ID работы: 422625

Маленькая пешка. Игра продолжается.

Смешанная
R
Завершён
19
автор
Размер:
23 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Глава 3, в которой происходит неожиданная встреча Дикон скучающим взглядом смотрел на деревни за окном кареты. Дорога была утомительной и тягостной. Он, конечно, слышал, что дальше будет интереснее, что скоро он увидит новые края, море… Но пока он ехал вместе с Люсьеном, они уже успели поговорить о самых разных приходивших в голову мелочах, успели даже немного подремать – а еще ничего не менялось, были только серые дороги и скука, скука, скука… Анна-Рената и Жозефина ехали в другой карете, с дуэньей и горничными. Дик понимал, что с девушками увидится, наверное, только тогда, когда все путешествующие остановятся на отдых. Юноша упрекал себя за то, что так легко воспринял отъезд из Олларии вместе с семейством эра. Он еще не привык к шуму и чрезмерной роскоши большого города, а в провинции, даже в богатой, должно быть спокойнее. К тому же, он опасался, что на фоне богатых и ловких светских щеголей будет казаться незаметным, и начавшаяся было дружба с Анной сойдет на нет. А в провинции можно не терзаться ревностью ко всем и вся. «Я так радуюсь тому, что есть хорошего в поездке… Но как же эр Август? Как же Люди Чести и дело Талигойи?.. Я остаюсь в стороне от них, это мерзко…». Он терзался сомнениями до самого вечера, пока кортеж не остановился во дворе уютной, аккуратной деревенской гостиницы. Домик выглядел достаточно богато, наверное, там часто останавливались богатые путешественники. Дикон даже заметил несколько карет с гербами, не похожими на гербы дворянских семей Талига – видно, гости из других стран тоже путешествовали этой дорогой. Граф Сабве пошел договариваться с хозяином о комнатах для домочадцев и прислуги. Дик радостно выскочил из кареты, чтобы немного пройтись и размяться. К гостинице примыкала небольшая таверна – тоже уютная, но попроще, видимо, для местных – а за ней был небольшой сад. Юноша с удовольствием прогулялся среди высоких деревьев и пышных кустов с цветами. Вдруг на пути обратно его остановил высокий черноволосый мужчина, одетый роскошно, но не совсем по придворной моде. Незнакомец был довольно красив, однако эта опасная, хищная красота вызывала какое-то недоверие. - Юноша, - окликнул он Дика. – Вы оруженосец герцога Колиньяра? Дикон учтиво поправил его: - Не совсем так, сударь. Я служу графу Сабве. Младшему брату господина вице-кансильера. Я герцог Ричард Окделл. С кем имею честь говорить? - Граф Реймонд Свит, - представился мужчина. – Я из Каданы, путешествую по Талигу по личным делам. Во время моего прошлого визита в Олларию я был представлен графу. Но это было много лет назад… Скажите, герцог, вы здесь по поручению графа Сабве? - Нет, я еду вместе с ним и его семьей в поместье в Приморской Эпине. Сезон в Олларии закончился… Реймонд Свит загадочно улыбнулся. - Значит, это судьба, что я встретил вас здесь. Я искал встречи с графом, нас связывают общие дела. Вы будете так любезны доложить своему эру о том, что я тоже остановился здесь и хотел бы поговорить с ним? - Конечно. * Когда эр вернулся к каретам и начал отдавать слугам приказы насчет того, кто где разместится и что необходимо сделать, Дикон подошел к нему и сказал: - Монсеньор, я встретил одного человека… Он сказал, что его зовут граф Реймонд Свит, и что он хотел бы поговорить с вами. Лицо Фернана Сабве заметно побледнело. - Как ты сказал? Раймондо Свит? - Реймонд, - поправил Дик. – Он каданский дворянин, и сказал, что когда-то уже пересекался с вами в Олларии. Он увидел меня и по форме оруженосца догадался, что я служу кому-то из вашего рода. - Я сам с ним поговорю. Но пока что об этом никому не слова. Это приказ и не обсуждается.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.