ID работы: 4228436

Не лги!

Слэш
PG-13
Завершён
148
автор
Размер:
123 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 40 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 1. Ссора

Настройки текста
Следующие пять дней Гарри провел на работе. Поимка мага-убийцы затягивалась. Новые обстоятельства, которые выяснились в процессе поисков, указывали на то, что он был не один. Скорее всего, их была целая группа, и действовали они очень решительно и умело. Число жертв росло с каждым днем, но преступникам каждый раз удавалось скрыться до появления авроров. Вернувшись в Министерство поздно вечером из очередного провального рейда, Гарри был таким уставшим, что, казалось, уснет за отчетом, который он писал для Главы аврората. Голова раскалывалась от боли, ноги и спину ломило от усталости и долгого бега. Раздражение, что ни в чем неповинные люди продолжали гибнуть, а Гарри ничего не мог с эти сделать, достигло едва ли не своего пика. Злость уже почти захлестнула сознание. Гарри случайно задел локтем чернильницу, и все ее содержимое разлилось прямо на недописанный отчет. — Черт! — выругался Гарри, отшвырнув перо. — Да что за день такой?! Его начало потряхивать. Нервное напряжение окончательно захватило разум. Он поднялся со своего места и подошел к небольшому сейфу, стоящему в углу кабинета. Там лежала аптечка с различными зельями на все случаи жизни. Гарри точно помнил, что среди них было и сильное успокоительное средство или что-то вроде того. Перебрав с десяток флакончиков, он нашел подходящий и залпом осушил его. Приятная волна тепла окутала горло и разлилась слабым жаром в груди. Спустя пять минут он понял, что отчет ему сегодня все равно уже не дописать, бросил все и оправился домой. Джинни, похоже, тоже была не в духе. Она сидела на кровати в спальне, поджав под себя ноги, и хмуро сверлила взглядом стену. — Я вернулся, — устало выдохнул Гарри. — Наконец-то, — тихо отозвалась Джинни, вздыхая. — Почему так долго? — Я же рассказывал, у меня на работе невообразимый бардак, — сказал Гарри и прямо в одежде улегся на кровать рядом с Джинни. — Я так устал. — Я тоже, — снова вздохнула она. — Мне так одиноко здесь одной. Может, ты возьмешь хоть один выходной? — Я не могу, — покачал Гарри головой и посмотрел на нее снизу вверх. Джинни выглядела бледной, но гораздо менее измученной, чем в день получения травмы. — Как ты не понимаешь, от меня зависят жизни других людей! — Это ты ничего не понимаешь, — поморщилась она. — Мне тоже нужно твое внимание. Мне так плохо. — Я знаю, что ты болеешь, знаю, — нахмурился Гарри, отводя взгляд. — Но не могу сейчас уделить тебе больше времени, ну прости меня за это. — Он снял очки, положив их на подушку, и устало помассировал виски. — У меня ужасно болит голова, у нас есть обезболивающее зелье? — В ванной, — упавшим голосом отозвалась Джинни. — У меня тоже все болит, между прочим. — Скоро все пройдет, поверь, — сказал Гарри, похлопав ее по руке, и поплелся в ванную. Батарея разнообразных флакончиков с разноцветными жидкостями, стоявшая в навесном шкафчике в ванной, вселила надежду, что совсем скоро с болью можно будет покончить. Мелкие надписи на этикетках были едва различимы, но возвращаться в спальню за очками Гарри сейчас было лень. Он нашел флакон с наиболее похожей жидкостью и, открыв его, понюхал содержимое. Запаха не было, цвет соответствовал, надпись, вроде бы, свидетельствовала о том, что это то, что он ищет, поэтому Гарри тремя большими глотками выпил зелье и поставил опустевший флакон на раковину. Вдруг перед глазами все поплыло, и он решил, что это из-за того, что без очков слишком сложно сфокусировать взгляд. Гарри уперся руками на раковину и закрыл глаза. Сегодня явно был не его день. Если бы только они с командой авроров поймали сегодня обезумевших магов, все было бы иначе. Но они снова провалили задание, а значит, завтра могла появиться еще одна жертва среди магглов. «А ведь никто не хочет понять, какая это ответственность, когда на твоих плечах лежит груз вины за всех этих убитых. И даже Джинни не хочет посочувствовать. Она вообще ни о чем не хочет слышать, кроме своего квиддича. Как будто он настолько же важен, как и человеческая жизнь», — думал