ID работы: 4235096

Исповедь тёмного волшебника

Смешанная
PG-13
Заморожен
233
автор
Размер:
186 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 34 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 16

Настройки текста
Утро в Цитадели начинается рано. Домовики принимаются суетиться на кухне часа в четыре, к шести у них готов завтрак на всех обитателей и гостей, а в печах стоит свежий хлеб. К этому же времени просыпаются и ранние пташки, среди которых и я. Мне доставляет огромное удовольствие встать на рассвете, пробежаться, а если находится партнер, то и устроить спарринг. Сегодняшний день мало отличался ото всех прочих, разницу составляло лишь то, что, проходя мимо покоев, отведенных охотникам, я столкнулся с Эваном. — Утречко, — бодро поздоровался тот. Одет он был примерно также, как и я: в спортивный костюм и кроссовки. — Доброе, — отозвался я, протягивая руку для пожатия. — Не спалось? — Да нет, — покачал головой охотник. — Просто я привык вставать рано и стараюсь бегать по утрам, если получается. — Составишь мне компанию? — предложил я. — Не вопрос, — улыбнулся Эван и мы вдвоем, выйдя из замка, побежали. Маршрут, который задавал я, был мне привычен, и путь этот за много лет, что я гостил у Нотта, был проделан столько раз, что я смог бы пробежать его с закрытыми глазами. Дистанция была довольно длинной и проложена так, чтобы выдать приличную нагрузку. Мой компаньон бежал не напрягаясь и к концу пробежки запыхался не больше меня. Следом мы молча принялись каждый за свой комплекс упражнений, периодически кидая друг на друга заинтересованные взгляды, а когда разминка закончилась, я предложил: — Спарринг? — В контакт? — спросил охотник, оценивающе оглядывая меня. — Да. И без магии, — ответил я. Синяки потом без проблем залечим. Учебные поединки, на мой вкус, способствуют установлению доверия, с одной стороны, с другой — позволяют изучить партнера по спаррингу и, похоже, об этом знал не только я, но и Маккоул. Он не спешил нападать первым и выглядел расслабленным, но, в то же время, предельно собранным, в то время, как мы ходили друг вокруг друга. Я придерживался похожей тактики и в какой-то момент мы синхронно перешли к активным действиям. Бой был недолгим и Эван вышел из него победителем, притом, это было не потому, что я проявил вежливость и поддался. Поднимаясь с земли и опираясь на крепкую руку охотника, я подумал, что привычка рассчитывать на свои магические способности хороша, но придется все-таки обратить более пристальное внимание и на обычную физическую подготовку. — Ты неплохо дрался, — попытался подбодрить меня Маккоул, видя, что я недоволен своими результатами. — Гораздо лучше многих, если по правде. Реакция что надо, удар поставлен, собственные болевые ощущения ты очень хорошо контролируешь. Проиграл ты только потому, что у меня практики в рукопашной, похоже, больше. — Фиговое утешение, — проворчал я, потирая ушибленный локоть, а потом и плечо. — Но, надеюсь, что с твоей помощью я смогу подтянуть свой уровень. — Если взамен покажешь как драться с помощью магии, то я на все готов, — улыбнувшись, ответил мой партнер по спаррингу. — Не вопрос, — ответил я. — Только тут есть одна проблема. — Какая? — насторожился Эван. — Чтобы всерьёз мне противостоять, тебе придётся долго учиться, — объяснил я, приглашающе махнув рукой в сторону замка. — И шансы на успех этой затеи появятся через несколько лет и только при условии, что у тебя есть дар в области боевой магии. — Учиться это интересно, — направляясь вслед за мной, отозвался Эван. — Так что не считаю это чем-то этаким. — Ты уверен, что готов заняться этим всерьёз? — с любопытством спросил я. — Ну и, кроме того, в твоем возрасте это может оказаться поздновато. — Но хоть чего-то я достигну? — спросил Эван. — Чего-то — безусловно, — уверил я. — Вот и чудненько, — предвкушающе улыбнулся охотник. — А теперь расскажи, как тут обстоят дела с завтраком? — Столовую ты вчера уже видел. Там едят все, кто обитает в замке. Единственный, кто традиционно может претендовать на завтрак в постель — замужние