ID работы: 4233517

For your eyes only

Слэш
NC-17
Завершён
167
автор
Lupa бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 17 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

НАСТОЯЩЕЕ

      – Добрый день, мистер Джефферсон, — Артур кладет на стол свой блокнот в знак серьезности предстоящей беседы и садится, жестом предлагая собеседнику занять место напротив.       Тот — дерганый жилистый скандинав — нервно переплетает пальцы рук и садится, почти падает на стул, будто бросается в омут с головой.       Он не очень хороший извлекатель, Артур знает это. И не слишком хороший бизнесмен — ему не хватает невозмутимой вальяжности человека, привыкшего общаться с миллионерами.       Артур на этом собаку съел.       Он приветливо улыбается собеседнику, как бы говоря «как классно будет поработать с тобой, парень». Не самое привычное для него амплуа, но, судя по ответной улыбке, выходит неплохо. Имс гордился бы им.       Артур открывает блокнот. Джефферсон — посредственный извлекатель, но у него неплохая команда. Химик и архитектор – то, что нужно Артуру, потому что план у него уже есть. У Артура осталось всего четыре дня, и он намерен использовать их с пользой. Под его управлением и чутким руководством у команды есть все шансы успешно добиться цели. Джефферсону придется приступить к работе сегодня. Артур позволяет себе подумать пару секунд, как здорово было бы привлечь к работе Имса…, но увы. У Имса здесь есть другая работа.       А об этой — об этой Имс не должен узнать как можно дольше. Артур не наивен, он знает, что Имс рано или поздно вычислит, чем он тут занимается со сторонним извлекателем, но Артур приложит все усилия, чтобы это произошло поздно. Как следует прятаться еще и от Имса у него просто нет времени.       – Я слышал, у вас есть свой извлекатель, — внезапно говорит Джефферсон.       Артур улыбается.       – Он в больнице. Аппендицит. Дело довольно срочное, и я обратился к тем, кто находился ближе всего — к вам.       Это, конечно, ложь. При необходимости, Артур мог бы договориться с приличным извлекателем в любой точке мира. Ему вообще не нужен извлекатель для этой работы, только архитектор, который погрузится вместе с ним. Но группа Джефферсона работает совсем не в тех кругах, где обычно работает Артур. И, что самое главное, — где обычно работают Кобб и Имс. Если повезет, никто не узнает о его маленьком расследовании. Если не повезет — у Артура есть пара-тройка запасных планов.       – И… — Джефферсон снова переплетает пальцы и смотрит на блокнот Артура с едва скрываемой жадностью. Возможно, он слышал байку, что там Артур хранит все тайны мира, включая коды от кредитных карт президентов и миллионеров, — и в чем же состоят работа? Артур.       Артур не сомневался, что Джефферсон согласится — такие, как Джефферсон, обычно не отказывают таким, как Артур. И оплата выше, чем команда Джефферсона зарабатывает на своих операциях. Выше, но не излишне высока: Артур знает цену работе и не любит разбрасываться деньгами. Они достаются ему не слишком-то легко.       – Нашу цель зовут Джон Уитакер, — Артур достает из портфеля пухлую папку из плотной непрозрачной бумаги и протягивает Джефферсону, — здесь вся информация о нем и о предстоящей операции. Цель работает в «Фишер-Морроу», в отделе охраны, заместителем начальника. Он милитаризирован.       Руки Джефферсона вздрагивают, но он все же берет папку. Молодец. В кармане Артура пищит мобильник, и он кивает, извиняясь, и встает из-за стола. Делает несколько шагов к ограждению террасы, украшенному горшками с пышно цветущими хризантемами.       – Да? — негромко говорит он, прижимая телефон к уху и спокойно изучая Джефферсона. Тот просматривает содержимое папки. Пожалуй, он начинает нравиться Артуру.       Имс на том конце негромко хмыкает.       – Все прошло хорошо, — отчитывается он. — Я еду в отель. Ты там?       – Нет, у меня дела, — Артур отщипывает от хризантемы листик и вертит его между пальцами. Ему не терпится узнать, что удалось разнюхать Имсу. — Я буду через три часа, найдешь, чем заняться?       Теперь Имс откровенно смеется.       – О, это звучит очень провокационно, Артур. Ты же знаешь, у меня всегда есть несколько идей…       – Работой, Томас, — Артур бросает листик под ноги и старается придать своему голосу профессиональной сухости, — до моего прихода ты можешь заняться работой.       – Буду трудиться, как Золушка, до самого твоего возвращения, — с душераздирающей искренностью клянется «Томас», и Артур невольно улыбается.       Ему кажется, с момента их прилета в Сидней Имс вздохнул свободнее и расслабился, вернул себе большую часть легкости и дружелюбия, которые он предпочитает демонстрировать окружающему миру. Артур гадает, действует ли на него весна южного полушария после парижской осени — или отсутствие Кобба.       Пожалуй, и то, и другое. А еще интересная — и опасная — работа.       – Мне нужно идти, меня ждут, — наконец говорит Артур.       – До встречи, дорогой, — немедленно отзывается Имс, — удачи.       И вешает трубку.       Когда Артур возвращается к Джефферсону, он продолжает улыбаться. И, только заметив голодный взгляд извлекателя, с которым тот провожает убранный в карман пиджака телефон, приходит себя и снова натягивает маску невыразительности.       – Я хочу встретиться с нашим архитектором, — твердо произносит Артур, захлопывая блокнот, — сейчас.  

