V. Злая судьба

Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
147 страниц, 68 443 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 34 Отзывы 3 В сборник

Глава 17 (Кунцит, Пироп, Цоизит)

Настройки
       Кунцит Вне времени       Мы шли уже целую вечность. Еще немного — и я натер бы ноги. Цоизит, похоже, устал, потому что плелся позади. Впереди шагал все дальше в туман Куприт. Я бы чувствовал себя гораздо спокойнее, зная, по каким принципам он выбирает дорогу. Неприятно полностью зависеть от кого-либо.       Вдруг он остановился так неожиданно, что я чуть не врезался в него.       — Что еще? — спросил я довольно резко.       — Что бы мы здесь ни искали, оно находится здесь, — с завидной уверенностью заявил Куприт.       — С чего ты взял? — огрызнулся Цоизит, встав рядом со мной. — По мне так этот клок тумана ничем не отличается от остальных.       — Наша цель здесь, — повторил Куприт и крутанул жезл Сэйлор Плутон. Он обращался с артефактом все более свободно.       — Ничего не понимаю, — тряхнул он головой, когда за несколько секунд ничего не произошло.       — Зато я понимаю, — продолжал злиться Цоизит. — Прекрасно понимаю, что ты не знаешь ни хрена. С какой стати мы так долго за тобой таскаемся?!       <Хватит, милый, — одернул я его. — Мне тоже не нравится полагаться на его интуицию, но других вариантов у нас нет. Может, ты заметишь вокруг что-либо, что он пропустил? >       Я махнул рукой, указывая на наше окружение, и нечаянно мазнул рукавом по жезлу в руках Куприта. В точке касания я ощутил тепло — естественно, раз жезл принадлежал сэйлор-воину, — но под термической защитой померещилось что-то еще. На пробу я взялся левой рукой за жезл чуть выше пальцев Куприта и держал, не обращая внимания на обжигающий жар. Глубоко внизу что-то загрохотало.       Боль стала нестерпимой, но я по-прежнему сжимал жезл. Земля под нашими ногами стала медленно опускаться во тьму. Я отпустил артефакт, только когда движение остановилось.       <Кажется, мы прошли какое-то испытание, — сделал я вывод. — Не удивлюсь, если последуют и другие проверки. Если здесь находится основной барьер против демонов, он должен быть хорошо защищен>.       Даже зрение кристаллотворца не могло проникнуть дальше нескольких шагов в мутную темноту, ведь единственным источником света остался туман в разрыве высоко над нашими головами. Не поймешь даже, где мы оказались, хотя воздух неуловимо напоминал пещеру.       Вдалеке послышался еле различимый скрежет, как от чешуи по камню.       <Прикройте глаза, — скомандовал я. — Зажгу свет>.       Осторожничать смысла не было — маленькая вспышка заметна так же, как и большая. Так что я создал огромный шар пламени и по спирали послал его вверх, чтобы осветить как можно больше пространства предполагаемой пещеры.       На нас устремилась гигантская голова, в ее глазах отразился огонь моего светильника. Я перекатился вбок, по дороге сбил с ног Куприта, который застыл на месте. Или не заметил опасности своим избирательным псевдозрением? Цоизит тоже замешкался на секунду, что было на него совсем не похоже, и бросился в другую сторону.       Я телепортировался вверх метров на шесть, чтобы оглядеть существо. Оно походило на дракона классической китайской разновидности. Пятнистая серо-зелено-черная чешуя почти сливалась с землей, и если бы змей не шевелился, заметить его было бы сложно. Те, что приставили его здесь охранником, явно рассчитывали на такой эффект.       Оставался вопрос: куда бить? Кто его знает, где у него сердце или иные важные органы, так что надо целиться в глаз или горло. Его шею от меня скрывали его челюсти, а глаза — слишком мелкая мишень…       Что-то сверкнуло снизу, дракон испустил рев, переходящий в мокрый кашель, когда из его горла хлынула кровь.       — Кто-то говорил мне, что если на тебя напали, надо убить противника, а не торчать и размышлять о его мотивах, — съязвил Цоизит, вывернув мой же давний совет, что меня слегка покоробило. И все же, попасть в полузакрытую цель вроде драконьего горла ледяным копьем снизу — шедевр снайперского искусства.       Надеюсь, его настроение поправилось. Обычно он не выплескивал сарказм на меня. Вообще, его поведение начинало меня беспокоить. Мне совсем не хотелось стать мишенью для очередного копья, а в нынешнем состоянии духа Цоизит вполне мог вспылить настолько, чтобы напасть и на меня, хоть потом бы он страшно сожалел и долго извинялся. Пироп       Ой блин, еще бы немного… Надеюсь, никто не заметил, что я попал чисто случайно.       Нападение дракона застало меня врасплох. В ту долю секунды, когда я замер, прежде чем отпрыгнуть в сторону, я успел заметить, как внимательно на меня смотрел Кунцит. Наверно, не в духе Цоизита так тормозить. Для прикрытия я решил воспользоваться его любимым оружием. Нет, я не думал, что прикончу дракона с первого удара — это чисто совпадение, да и к добру ли оно? Если бы чудище прожило чуть дольше, оно могло бы ранить или даже убить Куприта… Но, кажется, моя маска соскальзывала, и Кунцит начал что-то подозревать. Надо бы побыстрее заканчивать работу и выбираться отсюда.       По крайней мере, теперь я знал, почему мой дражайший кузен такая важная птица. Никто из других обитателей Темного королевства не смог бы управиться с жезлом Сэйлор Плутон. Может быть, и Куприт постепенно разучится контролировать его через пару лет, когда отпечаток Металлии пропитает его личную энергию, но сейчас артефакт игнорировал ту каплю злой силы, что досталась Куприту.       Мы шли вниз по длинному, узкому коридору, до отвращения похожему на пищевод убитого нами дракона изнутри. Или это мне на нервах мерещилось всякое…       Впереди туннель сужался к проему шириной от силы полметра. Даже мне пришлось бы пробираться в него боком. Куприт и Кунцит пока что остановились. Чего они там ждут? Где-то поблизости слышался призрачный вой.       <Вот мы и нашли следующее испытание>, — сказал Кунцит, когда я нагнал их. Он сдвинулся немного вбок, чтобы я мог выглянуть в узкий проход.       За стеной оказалось… да ничего не оказалось. Почти. Над бездной от края проема шел мост такой же ширины и исчезал во тьме вдали. Я чуть не рассмеялся.       — Не слишком-то страшное испытание для нас, — заметил я. Пришлось поднять голос, чтобы перекрыть вой ветра в пропасти. Умеющие летать не боятся падения. — Его, наверно, устроили, чтобы отсеять смертных. Ну, чего мы ждем?       Я толкнул Кунцита в плечо, что было бы непростительной дерзостью для любого, кроме парня, за кого я себя выдавал.       Королю пришлось скрючиться не самым солидным образом, чтобы пролезть в проем, недостаточно высокий для него. Потом он осторожно шагнул на мост. Порыв ветра резко рванул его волосы и плащ влево.       <Это немного сложнее, чем я думал, — передал он нам. — Приходится прилагать немалые усилия, чтобы меня хотя бы не сдуло с моста, да еще снизу тяга идет. Будьте осторожны оба. Куприт, ты следующий>.       Мой кузен покачнулся, когда встал на мост. Судя по движению его губ, он что-то произнес, но ветер заглушил его слова.       Потом настал мой черед. Боком я пролез в дыру. От ураганного ветра дух перехватывало. Как упомянул Кунцит, приходилось изо всех сил проталкиваться сквозь потоки воздуха, только чтобы не загреметь в пропасть. Я осторожно двинулся вперед, напрягая зрение в попытках увидеть конец пути. Кунцит нашел идеальное равновесие, чтобы держаться ровно по центру тропы в бушующем вокруг урагане, и довольно далеко обогнал нас с Купритом, когда ветер вдруг подул в другом направлении, и опора выскользнула из-под моих ног.       