V. Злая судьба

Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
147 страниц, 68 443 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 34 Отзывы 3 В сборник

Глава 15 (Жадеит)

Настройки
       Жадеит 10 апреля 2002 г.       <Что мы хоть ищем-то?> — поинтересовался Джаспер, пока мы разглядывали голую, серую каменистую равнину внизу.       <Без понятия, — признался я. Я ожидал, что темница Фантома Смерти окажется шаром, как у Металлии, но так ли это на самом деле? — Давай-ка спустимся, пока нас никто не заметил>.       Левитация не отнимает много энергии, но любой, кто глянет вверх с поверхности планетоида, сразу же нас заметит, и хотя на Земле люди редко смотрят в небо, я не стал бы полагаться на то, что обитатели Немезиса ведут себя так же.       Джаспер покосился на меня обиженно и приземлился рядом. В последнее время он слишком остро реагировал на любые приказы и команды. Или только на мои приказы?       В частном порядке Кунцит рассказал мне, чем закончилась неудачная встреча Джаспера с Лазурит на космическом корабле Темной Луны. Отчасти мне стало понятно его поведение — я бы тоже разозлился, если бы подружка меня обманула и чуть не прирезала, но почему он все больше отдаляется от меня? Я умел читать эмоции людей, но я видел лишь «что» они чувствуют, а не «почему». И вряд ли здесь дело в запоздалом подростковом кризисе.       — В какую сторону предлагаешь направиться? — спросил я, тщательно игнорируя его недовольство.       — Вверх, — буркнул он. Я вздохнул       — Куда вверх?       — Туда, — Джаспер зыркнул на меня и показал на холм слева. — Это лучшая обзорная точка в окрестностях. Может, я даже взлететь с него смогу. Не всем, знаешь ли, нужна магия, чтобы летать.       Я кивнул. Конечно, он не умел летать по-настоящему — при всей его мускулатуре ему все равно не хватило бы сил оторваться от земли с места. Но размаха крыльев хватало, чтобы планировать. А воздушная разведка без выброса энергии — самое то в нашей ситуации.       — Иди вперед, — велел я. И не раз за время подъема пожалел о своих словах. Джаспер рванулся вверх по склону чуть более энергично, чем действительно было необходимо, и из-под его ног мимо меня градом полетели мелкие камни и грунт. Терпеть не могу песок за шиворотом. Местами крутой склон становился почти вертикальным, приходилось просовывать подушечки пальцев в узкие трещины серой скалы. Лучше бы я сейчас охотился за йомами-повстанцами на задворках Темного королевства. Там я хотя бы мог телепортироваться сразу на вершину гряды холмов.       Мы преодолели примерно две трети пути до верха, когда я запросил передышку после очередного изматывающего отвесного участка. Я повел плечами и поморщился. Будь оно все проклято! Альпинизм — явно не мой конек. Джасперу с его мощным плечевым поясом подъем давался куда легче. Вряд ли я смог бы долго двигаться в его темпе. Но благодаря перчаткам я хотя бы не разодрал бы пальцы в кровь.       Переводя дух, я привалился к каменной стене. Что-то недоброе было растворено в окружающей среде и вытягивало из меня силы. Скалы вокруг казались абсолютно, неестественно мертвыми. Наверно, я ожидал, что Фантом Смерти пропитает Немезис магической псевдожизнью точно так же, как Металлия в Темном Королевстве, но ничего подобного я не замечал. Немезис остался совершенно стерильным. Все мои особые таланты — понимание чужих поступков, скромный целительский дар — были основаны на жизни, а не пустоте. Впервые я захотел поблагодарить Берилл, что она уволокла меня в Темное королевство. Иначе я мог бы в числе других жертв Фантома Смерти, вроде родичей Куприта, оказаться здесь, а Немезис быстро бы свел меня с ума.       Я перевел взгляд на Джаспера. Мы все еще не знали, какой особенный магический талант есть у моего сына и есть ли он вообще. Может, Демантоиду известны какие-нибудь подходящие методы тестирования, и он поделится с нами информацией. Если, конечно, мы выполним задание и вернемся живыми.       