли движение, по подсчётом Наруто, раза в два. Саске очнулся на второй день пути. - Стой, - позвал один из клонов, когда Учиха зашевелился у него на спине. Они все остановились, и клон опустил Саске на ветку. - Привет, ублюдок, - с улыбкой сказал Наруто. Он осторожно снял с себя Акамару и опустился на колени рядом со своим другом. - Как ты? Саске провёл рукой по лицу и несколько раз моргнул. - Бывало и лучше, - пробормотал он. Он огляделся, чтобы сориентироваться, и заметил остальных товарищей. - Я так понимаю, мы все попались в одну и ту же ловушку? - Ха, в общем, можно и так сказать, - неуверенно улыбнулся Наруто. - Можешь что-нибудь рассказать об этих змеях? - спросил Шино монотонным голосом. - Их яд, конечно, неприятная вещь, но он не смертелен. - Саске передёрнул плечами. - Они, - он кивнул на товарищей, - могут проснуться когда угодно: завтра или через несколько дней. Зависит оттого, сколько яда попало в каналы. Наруто протянул Саске флягу и стал смотреть, как тот, запрокинув голову, жадно глотает воду, а его кадык перекатывается при каждом глотке. Прежде чем Наруто успел сказать ему пить помедленнее, Саске убрал ото рта флягу, чтобы глубоко вздохнуть. Он протянул её Наруто и принялся медленно подниматься на ноги. - Ты уже можешь идти? - озабоченно спросил Наруто. Он явственно видел, что Саске пошатывается, яд в его теле все ещё влиял на координацию. - Я в порядке, - угрюмо ответил Саске. Наруто закатил глаза и посмотрел на клона. Клон едва заметно кивнул, показывая, что понял его и останется с Учихой, чтобы, если что, помочь ему. Они снова пустились в путь, скорость, с которой они передвигались, почти не позволяла переговариваться. А если они не шли, то смотрели, как спят их товарищи. Но по крайней мере ночью Наруто провёл несколько часов обнимая Саске. Следующим проснулся Сай. Едва узнав о том, что случилось в наполненной туманом комнате, он стал настаивать на том, чтобы нести Хинату. У него почти не было ран, без чакры большинство атак Хьюга были обычным тайдзютсу, от которого такой хорошо тренированный шиноби, как он, мог уклониться. Он же, сражаясь, использовал меч, оставивший на теле Хинаты множество мелких ран. Сперва Наруто уступил ему. Однако, когда Сай споткнулся и едва не уронил девушку, когда они прыгали по деревьям, Наруто снова поручил Хинату одному из клонов и убедил Сая позволить другому клону нести ещё и его. О том, насколько Саю было плохо, говорило то, что он согласился без лишних споров. На пятый день они, наконец, добрались до деревни. Наруто в замешательстве смотрел по сторонам, внутри него сжималось неприятное чувство. Повсюду, на земле, на всех стенах, он видел отметины, оставленные оружием, черные следы огня. Улицы были пустынны. Если глаза не подводили его, то совсем недавно в деревне царил кромешный ад. Они без слов договорись держаться в тени, чтобы, не привлекая внимания, добраться до штаба Ханзаки. У порога их встретили с каменными лицами и обнажённым оружием. Однако, когда охранники, вряд ли по возрасту старше генинов, увидели Сасаме, они позволили ниндзя Листа войти. Когда все устроились в большой комнате на футонах, Наруто повернулся к одному из молодых шиноби. - Где Ханзаки? Мальчик помрачнел, а потом пробормотал: - Я позову кого-нибудь. Он повернулся и выбежал из комнаты, не желая оставлять чужестранцев без надзора дольше, чем необходимо. Десять минут спустя мальчик вернулся, чтобы наблюдать за ними, но он по-прежнему был один. Саске поднял тонкую тёмную бровь, и ребёнок беспокойно заёрзал под его мрачным взглядом. - Я доложил о вашем прибытии, - пробормотал он, отводя взгляд от Учихи. Прошло ещё минут десять, прежде чем дверь снова отворилась. Внутрь вошла пожилая женщина, держа в руках что-то похожее на огромную аптечку, которую обычно носят с собой