На автомате я попытался подняться в воздух. Я не так хорошо владею левитацией, как настоящий Цоизит, но все равно заклинание должно было даться легче. Увы, про тягу вниз Кунцит тоже не ошибся. Вниз меня волокло сильнее, чем я мог подниматься вверх. К счастью, тут и обычные рефлексы сработали. Уже падая с моста, я успел вцепиться в его край и затормозил так резко, что чуть плечи не вывихнул.       <Цоизит! Помоги!>       Куприт тоже сумел ухватиться за камень, но лишь одной рукой. Во второй он сжимал жезл Сэйлор Плутон. И пальцы первой руки медленно соскальзывали.       Вот и мой шанс.       <И что я, по-твоему, должен сделать? Даже если б я вдруг захотел спасать тебя, у меня нет свободных рук, как видишь>, — проворковал я со злобой, достойной настоящего Цоизита.       <Пироп? Господи, ты живой! Что случилось? Что ты здесь делаешь?>       Когда-то давно я бы пошел на любой риск, чтобы спасти Куприта. Хоть в бездну пригнуть, хоть жизнь отдать. Но те времена миновали. Теперь он был просто препятствием. Я качнулся всем телом, врезался в него, чтобы сбить его с моста.       <Что с тобой сделали? Это она виновата? Пироп, остановись, пожалуйста! Пироп!>       Я ударил его еще раз, и он наконец сорвался. Я еще успел заметить, как он беззвучно произнес мое имя. Воздух взвихрился вокруг меня, рванул кристалл души Цоизита на цепочке, камень задел меня по подбородку. И меня снова поразил разряд необыкновенной ясности мысли.       Боже, что я наделал? Я только что убил лучшего друга!       От ужаса меня чуть не стошнило в пустоту. Я потерял контроль заклинания иллюзии, мышцы и кости лица вернулись в исходную форму. Облегчение при этом я испытал неимоверное. Хотя какая теперь разница. Я выполнил то, зачем меня послали.       И даже тридцати сребреников не получил за работу.       Но хоть веревку не надо искать, чтобы повеситься. Способ самоубийства буквально под ногами. Осталось лишь разжать пальцы.       <Нет, никуда ты не прыгнешь!>       <Кто это? — удивился я, но потом голос в моей голове показался смутно знакомым. — Цоизит, ты, что ли?>       Не знаю, слышал ли он меня. Ему потребовались бы колоссальное усилие, чтобы дотянуться до меня в Потоке времени. Его кристалл горел, как звезда, на фоне краденого кителя.       <Ты оставил в беде Кунцита, — продолжал вещать он, — так ты и приглядишь за ним, понял?>       Каждое его слово впечатывалось в мой мозг, перекрывая даже возвращающуюся власть Фантома смерти.       <Ты будешь охранять его и помогать ему, ты сделаешь все, что я бы мог, и даже больше, пока я не вернусь — или еще пожалеешь, что узнал о существовании Темного королевства!>       Последнюю фразу сопровождала картинка того, что он имел в виду, и мне опять поплохело.       — Уже жалею, — прошептал я, когда его кристалл души снова потемнел. Ветер унес слова прочь. Приказ Цоизита огнем пульсировал в голове, и я приступил к нелегкому делу — стал взбираться обратно. Кунцит       Я ничего не замечал, пока не добрался до другого конца моста. Тогда я обернулся — и увидел, как одинокая фигура в сером подтягивается на мост. Холодный комок страха сжался в желудке.       Темные волосы. Не рыжие. Я не мог вздохнуть.       <Что случилось?!> — спросил я того, кто медленно, на четвереньках приближался ко мне.       <Он упал>, — но голос принадлежал не Куприту. И не Цоизиту. Я пригляделся сквозь порывы ветра.       Длинные темные волосы завязаны в хвост. Темные глаза, полные боли. Незнакомец избегал моего взгляда. Серая униформа с зеленым кантом. Зеленый кристалл на цепочке на шее.       Я рванулся на мост, даже не задумываясь, как бороться с ветром. Схватил темноволосого незнакомца в одежде Цоизита — да как он посмел? — за шиворот и оттащил назад, в укрытие от ветра, не обращая внимания, что он начал синеть, полузадушенный воротником. Я не хотел, чтобы его сдуло раньше, чем я допрошу его, а за тридцать секунд пути до безопасного места он не задохнулся бы.       