ID работы: 4234676

Heaven or Hell

Смешанная
NC-17
Завершён
14
автор
Foggy_Dew бета
Размер:
62 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Предупреждение

Настройки текста
— Давай, Андерсон, — Курт скрестил руки на груди, — ты проиграл мне в тире и в поедании сахарной ваты на время, а это значит, что ты должен идти на детскую карусель с этим огромным медведем. — Думаю, мы можем всё уладить. — Блейн, улыбаясь, повернулся лицом к парню. Он держал в своих руках огромного бежевого медведя. — Не в этой жизни. — Рассмеялся Хаммел. — Давай! Иди! Пять кругов сами себя не проедут. — Он махнул рукой в сторону карусели с лошадками. — Запомни, в любой жизни я тебе отомщу. — Андерсон издал смешок и отправился в сторону яркой, крутящейся с громкой музыкой карусели. Блейн сел на коричневую лошадку с золотыми поводьями, обнял медведя покрепче и, издав что-то похожие на «ихааа», поехал на первый круг. Курт звонко смеялся и снимал человека, в которого влюбился, на камеру своего мобильника. Случалось так, что его подчинённые демоны теряли свою любовь, и им приходилось тешиться лишь фотографиями, оставшимися с прошлой жизни. Вскоре Блейн слез с карусели и направился к Курту: — Теперь ты доволен? — Он развёл руки в стороны. — Возможно, я буду доволен, когда мы съедим по мороженому. — Курт поднял глаза, посмотрел на звёздное небо, а затем медленно перевёл свой взгляд на Блейна. Они смотрели друг на друга несколько секунд. Андерсон прищурился и побежал на Курта, который, в свою очередь, рванул со своего места туда, куда глаза глядят. На очередном повороте Хаммел врезался в какого-то человека, споткнулся об камень и хотел было вернуть себе равновесие, но не успел, потому что на всей скорости в него врезался Блейн, и они вместе рухнули на землю, громко хохоча. — Видишь, Господь карает тебя за все твои грехи и издевательства надо мной. — Смеялся Андерсон, всё ещё не желая подняться на ноги или хотя бы сесть. — Я больше ставлю на подножку Дьявола. — Рассмеялся Хаммел, закрывая лицо руками. — Ну, раз у нас и тут мнения не сходятся, — Блейн повернул голову в сторону Курта и посмотрел в его голубые глаза, — тогда предлагаю списать всё на судьбу. — На судьбу я согласен. — Улыбнулся Курт и хотел было поцеловать брюнета, как над ними нависли две фигуры. — Года идут, а Хаммел не меняется. — Проговорил женский голос, и ранее упомянутый поднял глаза. Перед ним стояла женщина в возрасте, с короткими светлыми волосами и в белом спортивном костюме. Из-за её спины выглядывал кучерявый мужчина средних лет в рубашке, галстуке и сером жилете. — Года идут, а Сью Сильвестр всё так же лезет не в своё дело. — Курт закатил глаза и приложил руку ко лбу. — Может, ты уже встанешь? Я как бы с тобой разговариваю. — Она скрестила руки на груди. — А ты мне, собственно, кто? — Глаза Дьявола стали темнеть, и он в упор уставился на женщину, нависающую над ним. — Матерью ты мне не приходишься, слава пентаграмме, так же ты не являешься моим боссом или учителем, так с какой радости я должен тебе подчиняться? — Вы знакомы? — Подал голос ничего не понимающий Блейн. — К сожалению, да. — Курт сел на землю. — Нам нужно серьёзно поговорить. — Настаивала Сью. — Я не говорю с тобой и тебе подобными, за столько лет это уже можно было понять. — Курт встал на ноги и подал руку Блейну. — Будь так любезна, возьми под ручку своего верного Шустера и проваливай. Сью лишь усмехнулась, прикрыла глаза, и всё вокруг замерло, музыка перестала звучать, а Блейн застыл в одной позе. Подвижными остались только два ангела и Король Ада. — Это касается твоих подчинённых. — Сухо проговорила она. — Из бесконечного миллиарда, каких именно? — Курт поднял бровь. — Эллиотта и Себастиана. — А, эти двое вольные птицы. Да и я не раздаю указания тем, кто в них не нуждается. — Если они не остановятся, то один из них пострадает. — Сью практически вплотную подошла к Дьяволу. — И шансов умереть больше у второго. — Ты не посмеешь тронуть Смайта. — Прорычал Курт. — Хотя нет, подожди, как только ты к нему подойдёшь - он сразу сотрёт тебя в порошок. — Я и без тебя знаю, что он самый сильный демон после Люцифера и Абаддон. — Тогда тебе известно и то, что он психопат, которого не волнуют чужие жизни. — Вместо голубых глаз появились тёмные впадины. — Он объявил нам войну. — Из-за спины Сью выросли крылья. — Значит, вы уже проиграли. — Хаммел схватил ангела за горло. — Если ты или твои крылатые недомерки хоть что-то сделают моим демонам, то после этого я сотру вас с лица земли. Я уничтожу Рай, и уж ты мне поверь, всё необходимое