Гарри и все больше злился. Нахмурившись еще сильнее, он направился в спальню, молясь всем богам, чтобы Джинни не стала сейчас приставать к нему со своими проблемами. Но, к его разочарованию, выйдя, он застал ее сидящей в кресле около дальней стены. Джинни, скрестив руки на груди, прожигала взглядом дверь в ванную комнату. — Почему ты так долго? — спросила она. — Хотел побыть один. — Он остановился в дверях. — А как же я? — немного обиженно спросила Джинни. — Джинни... — вздохнул Гарри, скрипнув зубами от раздражения. — Я понимаю, что ты не в настроении из-за того, что болеешь, но я в этом не виноват, к тому же зелья, которые ты пьешь, уже должны подействовать, так что скоро ты будешь в абсолютном порядке. — А причем тут зелья? Дело не в них, а в том, что я тебя не вижу целыми днями. Вот скажи, когда мы в последний раз проводили вечер вместе? И я не имею в виду обязательные посиделки в праздники в Норе. Гарри нахмурился. Он и правда не мог вспомнить, когда у них в последний раз было свидание или хотя бы что-то отдаленно на него похожее. Они уже давно были будто бы каждый сам по себе, и он вдруг понял, что не испытывал из-за этого хоть какого-нибудь дискомфорта. Но Джинни об этом сейчас лучше было не сообщать. — Так сложились обстоятельства, — сказал он невпопад и уселся на кровать. — Я не виноват, что мы все время были заняты. — Но сейчас мне как никогда нужна твоя поддержка, понимаешь? И вся эта история с моей травмой на тренировке… — Хватит уже говорить о квиддиче, — поморщился Гарри. — Да последние полтора года ты только и повторяешь «квиддич то, квиддич се»... Других тем у тебя вообще нет. — Но, Гарри, я уверена, что кто-то специально подстроил все так, чтобы я травмировалась! Так помоги мне во всем этом разобраться, ты же аврор. — Ты так считаешь только потому, что тебе сейчас плохо, ты сидишь дома, у тебя все болит… Но как только восстановишься, поймешь, что это все пустые выдумки, — отмахнулся он. — Не надо напоминать мне, что я аврор. Я и сам об этом помню. И, между прочим, решаю там задачки посложнее, чем расследование причин падения с метлы! — Но вы там занимаетесь не только темными магами, разве не так? Так помоги мне разобраться с моей проблемой хоть раз, пожалуйста, — попросила Джинни негромко, почти робко. — Я делаю полезное дело, даже если это и не уничтожение абсолютного зла вроде Волдеморта, — так же тихо, почти шепотом, но очень четко произнося каждое слово, проговорил взбешенный Гарри. — Уж прости, что нового Темного Лорда нет, чтобы я мог погеройствовать, как положено, тебе на радость. — То есть ты считаешь, что мне от тебя нужна только твоя слава? — не веря своим ушам, спросила ошарашенная Джинни. — Да как ты можешь так говорить? — А что я могу еще думать? Ты считаешь, что я занимаюсь слишком простой работой. Конечно! Да я вообще целыми днями ничего не делаю, по-твоему. Но это смешно! Ты ничего не понимаешь! — почти закричал Гарри. Перед глазами возникло обезображенное тело маггла, которое они нашли сегодня утром, спеша по следам магов-убийц. — Это ты не понимаешь, — прошептала Джинни, вытерев ладонью выступившие слезы, и осторожно поднялась с кресла. — Пойду приму зелье. С этими словами она зашла в ванную и громко хлопнула дверью — даже стекла в окнах задрожали. — И зачем я только спешил домой? Ради этого? — нервно хмыкнул Гарри, откидываясь на постель. Он был до того уставшим и раздраженным, что мечтал провалиться сквозь землю, чтобы его никто сейчас не трогал. Слова Джинни только еще сильнее разозлили. Зелье почему-то не помогло, скорее даже наоборот — боль только усилилась, тяжелым набатом выстукивая в висках. В глазах двоилось, белесый туман еще больше размывал картинку. Гарри нашел очки, надел их, но, кажется, лучше не стало. Создавалось ощущение, будто пол пребывал в движении. — Гарри! — послышался голос Джинни из-за двери, спустя секунду в проеме показалась и сама обладательница громкого недовольного голоса. — Это что такое? — она помахала пустым флаконом от зелья. — Ты хочешь меня добить сегодня? Может, хватит уже? — он покачал головой и зажмурился. — Да, я не выкинул пустой флакон, но давай мы не будем сейчас это обсуждать, на сегодня уже достаточно ссор, тебе