***

      Когда Артур возвращается в свой номер четыре часа спустя — за окнами уже темно, — Имс лежит, раскинувшись на его постели, в брюках и рубашке. Пиджак и галстук висят на спинке стула, аккуратно расправленные. Компьютер Артура включен.       Артур не задает идиотских вопросов вроде «видел ли кто-нибудь, как ты заходил в мой номер?» — он уважает Имса и его профессионализм.       Вместо этого он спрашивает:       – Значит, секса не будет?       Имс открывает глаза, будто бы только что проснулся. Ну конечно — видимо, не его рука сжимает под подушкой что-то, с высокой долей вероятности являющееся пистолетом Артура. Артур сбрасывает ботинки и тянет узел на галстуке.       – Закрыл глаза на минутку, — охрипшим от сна голосом говорит Имс, — я долго ждал.       Артур продолжает раздеваться под изучающим — и совсем не сонным — взглядом. У Имса красивые глаза, отстраненно думает он, темные и непрозрачные, именно такие, какие должны быть у человека его профессии.       Их профессии.       Повесив одежду на стул поверх вещей Имса, Артур идет в душ. И совсем не удивляется через пару минут, когда стеклянная дверца кабинки отъезжает в сторону, впуская совершенно голого Имса внутрь. Тот не теряет времени даром — обхватывает Артура за бедра и прижимает к себе.       – Устал? — бормочет он прямо в ухо Артуру.       Вода стекает по его разрисованным татуировками плечам. Глаза остаются все такими же колючими — Имс хочет знать, где Артур пропадал весь день. Хочет, но не задаст прямого вопроса.       – Немного. Как все прошло? —, а Артур не станет отвечать на незаданный вопрос.       Имс отстраняется и встряхивает мокрыми волосами. Возраст сползает с него, как грим, и он снова выглядит на свои годы, не как почти сорокалетний донжуан, каким он вернулся из Африки. Артур видел его в стольких ролях, что ему на самом деле все равно, что там Имс решил изображать и зачем.       Хотя, конечно, определенные предпочтения у него есть.       – Мммм, просто прекрасно, Артур, – Имс, похоже, уже настроился на секс — он снова обнимает Артура за талию и принимается целовать в шею. Артур закрывает глаза, потому что, черт побери, после полного хлопот дня это довольно приятно. Очень приятно, — спасибо, что разобрался с расписанием Уитакера.       – Не за что, — невнятно отвечает Артур и тянется к губам Имса — может быть, секс совсем неплохая идея. Прямо сейчас эта идея нравится ему все больше и больше, особенно когда его член прижимается к бедру Имса.       Но Имс внезапно выпрямляется, устремляет на Артура нечитаемый прищуренный взгляд — и упирается рукой в кафельную стену за его спиной. Осторожно убирает мокрые волосы со лба Артура. Касается пальцами губ.       Артур насмешливо задирает брови. Это показушное доминирование его не впечатляет.       – Я видел Фишера, — как ни в чем не бывало сообщает Имс. — И Браунинга. Он там в центре всего, держит все ниточки. Я был прав?       – Ты был прав, — спокойно соглашается Артур.       Имс поджимает губы. Он явно хочет добавить что-то еще — кое-что еще, и Артур прекрасно знает, что. Но он не собирается возвращаться к разговору о Коббе прямо сейчас. Возможно, немного позже, но не сейчас — не тогда, когда они голые и возбужденные в душе. Третий тут не к месту. Потянувшись, он обхватывает Имса за затылок и насильно целует.         Уже в постели Артур устало раздумывает, не отправить ли Имса ночевать в его собственный номер — и решает, что нет. Скорее всего, тот сам уйдет ночью, выскользнет незаметно, не оставив после себя даже запаха. Он часто так делает.       Артуру хочется, чтобы Имс остался.       