Будни братьев Малфой

PG-13
В процессе
137
автор
Джун Ригбен соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 30 862 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 35 Отзывы 83 В сборник

Глава 2

Настройки
Драко с Гарри сидели за столом Слизерина, с отвращением смотря в свои тарелки, впрочем, как и половина всех учащихся. На завтрак была манная каша, которую мальчики с раннего детства не выносили. Взяв на заметку найти кухню и кое-как позавтракав, братья забрали у декана расписание, что испортило их настроение ещё больше — первым уроком была сдвоенная трансфигурация ни с кем иным, как с Гриффиндором. Собрав волю в кулак, достав мужество из-под пыльного шкафа и прихватив «телохранителей», мальчики отправились на «вражескую территорию». С самого начала урока профессор Макгонагалл пристально смотрела на Гарри, не забыв снять несколько баллов со Слизерина между объяснениями за смех Драко над глупым ответом Рона. Первый урок по превращениям удивил братьев объемом писанины, и мальчики поняли, как же был прав их отец, покупая огромное количество канцелярских принадлежностей. Минерва закончила лекцию обещанием практики в следующий раз и кучей домашнего задания. Радостно выбежавшим из класса слизеринцам напомнили, что дальше по расписанию травология с Пуффендуем, и все уныло направились к теплицам. В отличие от Макгонагалл, профессор Стебль начала с практики, рассказывая детям про корневую систему, и заставив их посадить парочку наипростейших растений. Драко, бывший в ужасе, когда ему выдали лопатку и перчатки, спихнул почти всю работу на Гарри, о чём тот не уставал вспоминать. Хорошей новостью было то, что последним уроком в тот день было зельеварение и, пересидев историю магии, первокурсники спустились в подземелье в кабинет профессора Снейпа. Портил урок лишь тот факт, что проводился он вместе с Гриффиндором, но теперь, правда, на «вражеской территории» были уже гриффы. Все ученики уже расселись на свои места, когда дверь отворилась, и в кабинет зашел Рон. — Профессор, я… — 20 баллов с Гриффиндора за опоздание, мистер Уизли. — В глазах Снейпа играли злые огоньки. — Но меня… — 20 баллов с Гриффиндора за пререкание с учителем, — было видно, что Снейпу доставляет удовольствие подлавливать гриффиндорцев. — Сядьте на место и достаньте учебники. — Классно крёстный Рона подловил! — шепнул Гарри Драко, от чего оба тихо захихикали. — Мистер Малфой! — Да, сэр! — мальчики невинно посмотрели на Северуса. — Похоже вас что-то рассмешило. Не поделитесь? — Вкрадчиво спросил зельевар. — Простите, профессор, но это слишком личное. — Драко слегка потупил взгляд, изобразив раскаяние. — В таком случае, займитесь этим после уроков. — Хорошо, сэр. — Теперь, кто мне скажет, где следует искать безоар? Руки подняли трое: братья и Грейнджер. — Мистер Драко? — Снейп специально спросил одного из своих крестников, ведь этот материал он с ними прошёл еще в начале лета. — В желудке козы, профессор. Безоар добывают из желудка козы. — Правильно. Десять баллов Слизерину. Итак, сегодня мы поговорим про безоары. Мистер Уизли, не расскажете ли вы нам о свойствах данного предмета? — Э-э-э… Нет, сэр. Я думал, это вы должны рассказать нам про него. — Рон обиженно посмотрел на Снейпа. — Мистер Уизли, — это базовые бытовые знания. Вы обязаны знать данный материал, если только вас не воспитывали маглы, хотя это весьма спорный вопрос. — Зло прошипел зельевар. Слизеринская часть класса громко рассмеялась. — Кто-нибудь знает ответ? — Гермиона быстро подняла руку. — Да, мисс Грейнджер. — Безоар является ингредиентом для некоторых зелий и сильным противоядием. Одно из зелий, в котором он используется — противоядие от обычных ядов. — Правильно. Десять баллов Гриффиндору. Теперь раскройте книги на странице пять и сделайте конспект первого параграфа. На следующем уроке я проверю, как вы усвоили материал. Первым мне ответите вы, мистер Уизли. — Снейп едко усмехнулся и удалился в подсобку, чтобы показать студентам безоар, когда те выполнят задание. У Гарри с Драко конспект уже имелся, поэтому они просто сидели, тихо общаясь и посмеиваясь над какими-то