не кажется? У меня раскалывается голова, ты… — Нет, — перебила его монотонную речь Джинни. — Дело не во флаконе, а в его содержимом, — кажется, она была слегка растеряна. — Ты же не выпил это? — А мне уже нельзя пить обезболивающее? Раз я, по-твоему, виноват, то не только без ужина, но и без зелий должен остаться, да? — саркастично спросил он. — Здесь было не обезболивающее, а зелье, которое мне выписали в Мунго. А ты его выпил! Выпил ведь, да? — Да! — почти закричал Гарри. — Извини, я не заметил, что это что-то не то. Меня теперь убить надо, или как? — Мне в Мунго так сказали, что его не должен пить никто, кроме меня. Это, кажется, что-то заживляющее, — хмуро проговорила Джинни. Гарри почувствовал, как сжался желудок, словно туда только что бросили камень. — Тогда почему оно стояло вместе со всеми остальными зельями? — разозлился он еще больше, чувствуя себя ужасно глупо. — А кто же знал, что ты, как маленький ребенок, станешь глотать все, что под руку попадется, не читая надписи на ярлыках?! — возмутилась она. — Почему ты такой невнимательный, как к вещам, так и к людям? И что теперь прикажешь делать? — А ничего! — Гарри поднялся на ноги и направился к выходу из комнаты. — Возьми другой флакон, он ведь у тебя не один, должно быть. Мне жаль, что я отобрал у тебя твое законное лекарство, но уже ничего не поделаешь. А за меня не стоит беспокоиться, ничего страшного не случится. Пойду прогуляюсь только, и все пройдет. Не жди меня, пожалуйста, сегодня, — он метнул на Джинни тяжелый взгляд и, развернувшись, вышел из спальни. — Гарри, постой! Куда ты? — раздался взволнованный голос Джинни, но Гарри не стал останавливаться. Оказавшись на улице, он остановился и огляделся по сторонам. Гарри совершенно не представлял, куда ему идти. Гермиона с Роном традиционно проводили вечер пятницы в обществе друг друга, и никто не смел им мешать, Джордж запирался в своем магазине после закрытия и всегда отказывался пускать к себе кого-либо, а коллеги Гарри были заняты своими семьями. Собственно, если бы не ссора, Гарри бы тоже мог провести вечер с Джинни, раз уж впервые за несколько месяцев сложилось так, что они оба оказались дома пораньше. Но пара неосторожно брошенных слов сыграли роль искры, и скандал вспыхнул, словно пожухлая трава в засуху из-за глупо забытого тлеющего уголька у костра. Голова все еще кружилась и болела, и Гарри почувствовал легкий укол страха из-за своего странного самочувствия. А вдруг выпитое зелье действительно было опасно для его здоровья? Однако кроме уже найденных симптомов, которые вполне можно было списать на усталость, он не чувствовал ничего странного или необычного, так что, отмахнувшись от своих опасений, он не спеша побрел, куда глаза глядят, не разбирая дороги и не пытаясь задать себе конкретный маршрут. Спустя какое-то время Гарри понял, что он ужасно замерз, и решил трансгрессировать в Косой переулок, а оттуда направиться в «Дырявый котел» и выпить стаканчик чего-нибудь согревающего. Он любил бывать там: иногда вместе с другими аврорами они ходили туда обедать, а еще это было излюбленное место для посиделок у Рона, и при каждом удобном случае он тащил Гарри именно в этот паб. Улица кишела волшебниками, будто им некуда было больше пойти в холодный пятничный вечер. Гарри поморщился, увидев, сколько здесь народу, поднял воротник мантии, опустил голову пониже и поспешил к пабу, стараясь пройти через весь переулок незамеченным. В «Дырявом котле» тоже оказалось очень многолюдно. Слабо освещенное помещение было битком набито галдящими посетителями. Гарри внимательным взглядом обвел все столики и ожидаемо не нашел ни одного свободного. Тихо выругавшись, он уже собрался уходить, как вдруг заметил, что пара волшебников, сидящая за маленьким столиком около окна, явно собирается уходить, и поспешил к ним, чтобы успеть занять это место. Но спешил не он один. С другого конца зала, увидев то же, что и Гарри, к столику направился еще один человек. И это был Драко Малфой. — Какая встреча. Не могу сказать, что рад, если честно, — вздохнул он. — Я тоже не настроен на компанию сейчас, — ответил Гарри, остановившись в нерешительности. — Поищи себе другой столик. — Как видишь, сейчас это