Имс не спит. Он лежит на боку, подложив руку под голову, и смотрит на Артура. Его глаза металлически поблескивают в темноте. Этот внимательный взгляд начинает беспокоить Артура — Имс следит за ним с самого возвращения, будто Артур тут самый нестабильный и в любой момент может выкинуть что-нибудь опасное и непредсказуемое. Не то чтобы Артур не мог…       Но все же это раздражает.       – Что? — шепчет он, — что случилось?       Имс молчит несколько секунд, потом все же решается. Спрашивает медленно, будто подбирает слова:       – Мне не нравится, когда от меня скрывают что-то жизненно важное. А ты ведь скрываешь, Артур, верно? Что-то, с чем ты не можешь справиться сам.       Артур сжимает пальцами простыню — под одеялом не видно. Он не хочет обсуждать эту тему — и в то же время хочет. Хоть с кем-то, кому он может доверять.       Проблема в том, что он не может доверять Имсу.       Но больше никого не осталось. Кроме Имса никого нет.       – Признайся, тебе просто нужен повод отказаться от этой глупой затеи, — пытается он и сам морщится от того, как фальшиво звучит веселье в его голосе.       Артур ждет от Имса сарказма, обычной насмешливости. Но тот остается серьезным. Под одеялом его рука касается руки Артура и разжимает судорожно стиснутые пальцы. Артур отдергивает руку — ему не нужна эта нежность, не нужна эта иллюзия интимности и доверия. Не нужна, повторяет он про себя, надеясь, что со второй попытки внутренний голос будет звучать убедительнее.       – Ты теряешь контроль, Артур, — говорит Имс с такой искренностью, что возмущенный протест застревает у Артура в горле, — меня это бесит. Меня это пугает. И я бы предпочел знать, что так напугало тебя.       Артур думает, и Имс его не торопит.       – Есть кое-что, что тебе стоило бы знать, — наконец решается он. Это правда. Имсу стоит – нет, Имсу нужно — об этом знать. Артур мельком прикидывает, сможет ли он найти имитатора для этой работы, если Имс решит уйти —, а он наверняка решит. Имс не из тех людей, что станут рисковать жизнью, чтобы Кобб мог вернуться к своим детям. — Кобб опасен.       Имс громко фыркает, явно не в силах сдержать порыв.       – Артур, — осторожно начинает он, — если тебя беспокоит это, то расслабься. Я прекрасно знаю, что Кобб кинет нас, не моргнув глазом. Даже тебя, детка, — в его голосе появляется слабый оттенок яда — и тут же исчезает.       Артур нетерпеливо вздыхает. Он не рассказывал это вслух даже себе, и теперь ему трудно подобрать убедительные слова. Ему кажется, что сказанные вслух, они превратятся в откровенный бред.       Да к черту, сколько можно об этом молчать?       – Его преследует Мол.       – Что? — негромко спрашивает Имс после долгой ошеломленной паузы. — Артур… Мол умерла.       Теперь очередь Артура смеяться: в голосе Имса звучит чуть ли не страх. Наверняка он уже примеривается, в какую тихую клинику можно сдать Артура до полного выздоровления. Артур перекатывается на спину и кладет руки поверх одеяла, переплетает пальцы, по-прежнему чувствуя тяжелый взгляд Имса.       – Проекция Мол, — спокойно и невыразительно говорит он, глядя в расчерченный полосами света потолок, — из-за нее мы провалили несколько дел. И из-за нее нам пришлось брать нового архитектора. Он ее не контролирует. Черт, он думает, я о ней не знаю!       Имс некоторое время молчит, и Артур почти может слышать в тишине комнаты, как мысли и идеи мечутся в его голове. Имс многое знает о проекциях — кто-то мог бы сказать, что он знает о проекциях все. Кто-то, но не Артур. Всего Имс не знает. Но встреча с Мол явно обогатит его познаниями.       – И что же она делает? — Имс нарушает молчание.       – В прошлый раз она рассказала о нас объекту и прострелила мне ногу.       Горячие пальцы обхватывают Артура за подбородок, заставляя повернуть голову и посмотреть Имсу в глаза.       – Ногу?       – Коленку, — уточняет Артур.       – А в позапрошлый? — настойчиво спрашивает Имс. — Артур, что она сделала в позапрошлый раз?  