женщины, — объяснил я. — В этом тутошний уклад мало отличается от принятого в английских аристократических домах, — заметил Эван. — Именно так, — кивнул я. — Мы веками живем бок о бок с неодаренными людьми и переняли те традиции, которые показались нам чем-то полезными, удобными или привлекательными. — А список блюд тоже традиционен*? — полюбопытствовал охотник. — Ты что-то имеешь против жареных сосисок, яичницы и бекона? — вопросом на вопрос ответил я. — Предпочитаю пищу полегче, — отозвался Эван. — Я заметил, — улыбнулся я. — Домовикам запросто можно заказать то, что тебе по вкусу. Но вынужден предупредить: если будешь развивать свой дар, то есть будет хотеться адски. Маги очень прожорливые существа. — Таким образом восполняются потраченные на волшбу силы? — догадался Маккоул. — Отчасти, — подтвердил я. — Представляю, сколько станет есть Гленн, — фыркнул охотник. — Он и так потребляет какое-то аномальное количество калорий, умудряясь при этом находиться в превосходной форме. Разговаривая, мы дошли до наших покоев и разошлись каждый в свою дверь. Пока мы разминались, все жители замка успели попросыпаться. Дети отправились обратно в Хогвардс, а мои супруги — в столовую. Я по-быстрому принял душ и направился завтракать. — Доброе утро, леди, джентельмены, — поздоровался я с собравшимися за столом. Сегодня тут было на удивление многолюдно. Во главе стола, как и положено, восседал хозяин дома, справа от него чинно завтракала его супруга — Селеста, слева — сын. Дальше справа было свободное место, предназначенное для меня, а следом сидели Гермиона и Северус. Слева усадили Малфоев сначала старших — Люциуса и Нарциссу, затем младших — Драко и Исабель. Охотникам место выдели справа, после моей семьи и Гленн, смущенно вертя в руках вилку, уже сидел за столом. Также на завтрак пришли Долохов, Гвен Тики, Мейер, Рогвер, старший аналитик Клайв Ричардсон с супругой и та самая дама, которая рассказывала мне не так давно, что у нее на маггловской стороне находится стекольная мастерская. Я уселся на свое место и с удовольствием принялся за еду и минут через десять в столовой появился Эван. Для нас подобная трапеза была вполне обыденным явлением, даже гоблин чувствовал себя в нашей компании вполне комфортно, а вот охотники, судя по их реакциям, ощущали себя не в своей тарелке. Это было, в общем-то, даже не удивительно: ситуация для них была явно далека от обычной. Начать с того, что наша мода мало походила на современную маггловскую. Тот же Одхан, как, впрочем, и обычно, был облачен в боевую мантию. Нарцисса, как и другие дамы, кроме Гвен, предпочли нарядиться в скромные домашние платья викторианского покроя. Люциус был одет в элегантный костюм той же эпохи, Тони нарядился так, будто собирался не на завтрак а на прогулку верхом, веке этак в XVIII. В общем, на фоне нашего общества, что Гленн, что Эван в своей неизменной джинсе и фланели выглядели странно и оба чувствовали себя неуютно, несмотря на то, что никто из присутствующих не обращал внимание на их наряды. Притом, это был не жест вежливости, а совершенно обычное явление: каждый из нас одевается так, как ему в голову придет. Исключение составляют случаи, когда необходим какой-то определенный вид одежды, будь то поход в маггловский мир, официальный прием или, например, какой-нибудь особый ритуал. Помявшись немного около входа в столовую, Маккоул, тряхнув еще влажными после душа волосами, решительно направился к напарнику и занял предназначенное для него место. Некоторое время за столом царила тишина и все сосредоточенно жевали, но когда голод был слегка утолен, завязалась обычная для таких застолий светская беседа. Сначала она была натянутой, но постепенно напряжение из разговора ушло и к концу трапезы изначальная неловкость несколько сгладилась. — Каковы наши планы на сегодня? — поинтересовался я, оглядев присутствующих. — Мы с Драко отправляемся к миссис Моргейм, — отозвался Люц. — Да, — подтвердила стекольщица. — Сегодня у меня в мастерской намечается собрание нашей гильдии. — Мы с Гермионой планировали помочь