врачи, а следом за ней появились двое мужчин. Они внимательно и с подозрением осмотрели своих "гостей". Наруто заметил, что раны у них совсем свежие. Пока женщина осматривала лежащих на футонах раненых, один из мужчин отвёл мальчишку в сторону и вполголоса заговорил с ним. Мальчишка выбежал за дверь, и в коридоре раздался быстрый топот ног. Через несколько минут дверь снова открылась, и мальчик вернулся. Он быстро что-то прошептал старшему, и тот кивнул в знак согласия. - Наш лидер готов говорить с вами, - низким голосом сказал он. - Я останусь здесь, - вызвался Шино. Он не хотел оставлять своих товарищей одних, когда в воздухе витало странное напряжение. К тому же Наруто и Саске были лучше знакомы с местными. Сай счастливо улыбнулся Шино, но тот полностью проигнорировал его. Саске и Наруто поднялись и следом за мужчиной прошли по коридору в комнату, которую обычно занимал Ханзаки. Их проводник кивнул двум шиноби, стоящим по бокам от двери. Наруто не упустил из виду, что они тоже выглядел так, как будто недавно вернулись из битвы. Ещё он заметил, что они с беспокойством поглядывали друг на друга - и, похоже, не только из-за его с Саске присутствия. Саске слегка сощурился, когда они вошли в комнату. От его взгляда не ускользнуло, что лакированный стол пропал, а все старые подушки заменены новыми. На стенах и на полу можно было увидеть едва заметные пятна крови. Их пытались смыть, но времени не хватило, чтобы сделать это тщательно. Замечая, что брызги есть даже под самым потолком, Саске невольно поднял взгляд и на белом потолке тоже отчётливо разглядел кроваво-красные крапинки. - Рад видеть вас живыми, - раздался тихий голос, принадлежавший не Ханзаки. Наруто понял, что Ханзаки в комнате нет. Вместо него на диване в дальнем конце комнаты сидел Рен, тот старейшина, который соединял свои глаза с Шаринганом Саске. Его струящееся серое кимоно скрывало тело от шеи до пят, так что невозможно было сказать, как он пережил нападение. По бокам от него стояли двое охранников, ещё старее и суше на вид, чем те, которых они уже видели. - Можешь идти, - спокойно сказал Рен, глядя на их провожатого. Прежде чем выйти, мужчина низко поклонился. Наруто со всем тактом и уважением, на которые был способен, обратился к старейшине: - Здравствуй, старик, - небрежно поприветствовал он. - А где Ханзаки? Саске дёрнулся, пытаясь не закатить глаза. Рен спокойным жестом велел им сесть. Когда они опустились на пуфики, он ответил на вопрос. - Ханзаки больше нет среди нас. Около недели назад он был убит. Наруто распахнул глаза и нахмурился. - Кто убийца? И что произошло, пока нас не было? Кто на вас напал?! - с запалом воскликнул он. - Кто убийца, мы точно не знаем, хотя многие подозревают Хироки. А насчёт того, что случилось... - тут Рен замолчал, потому что Наруто недоверчиво фыркнул. - Хироки? Этот спиногрыз? - переспросил он. Рен коротко кивнул. - Именно. Девушка, которую мы все хорошо знаем, принесла Ханзаки чаю, а мальчик был у него в кабинете. Раздались крики, и, когда охранники вбежали в комнату, мальчик был единственным, кто остался в живых. - Это все ваши доказательства? - едва не закричал Наруто. Он не обратил внимания на то, как Саске, успокаивая его, сжал ему плечо. - Он был покрыт кровью и... он изменился. - Рен поднял руку, веля Наруто молчать, когда тот открыл рот для очередной гневной реплики. - Однако, - подчеркнул он, - с учётом последних событий мальчик, скорее всего, просто защищался. Хотя нам он ни о чём даже не пытается рассказать. Наруто посмотрел на Рена, готовясь взорваться от праведного гнева, но одновременно - и с растерянностью. Саске поспешил вмешаться прежде, чем его друг окончательно вышел из себя. - Объясни. - Вы пропустили внутриклановую резню, - сухо сказал Рен. - Члены клана, которые официально