своими шутками. Это не укрылось от взгляда рыжего гриффиндорца. — Что, Малфой, думаешь, если ты в Слизерине, то тебе можно ничего не делать на зельях? — Выпятив грудь поинтересовался Рон. — В отличие от некоторых, я знаю материал. — Блондин не любил оставаться в долгу. — К тому же, мой отец не работает в отделе, посвященном маглам. Похоже, что такая порча крови влияет на мозги всего семейства. — Драко манерно растягивал слова, от чего его речь ставала только оскорбительней. — Мой отец хотя бы не был Пожирателем! — громко выкрикнул багровеющий Уизли. Несколько человек в классе побелели от его слов. — О, это серьезное обвинение. То, что на многих волшебников действовало заклинание «Империо», ни для кого не секрет. Поэтому тебе следует молчать, ведь в случае вызова адвоката, тебе придется что- то украсть из гостиной Гриффиндора, так как его услуги слишком дороги для того, кто посвятил жизнь маглам. — Гарри встал на защиту отца. Он просто не мог допустить, чтобы какое- то ничтожество портило репутацию семьи Малфой своей грязной речью. — Почему ты встал на его защиту, Поттер? Ведь Малфои заставляют тебя дружить с их сыном и даже принудили тебя поступить в Слизерин! Не удивлюсь, если дома они издеваются над тобой с помощью «Круцио», ведь всем известно, что вся эта семья — тёмные маги! — Уизли, тебя часто били головой об стену? — Гарри хотелось использовать вышеупомянутое заклинание, но на счастье рыжего, он его не знал. — Да, вроде, нет. — Рон удивленно посмотрел на брюнета. — В таком случае, я подарю тебе первый опыт. Но прежде чем это случится, запомни три вещи: первое — я Малфой, и не дай Мерлин ты назовешь меня Поттером, второе — родители Драко и он сам — моя семья, и, наконец, третье — никто надо мной никогда не издевался, а если тебе не дано этого понять — ты полный дурак. — Гарри посмотрел на Рона таким взглядом, какому бы сам Темный Лорд позавидовал, отчего Уизли съёжился, и ему захотелось забиться в дальний угол. В этот самый момент в кабинет вернулся Снейп. Окинув подозрительно молчаливых студентов строгим взглядом, он написал на доске домашнее задание и закончил урок демонстрацией безоара. *** Гарри задумчиво ковырял вилкой печёный картофель, обдумывая план по издевательству над Уизли, а заодно и над Гермионой. Хоть кровными родителями мальчика были Поттеры, но в душе он был истинным Малфоем, а это значило, что в долгу он не оставался никогда. Идея уже была: Драко предложил заменить обычные перья храброго гриффиндорца на самовоспламеняющиеся. Оставалось только найти удачный момент, чтобы их подкинуть. Мальчик нащупал небольшой сверток под мантией, опустошил тарелку и направился к выходу. Смешавшись с толпой студентов, Гарри быстро изменил внешность: волосы отрасли, поменяв цвет на серый, глаза стали голубыми. Тихонько что-то напевая, слизеринец специально толкнул Рона. — Извини, я нечаянно. — Мальчик потупил взгляд, как бы признавая превосходство гриффиндорца. — Ничего страшного. — Уизли, казалось, ответил на автомате, не замечая собеседника. Не заметил он и того, что в его расстёгнутый портфель аккуратно уронили сверток с перьями, которые было невероятно сложно отличить от настоящих. Размеренно направляясь к подземелью, юный Гарольд произвел несколько манипуляций со своей внешностью, и все вернулось на круги своя. Зайдя в их с Драко комнату, Гарри с довольным видом поставил портфель на пол. В это время первые курсы Пуффендуя и Слизерина должны были находиться на уроке по ЗОТИ, но ещё перед завтраком им сообщили, что профессор попал в лазарет, поэтому на какое-то время уроки придется отменить. — Ну, как все прошло? — Блондин сгорал от нетерпения. — Просто отлично, — усмехнулся брюнет. — Мы уж точно получим представление на трансфигурации. — При этих словах мальчики самодовольно рассмеялись. *** Профессор Макгонагалл неспешно раздавала ученикам небольшие опросы по прошлой лекции. В классе было абсолютно тихо, и ничего странного не наблюдалось, кроме подозрительных шушуканий братьев Малфой, которые сразу же прекратились, как только этим двоим раздали контрольные бланки. Детей не переставала поражать