Остальной путь мы проделали в тишине. На вершине обнаружилось укромное кольцо больших камней, которые скрывали нас от взглядов снизу. Все лучше, чем ползать по песку на брюхе. Пока я отдыхал от восхождения, Джаспер нетерпеливо переходил от валуна к валуну и заглядывал в зазоры между ними, пытаясь различить что-либо необычное. Вдруг он остановился, тихо выругался и помахал мне, чтобы я тоже посмотрел. Я неспешно и осторожно подошел, выглянул вниз и тут же вжался в камень.       Прямо под нами к подножью холма лепилась гроздь грубых хижин. В центре поселка возвышался огромный черный кристалл, словно растущий прямо из земли. Он-то нам и нужен!       — Мы прямо над ними! — прошипел я и тут же поправил сам себя — прямо над «ним», потому что перед нами без всяких сомнений стояла тюрьма Фантома Смерти. Мы с Джаспером переглянулись, и впервые с начала вылазки он не ощетинился в ответ.       — В этих сараюшках, наверно, живут выходцы из Анклава, — прошептал он. — Есть идеи, как пройти мимо них?       Я поразмышлял над задачей.       — Как я понимаю, эти люди собраны из двух отдельных поселений и вместе находятся от силы месяц. Они еще не знают друг друга в лицо. Есть небольшая вероятность, что один из нас просто пройдет через поселок, и никто не догадается его остановить.       Мы снова поглядели друг на друга, потом вниз, на дома, где из одного барака кто-то как раз выходил. Кто-то невысокий и щуплый.       — Значит, я, — подвел итоги я. Конечно, я гораздо выше любого кристаллотворца из Анклавов, но Джаспер с своими крыльями вообще не подойдет на эту роль. Эх, если бы мы могли использовать иллюзии для маскировки… Но в поселении кристаллотворцев, даже слабых, мы бы выделялись еще сильнее, чем если бы положились на удачу и вышли к ним как есть.       Джас не стал даже спорить со мной, прошептал лишь:       — Кажется, слева склон более пологий, да и укрытий там больше. Удачи.       Я кивнул и стал пробираться среди валунов к спуску.       На то, чтобы слезть с холма незамеченным, мне понадобилось часа два, если не больше. Камней едва хватало для прикрытия, в основном землю покрывал крупный песок и обломки сланцев, приходилось следить, чтобы не устроить оползень. Пока я добрался до уровня поселка, я чертовски устал, набил несколько ссадин и весь испачкался в пыли. Хотя грязь не помешает, наоборот — поможет замаскировать униформу. Но на всякий случай я снял китель и спрятал под груду камней, прежде чем выйти к крайнему дому. Серые брюки с красным кантом и голубая рубашка еще сойдут, а военный китель — ни за что. И меч, увы, тоже. Пришлось оставить оружие с верхней одеждой.       Я измазал пылью лоб и поправил челку так, чтобы скрыть отсутствие черного полумесяца, и бодро зашагал по улице.       Поселок оказался не таким бедным, как выглядел сверху. Судя по всему, хижины служили временным жильем, и в немезианском песке уже были вырыты котлованы под более крупные и постоянные дома. Но даже с помощью магии строительство продолжалось бы не одно поколение, а признаков применения энергии я что-то не замечал. Горы строительного мусора позволили мне продвигаться вглубь поселка, не привлекая ничьего внимания.       <Эй, ты там! Ты это чем занимаешься, дылда?>       Я проигнорировал голос в голове и направился в теоретически противоположную от голоса сторону. Не угадал, к сожалению.       Кто-то дернул меня за руку. Низкорослый, худощавый тип с раскосыми глазами нечеловеческого оттенка. Я бы его и без помощи магии пополам переломил. Но стоит ли? Окружающие уже заозирались на нас. В любой момент кто-нибудь раскроет мою импровизированную маскировку.       <Я не понял, что вы это мне>, — ответил я, и большинство прохожих вернулись к своим делам.       <Да мне плевать, что ты там думал! Я спрашиваю, почему ты шатаешься без работы?>       <Мне ничего не поручили, — сочинял я дальше. — Бардак после перелета…>       <И ты решил взять себе выходной, ленивый ты слизняк?! Ну так сейчас получишь работу! Спускайся в тот котлован и копай! Как тебя зовут и кто твой бригадир?