ПРОШЛОЕ

      «Они планируют избавиться от тебя».       Артур прикусил губу, снова и снова повторяя про себя это короткое невразумительное послание. На его взгляд, оно звучало слишком уж… мелодраматично, будто в каком-то идиотском шпионском боевике.       А Артур точно знал, что настоящая работа имеет мало отношения к шпионским боевикам и мелодраматичности. Но вот документы… документы, которые были прикреплены к письму, — эти документы не выглядели ни короткими, ни невразумительными.       С тех пор, как Имс уехал, давление, казалось, грозило сломать Артура, свалить его с ног. Даже общество Мол больше не разгоняло его усталости и апатии. Навязчивый энтузиазм Кобба и его фантазии раздражали, мучили своей несбыточностью. Кобб совсем непрозрачно намекал, что Артуру пора уволиться из армии и заниматься своими разработками в уютной маленькой лаборатории с ним и Мол. Мол поддерживала его со всей страстью. Начальство, казалось, готово было держать Артура во сне постоянно, погружая с ним все новых и новых бесконечных солдат. Каждое пробуждение давалось все мучительнее, будто Артур увяз в болоте и слишком обессилел, чтобы вытащить ноги из липкой грязи. В его снах все чаще появлялись мертвецы — и до смерти пугали новичков. Можно подумать, они и без того не были испуганы. Майлз все больше негодовал по поводу «зверских опытов и экспериментов над людьми».       А теперь еще это странное предупреждение.       Артур чувствовал, что над ним сгущаются тучи. Он слишком много знал и умел, и теперь, когда его разработки были реализованы и опробованы, когда милитаризацию испытали на десятках людей — теперь он больше не был незаменим. Артур сжал руки в кулаки, но тут же заставил себя разжать и продолжил собирать вещи. Это новое задание — новый приказ — казалось ему подвохом. Приговором. Он не мог выполнить его и не мог не выполнить. Извлечь информацию у Майлза — никто не смог бы сделать это. Никто не смог бы сделать это и остаться незамеченным. Даже если Артур сможет погрузить его в сон и подключиться, на предложении Кобба можно будет поставить крест. На работе в лаборатории можно будет поставить крест. Дороги назад не будет.       Ему останется только вечно тренировать новых и новых психов. Артур был хорош в этом, лучше всех — и ему казалось, что собственное мастерство скоро его убьет.       Артур был в тупике.       Бросив сумку, Артур сел за стол и открыл ноутбук. Ему нужно развеяться и прийти в себя — и перестать думать о плохом. Он справится. Обязательно справится, выполнит приказ —, а потом как следует подумает, что делать дальше. Возможно, его будущее действительно не связано с армией, возможно, ему стоит подумать о другой жизни. Пока не стало слишком поздно, и кто-то не подумал за него.       Глубоко вдохнув и выдохнув, Артур открыл последнее, вчерашнее письмо Имса. Оно было гораздо приятнее сомнительных посланий от сомнительных информаторов —, а все информаторы, безусловно, были людьми весьма сомнительными.       Артур думал, как только Имс уедет — все прекратится между ними само собой. Он служил в армии, Имс служил в армии — армии другого государства — у них просто не было никакого будущего, не могло быть. Это было здорово, пока длилось, а потом это чувство… эти отношения — они должны были затихнуть, превратиться в приятное и немного грустное воспоминание. Они попрощались как случайные знакомые, отдали друг другу честь, Артур пробормотал что-то вроде «Удачи», а Имс ответил что-то вроде «Спасибо, сэр» и сел в машину.       Он не оглянулся, а Артур не стал стоять и смотреть ему вслед. В конце концов, у него была работа. Работа, которая важнее раздражающего зуда в груди и давления в висках.       Ночью Артур не спал. Конечно, это потому, что он слишком много спал днем.       А сутки спустя, одни ужасно длинные, невыносимо пустые сутки спустя письмо от Имса в его почтовом ящике говорило, что Имс уволился из армии и думает о работе в США. Если Артуру интересно.       К письму прилагалась фотография в гражданском, и Артур смеялся, рассматривая пеструю футболку и дурацкую кепку — смеялся, а окружающие глазели на него. Но ему было наплевать.       Может быть, если он решится все изменить, уйдет из армии, если он примет предложение Кобба — может быть, тогда…       Если его отпустят с миром, конечно.  