Невиллу, — подал голос Северус. — Я собираюсь продолжить читать, — оповестил Одхан. — А я — гонять молодняк по полигону, — высказался Тони. — Сегодня я дежурю во второй половине дня, — сообщил Ричардсон. — А до того момента рассчитываю закончить загрузку архива. Карл взялся мне помогать. — Я встречаю бригаду каменотесов и мы отправляемся в замок Лестрейнджей, — в свою очередь, произнес Рогвер. — Больницы св. Мунго мало и там планируется открыть ее филиал. — На нас дети, — сообщили Нарцисса и Селеста. — Прекрасно, — улыбнувшись, произнес я. — В таком случае, господа охотники, сегодня я в полном вашем распоряжении и готов развлекать вас в течение всего дня. Ну, если ничего экстремального не случится. Завтрак закончился и все, кроме меня и двоих охотников, покинули столовую. — Как-то неудобно отрывать тебя от… — начал было Эван, но я прервал его извинения. — Хорошее руководство — это, в первую очередь, умение подобрать команду так, чтобы не приходилось всё делать самому. Поэтому, вы меня ни от чего не отрываете. Кроме того, я рассчитываю, что этот день пойдет на пользу и вам, и нам, ведь совместное времяпровождение — отличный способ узнать друг друга получше. — Звучит как-то двусмысленно, — хмыкнул Гленн. — Ну извини, — разведя руки, ответил я. — А раз уж я взялся вас развлекать, то, может быть, расскажете, что вам было бы интересно узнать или, может быть, посмотреть? Эван открыл было рот, но Гленн жестом велел ему замолчать и, хитро прищурившись, высказался: — Раз ты взялся нас развлекать — культурную программу придумай сам. — Это тест на профпригодность? — не без ехидства поинтересовался я, параллельно обдумывая, чем бы занять наших гостей так, чтобы это было и интересно, и полезно. Кэмерон пожал плечами, но от ответа воздержался, а я, недолго думая, поднялся со своего места. У меня появилась идея чем заняться. — Ну, раз так, то… — я окинул изучающим взглядом их обоих, и с удовольствием пронаблюдал, как на лицах промелькнула заинтересованность, правда, смешанная с опасениями. — Сегодня мы будем путешествовать. Я покажу вам наш мир. И начнём мы с земель, которые принадлежат моей семье. Возражений не последовало, поэтому я, сопровождаемый обоими охотниками, вышел во двор и сосредоточился, создавая портал. — Мы шагнем в этот светящийся круг и окажемся во дворе моего дома. Руками не махать, не сопротивляться ощущению перемещения, блевать начинать по его завершению, — проинструктировал я своих спутников. — Все понятно? — Последний пункт обязателен? — с некоторой опаской глядя на мерцающие синим цветом линии, поинтересовался Гленн. — Нет, — ответил я. — Но в первый раз на некоторых находит такое желание. — Ладно, — буркнул Кэмерон. — Поехали! Вестибулярные аппараты у обоих моих гостей оказались крепкими и, хотя обоим ощущения явно не понравились, они быстро пришли в себя и принялись с любопытством оглядываться. — И это твой дом? — недоверчиво спросил Эван, глядя на наш коттедж. — Ты ожидал замка в готическом стиле? — вопросом на вопрос ответил я. — Не знаю… — отозвался тот. — Но уж точно не этого. Ну, да. Наш дом, с точки зрения архитектуры, не представлял из себя ничего выдающегося. Просто добротное, просторное и прочное каменное строение, в два этажа и с жилой мансардой, которую оккупировали дети. Неподалеку притулилась конюшня, из-за которой выглядывала теплица зимнего сада. Подобного типа зданий было полным полно, что в Англии, что в любой другой стране мира. — Он не выглядит волшебным, — поддержал напарника Гленн. — Так и было задумано, — пожав плечами, отозвался я. — Дому, для того, чтобы быть волшебным, не обязательно как-то по-особенному выглядеть. Важно то, как, кем, где и из чего он построен. А вот с этим у этого домика все в порядке. — Нам остается в это только поверить, — фыркнул Гленн, на что я достал из кармана знакомые ему очки и протянул. — Можешь проверить, благо есть чем, — предложил я, и охотник, не долго думая, нацепил артефакт. — Очешуеть! — воскликнул он, разглядев дом сквозь выявитель магии. В общем-то, я понимал его реакцию. В магическом спектре