для этого имеется в достатке и надёжно спрятано от вас. — Он оттолкнул ангела, принял человеческий облик, и время снова пошло. — Ладно. — Согласилась Сильвестр, глядя на Блейна. — Не хочешь разговаривать - не надо, но запомни, Хаммел, ты можешь лишиться всего. — Твои угрозы - пустой звук, как и всегда. — Курт не удостоил женщину взглядом, пока та уходила. — И что это было? — Блейн смотрел на Курта большими глазами. — Когда-то она работала на меня и до сих пор злится из-за увольнения. — Хаммел взял парня под руку. — Тут есть отличное кафе, пойдём, перекусим? — Только если расскажешь, что же такое случилось? — Блейн пошел за шатеном. — Она была дилером Хантера. — Дилером? Хантера? — Удивился Андерсон. — Подожди, — он остановился, — Хантера Кларингтона? — Да. — Курт посмотрел в медовые глаза. — Я хотел тебе об этом рассказать, но не знал, как мягче сообщить об этом. — Он и сейчас сидит на чём-то? — Блейн сжал кулаки. — Возможно. — Курт взял его за руку. — Раз уж мы теперь партнёры, то я могу помочь тебе с этим. — Как? — Устало выдохнул Андерсон. — У меня есть один, пока что безработный человек на примете. — Улыбнулся дьявол, смотря прямо в глаза. — Мы справимся. — Мы справимся. — Повторил Блейн и они, держась за руки, вошли в кафе.       Кафе представляло собой просторное деревянное помещение с приглушенным светом. На стенах возле каждого столика висели картины, а по бокам спускались искусственные ветки цветов. Прямо напротив входа, если пересечь подобие танцпола в центре зала, красовался бар, за которым стоял парень с ирокезом и смешил блондинку в красном платье с белым поясом. Чуть правее находилась сцена с микрофоном, где в чёрной одежде выступал парень с полукудрявыми волосами. Девчонки, находившиеся возле сцены, кричали, танцевали и подпевали его песне I Want To Break Free*. Курт и Блейн подошли к столу, за которым на диванчике сидели два азиата, блондинка в бело-красном коротком платье и парень в инвалидном кресле. — Привет, ребята! — Закричал Хаммел, привлекая к себе внимание людей за столом. Девушки кинулись его обнимать. — Хочу вам представить своего парня. — Курт снова взял Блейна за руку. — Блейн Андерсон! — Приятно познакомиться, Блейн. Я Майк. — Парень протянул руку новому знакомому. — А это моя невестка Тина. — Ты милый. — Девушка обняла Андерсона, заставляя его покраснеть. — Эм… спасибо. — Замялся Блейн. — Я Китти. — Блондинка встала с места и тоже протянула руку брюнету. Воспользовавшись моментом, Курт наклонился к парню в коляске и прошептал ему на ухо: — Забирай Фабрей, всех остальных и уходи. Сильвестр здесь. — Меня зовут Арти. — Парень протянул руку Блейну. — И, прошу меня простить, но я должен срочно покинуть вас. Дела. Китти удивлённо посмотрела сначала на него, а затем на Курта, который взглядом приказал ей успокоиться и заглянуть в карман платья. Там она нашла клочок бумаги с объяснением и еле заметно кивнула Дьяволу. — Присаживайтесь. — Майк улыбнулся и указал рукой на диван. — Что будете? — Думаю, нам всем стоит выпить вино. — Сказала Тина и подозвала официантку. — Я, пожалуй, съем какой-нибудь салат. — Сообщил Курт подошедшей девушке. — А я бы не отказался от мяса с картошкой. — Пожал плечами Блейн. — У нас лучшие стейки во всём городе. — Улыбнулся Майк. — Курт, помнится, ты мне что-то должен. — Обязательно возвращать долги сейчас? — Да. Сцена наша! — Майк поднялся с дивана. — Это я называю «карма». — Рассмеялся Блейн, а Курт закатил глаза и направился к сцене. Они с Майком взяли микрофон и сели на большие стулья. Всё кафе замолчало и обратило внимание на выступающих. All my friends are heathens, take it slow Все мои друзья — безбожники, будь осторожен. Wait for them to ask you who you know Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь, Please donʼt make any sudden moves И не делай резких движений, You donʼt know the half of the abused Ты не знаешь и половины всего насилия. Начал Курт, и по телу Блейна пробежали миллионы мурашек. Он впервые слышал, как пел шатен, и его голос завораживал. Майк присоединился к Дьяволу: All my friends are heathens, take it slow Все мои друзья — безбожники, будь осторожен. Wait for them to ask you who you know Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь, Please donʼt make any sudden moves И не делай резких движений, You donʼt know the half of the abused Ты не знаешь и половины всего насилия. Тина умилённо вздохнула и расплылась в улыбке, глядя на своего жениха, который дальше продолжил петь один: Welcome to the room of people Добро пожаловать в