***

      Майлз жил не в казармах, естественно, нет. Ни любопытные соседи, ни собаки, ни полиция — Артур был уверен, что никто не видел, как он пробирался в прекрасный небольшой дом в классическом стиле. Мол сегодня не было дома, она ночевала у Кобба, и Артур сидел в ее комнате, привалившись спиной к стене, прямо на полу, и сожалел о том, что ему придется сделать.       Майлз спустился вниз, на кухню, хлопнула дверца холодильника. Каждый день перед сном он пил органический йогурт, в состав которого сегодня вечером входил почти целый флакон снотворного. Артур взял то, которое Майлз хранил в своем шкафчике в ванной. Один стакан смеси не навредит ему, но спать пожилой профессор будет крепко.       Майлз поднялся в свою спальню.       Артур подтянул колени к груди и обнял их руками — в комнате было прохладно. Ему оставалось только ждать.         Полоска тусклого света пробивалась из-под двери Майлза в коридор. В этом не было ничего удивительного — профессор всегда спал при свете ночника. С той стороны двери царила тишина.       Майлз сидел за столом, обнимая ладонью чашку с явно давно остывшим чаем.       – Добрый вечер, Артур, — как ни в чем не бывало поздоровался он. Флакончик со снотворным возвышался рядом с чашкой, молчаливо намекая, что Артур где-то очень серьезно прокололся. — Не скажу, что я рад тебя видеть — мне очень хотелось бы ошибаться.       Артур поставил чемодан и сделал один осторожный шаг вперед. Его мысли лихорадочно работали, просчитывая варианты. Извлечение и так было под вопросом —, а теперь, теперь, когда Майлз все знает… даже если Артур свяжет его и подключит к ПЭСИВу, нет ни единого шанса, что он выстоит в одиночку там, внизу.       – Не приближайся, мальчик, — доброжелательно сказал Майлз, слегка двигаясь и демонстрируя Артуру пистолет. Дуло смотрело точнехонько ему в живот. — Я не хочу стрелять. Не уверен, что попаду, но вдруг?       Артур замер. У него не было оружия — и даже если бы было, он не был уверен, что стал бы применять его против Майлза. Возможно, тот действительно продает технологии французам, возможно, он здесь чтобы разрушить программу…, но он нравился Артуру.       Артур не хотел быть монстром.       – Как вы узнали? — охрипшим, но все еще спокойным голосом спросил он.       Майлз покачал головой. Его разочарованный и упрекающий взгляд скользнул с лица Артура ниже, на его пустые руки — и остановился на серебристом чемодане.       – Ты все-таки сделал его, — печаль мешалась в его голосе с уважением и гордостью. — Я подозревал, что ты уже доделал и испытал его. Мальчик, — Майлз снова посмотрел Артуру в глаза, и на этот раз с жалостью, — зачем ты продаешь себя так дешево этим людям? Посмотри, что они с тобой сделали.       – Где я ошибся? — тихо повторил Артур.       Майлз горестно покачал головой.       – Нигде. Меня предупредили, что ты придешь. Это все, что тебя беспокоит, Артур?       Вдали раздался вой полицейских сирен. Артур вздрогнул, впервые отрывая затравленный взгляд от пистолета и прислушиваясь. Облизнул губы, полный нехороших предчувствий.       Он по опыту знал, что как бы плохи не были дела, они всегда могли стать еще хуже.       – Я вызвал полицию, — Майлз подтвердил его подозрения. — Не знал, как далеко ты сможешь зайти. Я не сержусь на тебя, Артур —, но я надеюсь, ты задумаешься, что тебя заставляют творить…       Артур подобрался, разрываясь между необходимостью уносить отсюда ноги, страхом перед оружием и растерянностью, шоком от провала.       – Беги, — тихо сказал Майлз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.