поддерживали Орочимару, проникли в нашу деревню. Они сговорились со сторонниками прежнего Отокаге - мы подозреваем, что главным образом с Кёширо - и напали. Люди, которых, мы думали, мы знаем и которым относительно доверяли, выступили против нас. Очевидно, главной целью они ставили убийство нового лидера. И достигли её с ужасающей лёгкостью. - Значит, та девушка была двойным агентом? - спросил Саске. - Похоже, что так, - согласился Рен. - Однако после того, как все увидели, во что превратился Хироки, ни у кого нет желания находиться рядом с ним. Наруто почувствовал, как болезненно сжимается сердце. Он знал, каково это, когда люди презирают и ненавидят тебя за то, кто ты есть. - Как бы я ни был опечален нашими потерями и как бы мне не было жаль ребёнка, нам нужно обсудить куда более важные вещи, - осторожно начал Рен. - Например? - спросил Саске. Он знал, что Наруто по-прежнему расстроен тем, что случилось с Ханзаки, деревней и мальчиком, но он не знал, как успокоить его здесь, в окружении всех этих людей. Он сомневался, что его друг захочет выказать слабость перед чужаками. По крайней мере, сам бы он на его месте этого бы не хотел. - Прямо сейчас мы должны предотвратить войну с Кингин, - твёрдо сказал Рен, имея в виду одну из соседних стран, с которой они неоднократно воевали раньше. - Нам вчера доложили, что сын даймё был похищен человеком из Кингин. Если мы не сможем вернуть его, то, без сомнений, начнётся война. Эта страна много лет назад уже отняла у даймё жену. Даймё не допустит того, чтобы его сыну причинили вред. То, что мы пережили здесь, по сравнению с грядущей напастью покажется незначительной стычкой. Рен пристально посмотрел на двух подростков. - Я хочу, чтобы вы освободили его. Если вы сделаете это, мы вас больше никогда ни о чём не попросим. Вы всегда будете желанными гостями в нашей деревне. Мы позволим вам жить и скрываться здесь, не прося ничего взамен. По-хорошему, спасением Катсуро должен заняться я, но, как видите, мы никак не восстановим деревню, а это нападение, боюсь, не последнее. - Катсуро захватили, скорее всего, шиноби. Его охрану убили мгновенно, никто не успел оказать сопротивления. Его похитили средь бела дня. Но я уверен, что вам удастся освободить его. - А что с нашими друзьями? - Мы позаботимся о них и вылечим, - заверил его Рен. - Когда мы пришли на базу Кёширо, она уже пустовала. Там были оставлены ловушки, но не было ничего живого, кроме нескольких мерзких змей, - с опозданием доложил Наруто. Рен кивнул. - Думаю, я получу полный доклад от Сасаме. Отдохните несколько часов и готовьтесь к выходу. Чем быстрее мы вернём Катсуро, тем больше вероятность, что удастся избежать войны. - Что вы с ним сделаете? - неожиданно спросил Наруто. Рен вопросительно поднял бровь. - Хироки. Что вы собираетесь с ним делать? - Мы всё ещё пытаемся найти ему семью, - ответил Рен так, как будто хотел пожать плечами. - Я возьму его, - сказал Наруто с решительностью в глазах. - Я возьму. Саске резко повернул к нему голову. Чем этот недоумок думает? Им самим только по шестнадцать, что они будут делать с этим сопляком? Куда они его денут, когда придёт время искать Итачи?! - Я не хочу, чтобы он оставался с теми, кто его ненавидит или боится. Обвиняет в том, в чём он не виноват. Я не хочу, чтобы он был одиноким только из-за того, что люди отказываются признать его, - прорычал Наруто, пытаясь объяснить своё решение. Саске увидел полный боли взгляд и понял. Наруто не хотел, чтобы ребёнок повторил его судьбу, чтобы все жители деревни ненавидели его, не хотел, чтобы он жил одинокий и никому не нужный. - Ты уверен? - спросил Рен. - Ты слишком юн, чтобы брать на себя такую ответственность. - Если я не смогу позаботиться о нём, я обязательно найду того, кому его можно доверить, - твёрдо ответил