любовь учителя практики к теории. Чего только стоил один первый урок. Горько вздохнув, поникшие студенты взялись за перья, и тут произошло то, чего никто не ожидал: едва кончик пера, которым писал Рон, коснулся бумаги, то сразу воспламенилось, спалив бланк, и оставив небольшой ожег на руке мальчика. — Возьмите другое перо. Я принесу вам новый бланк. — Минерва внимательно рассматривала Гарри с Драко. Те в свою очередь невинно смотрели на неё. Но во второй раз произошло то же самое и на третий тоже. — Очень оригинальный способ избежать тестов, мистер Уизли! Десять баллов с Гриффиндора. Идите в лазарет к мадам Помфри, а после урока поднимитесь ко мне в кабинет. — Минерву очень разозлила данная шутка, так как близнецы Уизли в прошлом году успешно избежали нескольких контрольных таким способом, и профессор думала, что брат попросил у них помощи. — Но учитель, я не знаю откуда у меня в портфеле такие перья. — Рон был в замешательстве. — Вы мне всё расскажите после урока. — Макгонагалл поспешно выпроводила студента из класса, закрыв за ним дверь. — Время для ответов закончилось. Сдавайте свои работы. Вздохи студентов стали громче, но первокурсники нехотя сдали бланки, не забыв исправить пару своих ответов на ответы соседа. — А теперь, как я и обещала на прошлом уроке, перейдем к практической части. Ваше задание на сегодня — превратить спичку в самую обычную иголку. С задних парт послышались вздохи — видимо надежды некоторых учеников на нечто глобальное не оправдались. Смерив класс строгим взглядом, Макгонагалл сделала легкое движение палочкой, произнеся при этом: «Феровертум!», и вот перед ней лежала обычная игла, которая имелась в каждом доме. Загоревшись энтузиазмом, студенты приступили к выполнению поставленной задачи. Сначала, почти ни у кого не получалось: одни говорили заклинание слишком тихо, другие делали не такое движение палочкой, третьи не могли представить сам процесс… В общем и целом, причины у каждого имелись. Первым, у кого получилась иголка, был Гарри, буквально пару секунд спустя трансфигурация поддалась и Гермионе. Макгонагалл осмотрела предмет стараний девочки и довольно кивнула, не забыв начислить 10 очков Гриффиндору. Затем профессор направилась к столу, за которым сидели Гарольд с Драко. — Не так, мистер Малфой. — наставительно поправила Минерва блондина. — делайте более плавное движение рукой. Вскоре, её взгляд переключился на иглу Гарольда. Мальчик явно решил усложнить себе задачу, так как иголка была сделана из чистого серебра, а для первого курса это был весьма глубокий уровень познаний в её предмете. — Что это, мистер Поттер? — Макгонагалл заметила, что на лице мальчика промелькнуло недовольство, которое тут же исчезло за хорошо отработанной маской. — Это игла. Вы ведь сами просили превратить спичку в иглу, профессор. — Гарри выжидающе посмотрел на заместителя директора. — Безусловно, мистер Поттер, это игла, но я также очень хорошо помню, что просила предъявить самую обычную иглу, а ваша — из серебра. — Слова давались Минерве с трудом, но она чувствовала, что если дать этому студенту выставить себя на показ, ничего хорошего из этого не выйдет. — Но, профессор, в Малфой-Мэноре все иглы сделаны из этого метала. Других там нет, так что для нас с Драко такие иглы — самые обычные. — Гарри уставился невинными большими глазами прямо на Минерву. С таким выражением лица он производил впечатление маленького ангелочка, но, как говорится, внешность бывает обманчива. — Я рада, что ваши родители в состоянии позволить себе такую роскошь, однако попрошу впредь точно выполнять мои задания. Учитывая все обстоятельства, я начисляю Слизерину только 5 очков. — Макгонагалл сухо отчеканила свой вердикт, переключив внимание на других студентов. Вскоре, иголка получилась и у Драко, чем он заработал Слизерину еще 10 баллов, но потерял 5, когда посмеялся над Невиллом, у которого получались одни зубочистки. В общем и целом, этот день принес братьям много домашнего задания и одну идею, которую они собирались воплотить в жизнь в ближайшее время…
137 Нравится 35 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (3)