Я впечатал его в стену, задрал ему голову назад, чтобы получше разглядеть. Заметил на его лбу черный полумесяц и приложил об стену еще раз, для ровного счета.       — Где он? — зарычал я и затряс его для устрашения.       — Лазурит забрала его в будущее… ой, не надо, пожалуйста!       Ну и жалкое зрелище. И таких слабаков Темная Луна выставляет против меня? Но на всякий случай я остановился. Вдруг нанесу больше повреждений, чем собирался, если этот болван окажется таким же хрупким, как Куприт.       — Он в безопасности, — продолжал тараторить кристаллотворец с Темной Луны. — Лазурит к нему неровно дышит. Насчет этого я не врал. Она в лепешку расшибется, лишь бы он не пострадал, она хочет лишь убить вас, чтобы она могла забрать его себе. Вот ведь дура озабоченная, не понимает, что если он сочтет ее виновной в вашей смерти, то кишки ей выпустит.       Не лжет — понял я, глядя в его измученные глаза.       — На Темной Луне знают, что я здесь? — задал я следующий по важности вопрос.       — Нет. Я не успел послать сообщение, прежде чем мы отправились в путь, а сейчас не смогу связаться с ними, даже если захочу. Но я бы не стал исключать возможности того, что Мудрец и так догадается, где вы.       Ладно, остался последний вопрос.       — Ну и что мне с тобой делать?       <Избавьте меня от страданий, — он поднял на меня взгляд. — Я… я убил своего лучшего друга. Даже Темная Луна не сможет заставить меня забыть, что Куприт упал с моста из-за меня. Воспоминания разорвут меня, не говоря уж о наложенном… гейсе. Убейте меня. Умоляю>.       — Даже не мечтай, — я отпустил его, поставил на пол, снял с него кристалл Цоизита и перевесил себе на шею, где наши камни соприкоснулись. — Еще руки об тебя марать.       <Возьми его с собой>, — шепот был еле слышен, но я узнал бы его при любых обстоятельствах.       <Цоизит! Ты в порядке? Где ты?>       <В какой-то камере. Я малость проголодался и пить хочу, но не пострадал. Кунцит, любимый, возьми с собой этого мальчишку с Темной Луны. Он, как последний идиот, посмел надеть мой кристалл души, поэтому я смог вбить в его мозги приказ служить тебе. Считай его заменой мне. А обо мне не беспокойся. Со мной ничего не случится>.       Голос снова пропал, но ощущение его присутствия стало сильнее, чем после его фатального решения выследить Лазурит в ее логове.       — Вставай, — велел я Пиропу и с удовольствием проследил, как он сразу же поднялся. — Посмотри на меня.       Зная, что искать, я отчетливо различал заклятье Цоизита на поверхности сознания мальчишки и конфликт этого приказа с командами Темной Луны. Что ж, этот тип виноват не больше, чем мы сами, когда служили Берилл. Лучше я к его поступку относиться не стал, но хотя бы мог переносить его присутствие. И еще испытал небольшое облегчение, что это не Цоизит отшивал меня последние несколько дней.       — Идем, — добавил я и направился в туннель, стараясь не обращать внимания на зуд между лопатками от чужого взгляда. Кто знает, смогу ли я найти дорогу без помощи Куприта или Цоизита, но попробовать надо. Больше всего я хотел сейчас же отправиться на поиски любимого, но сначала надо выполнить миссию, иначе плохо придется не только нам двоим. Цоизит 30-й век?       В этот раз я очнулся из забытья с улыбкой. Угасло постоянное напряжение от того, что мой кристалл души находился в чужих руках, я смог расслабиться и даже вроде бы отдохнул.       Сейчас все в руках Кунцита, а значит, все будет хорошо.       Я свернулся калачиком и решил поспать еще.       Хрясь!       Я тут же сел. Снаружи что-то происходило. Глухие удары, тихая ругань… Драка, что ли?       — Кто там? — прохрипел я.
23 Нравится 34 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)