Наруто, скрестив на груди руки. Рен наконец кивнул, слегка, в глазах его отразилось понимание. - Очень хорошо. Так и поступим. - Где он? - Вы заберёте его, и он будет жить с вами. Это значит, что вы будете нести ответственность за него и за все его поступки. Постарайтесь объяснить ему, что можно делать, а что нельзя, - мягко посоветовал Рен. Наруто кивнул и встал; Саске последовал его примеру. - Спасибо, - искренне сказал он. На губах Рена появилась тень улыбки. - Посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь, каково это - растить ребёнка. Они оба были уже на ногах, но Наруто медлил. - Почему вы ничего не сказали о... - Он замолчал. Рен, казалось, понял, о чём он хочет спросить. - У всех есть свои демоны, с которыми нужно бороться. И именно в этой борьбе мы узнаём, что мы за люди. Наруто задумчиво кивнул, прежде чем повернуться и выйти. Они покинули кабинет Рена в сопровождении одного из охранников. - Отведите их к мальчику. Он теперь его, - сказал мужчина их прежнему провожатому, дожидавшемуся их снаружи. Наруто сощурил глаза, и Саске вновь быстро сжал его плечо, чтобы не позволить сморозить какую-нибудь глупость. Они молча спустились на первый этаж к подвалам. - Давай, выкладывай всё, Саске, - проворчал себе под нос Наруто. - А то кажется, что у тебя запор. Саске коротко взглянул на своего друга, прежде чем устремить взгляд перед собой. - Что ты собираешься с ним делать? - Растить его. Что ещё, по-твоему, можно делать с ребёнком? - Я о том, что ты будешь с ним делать, когда уйдёшь на эту миссию, или когда мы отправимся на поиски Итачи. Ты не сможешь носить с собой ребёнка! Чем ты вообще думаешь? - тихо прорычал Саске. - Как я и сказал Рену, если придётся, я могу оставить его с Хинатой или ещё с кем-нибудь, - ответил Наруто. - Я просто не хочу оставлять его здесь. Он заслуживает лучшей участи. Может быть, если бы я вырос в другой деревне, где никто бы ничего не знал обо мне, у меня было бы другое детство. "Но тогда бы я никогда не встретил тебя", - подумал Саске, благодарный, что этого "может быть" никогда не случится. ********************* Хотя "Хироки" не было его настоящим именем, он уже привыкал думать о себе так. Он не помнил, как его звали на самом деле. Он был "мальчик" или "ребёнок" или "подопытный объект номер 32F", пока жил в лаборатории в своей клетушке. Теперь он был надёжно заперт в тёмном подвале. Он не знал, почему он в этой комнате, возможно, защищая себя он сделал что-то не так, или, может быть, всё дело в том, что он не заметил, как женщина напала на лидера, и не успел его защитить. Возможно, он всех разочаровал. Точно так же, как прежде разочаровывал учителя. Учитель любил говорить, что он недостаточно быстр, недостаточно силён и что убивает он тоже недостаточно точно. Возможно, учитель был прав. Будь он быстрее и не трать он времени на раздумья перед каждым ударом, может быть, Ханзаки-сама был бы по-прежнему жив. Похоже, как подопытный он полностью провалился. Хироки почувствовал, как защекотало в носу, почувствовал, как стало жечь глаза, и понял, что собирается заплакать. Он попытался сдержаться, потому что плач всегда злил учителя. Шиноби не плачут, плачут только маленькие дети. Хироки смутно помнил время, которое было "до"; до экспериментов, до лаборатории, до того, как в него впервые вонзились острые ножи. В том "до", как бы плохо ему не было, всегда появлялся кто-то и ему становилось лучше. Кто-то обнимал его, позволял плакать и мягкими руками и поцелуями осушал его слёзы. Он зажал рот руками, чтобы не зарыдать, заставляя себя дышать через нос, несмотря на то, что из-за резких вдохов и выдохов ему на пальцы текли сопли. Он не хотел, чтобы ему стало ещё больнее. Он не хотел слышать полные ненависти слова и получать оплеухи от людей, разочарованных его очередным