>       Я замешкался на долю секунды, но потом пожал плечами. А почему бы и нет? Уж здесь никого не удивишь своим именем.       <Я Жадеит. А «бригадиром» у меня Кунцит>, — я понадеялся, что он не заметит иронического тона на слове «бригадир».       <Ага>, — ответил мой собеседник не слишком многословно и ткнул пальцем в сторону котлована снова. Я намек понял и спрыгнул с края вниз. Здесь, в самой мелкой части, яма в глубину достигала от силы метра. Хоть я не хотел задерживаться и тем более помогать немезийцам (не говоря уж о последствиях для мышц, и так переутомленных долгим скалолазанием), но лучший способ снять с себя подозрения — немного поработать, а через час-два попытаться улизнуть, когда внимание к моей персоне ослабеет.       Я выдерживал темп, чтобы не опережать в труде окружающих. Не стоит показывать, что по уровню физической силы я намного превосхожу их. С другой стороны, не следует и стоять, облокотясь о лопату, и под ноги плевать, а то снова зануда-начальник будет претензии предъявлять.       Я провел в котловане примерно полтора часа, прежде чем решил, что теперь можно покинуть его без риска. Надо же выкопанный грунт регулярно вывозить куда-то. Не останавливаясь, я прошел к груде песка и камней, навалил немного на местное средство перевозки грузов — волокушу, и впрягся в нее. Немезийцам не завезли тяглового и вьючного скота, и энергии, чтобы перемещать крупные грузы силой мысли, им не хватало. И когда возникала необходимость что-либо перенести с места на место, им приходилось действовать самым примитивным способом. Черт, были бы здесь йомы, чтобы на них переложить всю тяжелую работу! Когда вернусь домой, больше ни за что не буду обижать моих йом!       Большинство немезийцев предпочитали работать молча — или разговаривали только со своими знакомыми на частной волне. Поэтому когда я уловил обрывок устной речи, я так удивился, что невольно прислушался.       — Нет у меня в группе никаких Жадеитов, ни блондинов, ни каких еще.       — А он сказал, что он у тебя, — ответил полузнакомый голос — парень, который хватал меня за рукав и спрашивал про работу. Я поборол искушение оглянуться через плечо на беседующих, зато слегка подтолкнул мысленно волокушу, чтобы ползла быстрее. Демон же не почует мою сигнатуру, когда вокруг множество других кристаллотворцев разбрасываются энергией, так? Но усилие пропало впустую, не оказав никакого эффекта.       <Жадеит, чтоб тебя! Стой! У нас с Кунцитом к тебе вопросы есть!>       Конечно, есть. Я знал, что у меня есть лишь несколько секунд, прежде чем они сообразят, что тут что-то неладно, и рванул замки лямок волокуши. Давай, давай, быстрее! Избавившись от груза, я припустил между двумя отвалами, обратно в общем направлении холма. Черт, черт, черт! Задача осложняется. Больше меня так близко к центру не подпустят.       Первая группа преследования отстала, не поспевая на более коротких ногах за мной, и я снова почти поверил, что прорвусь. Но тут под ногой оказалось что-то более скользкое и мягкое, чем камни, и я поскользнулся. Тут же я вскочил обратно на ноги, но преимущество было потеряно.       Первая веревка с камнем обвилась вокруг моих колен. Я сбросил ее и поднялся на ноги, но к тому времени меня уже окружили. Что ж, выбора не осталось. Я сосредоточился для телепортации, представил себе огражденную валунами площадку, где мы с Джаспером прятались, и…       И ничего. Телепорт не сработал.       Первое мгновенье я оцепенел в шоке. Кунцит упоминал, что объект под названием Темный кристалл мешал ему применять магию во время вылазки на спасение Цоизита с корабля Лазурит. Неужели в центре поселка такой же кристалл?       <Джаспер! — позвал я. Я не знал, доходит ли до него сообщение, но раз с надсмотрщиком я общался, то шанс есть. — Будь осторожен! Здесь что-то блокирует почти всю нашу энергию!>       Обведя взглядом угрюмые лица вокруг, я поежился. Но все местные жители по росту доходили мне максимум до плеча. Есть магия, нет — неважно; я собирался прорываться с боем.
23 Нравится 34 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)