задача не из легких. Может, сам поищешь? — предложил Малфой, кивнув головой в сторону. — И не подумаю, — проворчал Гарри и уселся на стул, потому что головокружение вдруг значительно усилилось, однако показывать, что ему не очень хорошо, он не собирался. — Я сюда пришел первым. — Спорное утверждение, Поттер, — хмыкнул Малфой, нахмурился, огляделся по сторонам, потом тяжело вздохнул и уселся напротив Гарри. — Ладно, потерплю твое присутствие. — Твоя наглость не имеет границ, — возмутился он, глядя на Драко исподлобья. — Благодарю, — усмехнулся тот. — Поттер, слушай, а ты плохо выглядишь. — Да пошел ты, — отмахнулся Гарри, решив смириться с необычной компанией на этот вечер. Сейчас у него просто не было сил спорить или идти искать другое место. — А вот на это на твоем месте я бы не стал надеяться. Впрочем, я поужинаю и уйду. Так что сильно не расстраивайся. — Просто замолчи, — скривился Гарри и подозвал официанта, чтобы заказать себе огневиски. Малфой тоже сделал заказ и принялся сосредоточенно смотреть в окно. Гарри был только рад этому, потому что взгляд Малфоя сегодня приводил его в какое-то замешательство, доставляя дискомфорт. Гарри так задумался, что даже не заметил, как принесли выпивку. Он полностью ушел в себя, размышляя о сегодняшней ссоре с Джинни. Сегодня она его раздражала, как никогда. Раньше у них не случалось настолько серьезных размолвок, хотя мелкие ссоры, конечно, не обходили стороной, как и любую другую пару, живущую под одной крышей. Ему никак не удавалось вспомнить, в какой момент их отношения стали напряженными, и вся нежность из них словно бы испарилась. Но это действительно было так, ведь он даже не помнил, когда в последний раз они говорили друг другу «люблю». Да и была ли та любовь? В школьные годы, когда происходили совершенно страшные события как для взрослых, так и для детей, коими они тогда были, привязанности и влюбленности носили повсеместный характер, но тогда, когда каждый следующий день мог стать последним, а страх заставлял искать тепло и поддержку в любом, кто мог и хотел ими делиться, — тогда все было «на надрыв». Теперь же все стало спокойно, и чувства остыли вместе с эмоциями и страхами. Гарри сейчас совершенно отчетливо это понял, только вот он понятия не имел, что дальше делать. Из невеселых раздумий его вывел настойчивый голос Малфоя. — ...Поттер! Эй, ты меня слышишь? Я уже начинаю сомневаться в твоей адекватности. — Что тебе надо? — нахмурился он, бросив на того быстрый взгляд, и отметил мельком, что у Малфоя очень холодные глаза. — Огневиски уже практически испарился, а у тебя такое выражение лица, что сразу понятно — он тебе сейчас просто необходим. — И то правда, — согласился Гарри и залпом осушил стакан с обжигающим напитком. — Ого, — удивился Малфой. — Все настолько серьезно? Голос Малфоя, в отличие от глаз, казался теплым, «тягучим» и каким-то обволакивающим. — Разве это твое дело? — огрызнулся Гарри, испугавшись собственных мыслей, но почему-то сразу же пожалел о своих словах. — Нет, конечно, — пожал он плечами и, казалось, потерял всяческий интерес к Гарри, занявшись своим ужином. А вот сам Гарри вдруг понял, что хотел бы выговориться, даже если напротив сидит бывший враг. Кроме того, если подумать, этот человек не вызывал больше ни грамма отвращения, даже скорее дела обстояли как раз наоборот: он вдруг заметил, что внешние черты Драко и что-то в его манере держаться словно магнитом притягивало взгляд, а в интонациях его голоса было нечто такое, что внушало спокойствие. Гарри устало потер виски. Голова по-прежнему не только кружилась, но еще и болела, что не добавляло радости и оптимизма. Воспоминания о ссоре, эхом отдававшиеся в сознании, грозили совсем лишить самообладания, если не появится возможность как-то подавить их в ближайшее время. Огневиски, обжегший горло и желудок, начал попадать в кровь, опьяняя и без того затуманенный разум. — Малфой, — позвал Гарри устало. Он очень нуждался в общении сейчас, это было совершенно очевидно. — Что? — отозвался тот, поднимая удивленный взгляд от своей тарелки. — Ты можешь себе представить, как мне все осточертело? — Вряд ли, — хмыкнул он. — А ты послушай, — начал он. — С Джинни я сегодня поругался