провалом. У него была мама. Он не мог вспомнить её лица, но он помнил то, как она его обнимала. Он хотел быть с мамой. Он хотел, чтобы мама снова обняла его и забрала домой. Но он знал, что мама ушла. У него из глаз полились слёзы - неважно, как отчаянно он пытался сдержать их. Он хотел, чтобы мама пришла и заставила весь этот кошмар исчезнуть, чтобы он снова смог улыбаться и смеяться. Он почувствовал, как из-под кожи у него лезут острые лезвия. "Нет, нет, нетнетнетнетнет!" - Он должен заставить их остановиться. Когда они прорываются наружу - больно, а он так устал от боли. Он обхватил себя руками, представляя, что его обнимает мама, и начал раскачиваться. Он помнил: мама качала его и потом становилось легче. Дверь резко открылась, и в тёмное помещение полился свет. - Вон оно, - сказал грубый высокомерный голос, - забирайте и уносите это отсюда. - Ах ты сукин... - разъярённо прорычал кто-то знакомый. Хироки поднял голову, как раз чтобы успеть увидеть, как светловолосый шиноби бьёт мужчину, того самого, который несколько дней назад запер его здесь. Весь опыт подсказывал Хироки, что в удар вложено немало силы. Слышно было, как под кулаком треснула кость. Темноволосый шиноби схватил друга за плечо, не давая продолжить: - Довольно, Наруто, нам не нужны неприятности. Взгляд голубых глаз опустился на Хироки, и мальчик вздрогнул, увидев в них гнев. Взгляд мгновенно стал мягче, а на губах шиноби появилась добрая улыбка. Хироки попытался вжаться в неподатливую стену. - Всё хорошо, Хироки, я не причиню тебя вреда. Мне жаль, что всё так получилось, пока меня не было, - тихо сказал пришедший. - Я хочу забрать тебя. Разумеется, если ты захочешь пойти со мной. Хироки настороженно изучал его лицо. Этот человек забрал его из того, первого места. Однако одновременно он был и тем, кто привёл его сюда. Но голубые глаза молили о прощении, светились от волнения. Как давно Хироки не видел такого взгляда. Светловолосый опустился на корточки и протянул руки, дожидаясь, пока он примет решение. Наконец, после долгого молчания Хироки встал и пошёл навстречу манящим его объятиям. Хироки почувствовал, как его обняли и погладили по спине. Он ждал, что этот парень, "Наруто" (напомнил он себе), прикажет ему замолчать, не желая слушать его рыдания. - Это нормально, Хироки, - повторил Наруто. - Это нормально плакать, если тебе очень, очень больно. Дыхание Хироки превратилось во всхлипывания. Он не мог сдержаться, особенно, после того, как Наруто начал покачивать его. - Иногда, нужно поплакать, чтобы слёзы горя освободили место для слёз радости, - тихо добавил Наруто, в голосе его слышалась нежность. Хироки схватился за ворот чёрной футболки и уткнулся лбом в плечо Наруто. Он никак не мог унять потёкшие слёзы, а потому всё-таки сдался и позволил себе разрыдаться. Когда Наруто обнимал его вот так, он вспоминал, как так же его обнимала мама. - Мама, - сквозь плач он услышал собственный голос. Он почувствовал, как тело, к которому он прижимался, напряглось, и понял, что Наруто не понял его. А он не хотел никого другого. Он обнял руками Наруто за шею и крепко прижался к нему. Он хотел сказать ему, объяснить всё, но тело сотрясали рыдания, и он мог только повторять: "мама! Н-не уходи!" Наруто печально улыбнулся, когда плачущий мальчик уткнулся ему в плечо лицом и носом, и крепче сжал в руках его хрупкое тело. Он хотел только одного, вновь оказаться в той лаборатории, в прошлом, чтобы никого не убить сразу - чтобы убивать всех медленно и мучительно. Он поднял мальчика на руки и, повернувшись к Саске, заметил в его глазах напряжение и страх. Затем взгляд Саске вновь стал безразличным. - Удачи с объяснениями, недоумок, - тихо сказал Саске, прежде чем развернуться и выйти из подвала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.