комнату, полную Who have rooms of people that they loved one day Людей, у которых есть комнаты, полные Docked away Людей, которых они однажды любили, но потеряли. Just because we check the guns at the door То, что мы проверяем наличие оружия на входе, Doesnʼt mean our brains will change from hand grenades Ещё не значит, что наши мысли перестали быть опасными, как ручные гранаты. Youʼll never know the psychopath sitting next to you Ты никогда не узнаешь, что рядом с тобой сидит психопат; Youʼll never know the murderer sitting next to you Никогда не узнаешь, что рядом с тобой убийца. Youʼll think howʼd I get here sitting next to you? Как думаешь, как у меня получается всегда сидеть рядом с тобой? But after all Iʼve said, please donʼt forget Но даже после всего этого не забывай: Время будто замедлило свой ход. Блейну казалось, что слова этой песни обращены только к нему. Все его чувства вдруг обострились: вот кто-то на другом конце кафе чиркнул зажигалкой и зажёг сигарету, в баре жидкость шумно текла в бокал. Андерсон посмотрел на Китти и Тину, сидящих по бокам от него. Голос парней, поющих на сцене, опьянял, завораживал, заставлял чувствовать, как что-то тёмное окружает Блейна. All my friends are heathens, take it slow Все мои друзья — безбожники, будь осторожен. Wait for them to ask you who you know Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь, Please donʼt make any sudden moves И не делай резких движений, You donʼt know the half of the abused Ты не знаешь и половины всего насилия. Курт как бы мысленно заставлял Блейна смотреть в свои темнеющие глаза, пока строки слетали с его губ: We donʼt deal with outsiders very well Мы не слишком хорошо относимся к тем, кто не с нами. They say newcomers have a certain smell Говорят, у новоприбывших есть особенный запах: You have trust issues, not to mention У вас проблемы с доверием; не говоря уж о том, They say they can smell your intentions Что они, говорят, могут учуять твои намерения. Youʼll never know the freakshow sitting next to you Ты никогда не узнаешь, какой цирк уродцев рядом с тобой; Youʼll have some weird people sitting next to you Никогда не узнаешь странных людей рядом с тобой. Youʼll think «Howʼd I get here, sitting next to you» Подумаешь: «Как я оказался здесь, рядом с вами?». But after all Iʼve said, please donʼt forget Но даже после всего этого не забывай: Блейн всерьёз стал задумываться над словами песни. Здесь такой спёртый воздух, будто в жару, вот только почему сейчас мороз леденит кожу? И действительно, а что он тут делает? Мысли путались, дыхание сбивалось, голова кружилась, но Андерсон продолжал смотреть в голубые глаза. All my friends are heathens, take it slow Все мои друзья — безбожники, будь осторожен. Wait for them to ask you who you know Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь, Please donʼt make any sudden moves И не делай резких движений, You donʼt know the half of the abused Ты не знаешь и половины всего насилия. На долю секунды, когда Майк вступил в припев, ему показалось, что глаза азиата заволокло чёрной дымкой. All my friends are heathens, take it slow Все мои друзья — безбожники, будь осторожен. (Watch it) (Смотри) Слова тонули в каком-то непонятном шуме. Wait for them to ask you who you know Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь, (Watch it) (Смотри) Лопатки Блейна пронзило дикой болью, из-за которой хотелось кричать, но рот не издавал ни звука. All my friends are heathens, take it slow Все мои друзья — безбожники, будь осторожен. (Watch it) (Смотри) Блейн видел перед собой только голубые глаза, которые начинали темнеть. Wait for them to ask you who you know Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь, (Watch it) (Смотри) Андерсону казалось, что он слышит крики и взрывы. Но вдруг всё закончилось так же быстро, как и началось. Он снова смотрел на улыбающихся и поющих Курта и Майка. Тишину кафе нарушало только пение парней и игра инструментов. Whyʼd you come, you knew you should have stayed Зачем ты пришёл, если знал, что должен остаться? (Itʼs blasphemy) (Это богохульство) I tried to warn you just to stay away Я пытался предупредить тебя держаться подальше от нас, And now theyʼre outside ready to bust А теперь они вырвались на свободу и готовы крушить. It looks like you might be one of us Кажется, ты можешь стать одним из нас.** Курт закончил песню, и в этот момент Блейн без сознания упал с дивана на пол. Кажется, он даже заметил какой-то яркий свет у двери.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.