до того, что буквально сбежал из дома. У нас с ней сплошной разлад. И уже, кажется, давно… В аврорате у меня столько работы, что иногда ночевать проще прямо там. Зло неискоренимо, ты знал?.. Драко молча уставился на него, не зная, что сказать, и не понимая, стоит ли вообще продолжать эту беседу. — Конечно, знал, ты же лишен моей наивности, — сам ответил на свой вопрос Гарри. И вдруг подумал, что хотел бы быть похожим на Малфоя. — А еще все вечно ждут от меня каких-то подвигов. Ты представляешь, как это утомляет? — Э-э-э, не совсем. Поттер, не думай, что ты самый несчастный. От меня вот, например, все время ожидают подлостей. Репутация идет впереди нас, — снова хмыкнул Малфой. — И с этим ничего не поделаешь, так что нужно просто уметь приспосабливаться. — Научишь меня? — неожиданно попросил Гарри. — Поттер, не пугай так. Мы, конечно, больше не враги, но дружить с тобой я не собираюсь, а ты, кажется, почему-то решил, что можешь мне доверять, как своему вечно-рыжему другу — Рональду Уизли. Ты и сам во всем разберешься, на то ты и великий герой. А не сможешь — попроси Уизли, он тебе в поддержке не откажет. — Малфой, я устал от всех. — Тогда иди домой и выспись, это я тебе сейчас как специалист советую. — Неужели тебя никогда ничего не задевает? — спросил Гарри, скривившись и проигнорировав предыдущую реплику Драко. Ему хотелось, чтобы тот сейчас поговорил с ним, он просто чувствовал, что именно этот человек может подарить ему давно потерянный покой. — Конечно, задевает, — вздохнул Малфой. — Но это не касается никого, кроме меня. И перед тобой я исповедоваться не стану. — И не надо. Просто помоги мне. — С чем? — удивленно округлил глаза Драко. — Со всем. Я так устал, — нахмурился Гарри и выпил вторую и третью порции огневиски, которые молчаливым жестом попросил принести официантку несколько минут назад. — Ты уже это говорил, — безэмоционально проговорил Малфой. — По-моему, тебе не нужно больше пить, — скептически заметил он. — Ты не понимаешь. Все плохо. У меня все просто ужасно, и я не знаю, что делать дальше. Похоже, с Джинни придется расстаться, потому что мы не любим друг друга, это уже очевидно. Работу я не брошу, ведь раз я стал аврором, значит, должен им и дальше быть. К тому же мне нравится делать полезное дело, вот бы только поменьше жестокости приходилось применять к преступникам и график работы бы сделать более щадящим… — Поттер, ты перегрелся. Серьезно. Иди домой и проспись. Утром все будет прекрасно. — Не будет. И не пойду я домой! — отказался Гарри. — Лучше я еще посижу с тобой. — Ты ненормальный. Ведешь себя совершенно неадекватно, — Драко скрестил руки на груди и еще больше нахмурился. — Ты должен мне помочь, я знаю, что ты можешь. Пожалуйста, — он посмотрел на Малфоя с такой надеждой во взгляде зеленых глаз, что тому стало не по себе. — Ну и чего ты от меня хочешь? — настороженно спросил Малфой, явно раздумывая, не стоит ли сбежать, и однозначно жалея, что согласился сесть с Поттером за один столик. — Я не знаю, — покачал головой Гарри. — Выпей со мной хотя бы. — Нет, на это можешь даже и не рассчитывать. Я не пью. К тому же, тебе явно хватит, Поттер. — Тогда хотя бы скажи, что мне делать со своей жизнью? — Это тебе решать. Знаешь что, я, пожалуй, уже пойду. — Малфой поднялся с места и, вытащив из кармана мантии несколько монет, положил их на стол. — Стой! — сказал Гарри, резко вскакивая. В голове его сильно зашумело, перед глазами поплыли темные круги, он протянул руку, чтобы дотянуться до Малфоя, а потом отключился, успев все-таки уцепиться за его мантию.

* * *

Гарри пришел в себя за столом своего кабинета. В воспоминаниях не было ни зацепки о том, как он попал сюда. Шея и руки затекли, спина беспощадно болела. Голова немного кружилась, но хотя бы болела не так сильно, как до того, как он потерял сознание. Гарри не очень отчетливо помнил все события вечера, но кое-что слишком хорошо врезалось в его память — озадаченное лицо Малфоя, склонившееся над Гарри в тот момент, когда он еще не закрыл глаза, чтобы отключиться окончательно. И эта представшая перед внутренним взором картина внезапно заставила сердце биться быстрее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.