все строение и пристройки не просто светились, а прямо-таки полыхали магией. Строясь в Долине, мы не поскупились ни на жертвы, ни на специфичные обряды, ни на материалы для своего будущего жилища и за годы, прожитые в нем, ни минуты не пожалели об этом. Особняк был теплым зимой, в нем было прохладно летом, там не заводились ни насекомые, ни грызуны, он помогал обитателям отдыхать и работать, в общем, представлял из себя, пусть и очень молодое, но добротное и надежное родовое гнездо. Эван отобрал у напарника очки и, в свою очередь надев их, огляделся. — И вокруг дома полно магии, — констатировал он, снимая артефакт. — Климатические чары, защитные чары, оповещающие чары, и так далее и тому подобное, — объяснил я. — Нам нравятся комфорт и безопасность. Плюс, тут растут наши дети и будут расти наши внуки. Так что… Я собрался было войти вовнутрь, но почувствовал, как кто-то пересек один из следящих контуров, а буквально минуты через три во двор неспеша вошел Итор, небрежно неся на плече косулю. — Я заходил утром, но дома никого не было, — сообщил он, не заморачиваясь приветствиями и прочими расшаркиваниями. — Мы некоторое время будем жить у Нотта, — ответил ему я. — Вы давно не заходили и наверное не в курсе новостей. — Ты же знаешь, что мы газет не читаем, — презрительно фыркнул оборотень, а Гленн чихнул. — Аллергия на кошачьих? — спросил я охотника. — Да, — чихая еще раз, ответил тот, непроизвольно отходя от оборотня подальше. — Пойдем в дом, я найду тебе зелье от этой напасти, — пригласил я и мы вчетвером прошли внутрь строения. Итор прямиком проследовал в кладовую, где обычно и сгружал свою поклажу в один из шкафов, в которых поддерживались чары стазиса. Высокий, сухопарый, черноволосый оборотень, превращающийся в пантеру, больше всего напоминал индейца, как, впрочем, и все его племя. И дело было даже не в манере одеваться и довольно-таки узнаваемых украшениях из перьев, бисера, косточек и керамических бусин, и не в цвете кожи, а скорее в сдержанной и, в то же время, горделивой манере, с которой пантеры держались. Все время нашего знакомства Итор и его родичи вызывали у меня ровно одну ассоциацию: Фенимор Купер и его книжки, благо, в этой моей жизни у меня было время и на такую литературу и попала она мне в руки вовремя, то есть, в детстве. Пока пантера ходил к кладовой, я порылся в домашней аптечке и нашел там средство от аллергии, которое и протянул Гленну. — Сделай два небольших глотка и тебе полегчает, — пообещал я. Охотник принял из моих рук флакон, открыл его и принюхался к содержимому. Зелье пахло травами и, то ли Кэмерон решил, что достаточно мне доверяет, чтобы выпить что-то мною предложенное, то ли ему понравился запах, но он сделал пару глотков, внимательно прислушиваясь к ощущениям. — Ничего этакого ты не почувствуешь, — усмехнувшись, произнес я, убирая флакон на место. — Просто в ближайшие пару недель ты сможешь хоть обниматься с кошками. — Но тут нет кошек, — окидывая гостиную быстрым взглядом, констатировал Гленн. — Итор, — объяснил я. — Он оборотень. Превращается в пантеру. На них у тебя, видимо, тоже аллергия, как и на домашних мурок. — Оборотень? — переспросил Эван и его рука непроизвольно потянулась к ножу. — Пантера? — повторяя действие напарника, задал вопрос Гленн. От его видимой расслабленности не осталось и следа. Взгляд стал настороженным и он явно прикидывал, что будет делать, когда (именно когда, а не если) начнется бой. — Да, — кивнул я. — Оборотни превращаются не только в волков, но и в пантер. В долине живет семья таких оборотней. Мы с ними дружны. — Это не совсем так, — высказал свое мнение Итор, появившийся на пороге гостиной. — Ты наш сюзерен, а мы твои вассалы. Это — совершенно четкое определение нашего положения по отношению к твоей семье. Пантера был спокоен, но видел, что мои гости напряжены и готовы к драке. — Но вы еще и друзья. И, во всяком случае, ты — желанный гость под крышей этого дома, — возразил я, акцентируя слово “гость”. — Поэтому вы, господа, можете не хвататься за оружие. Никто не причинит вам тут вреда. — С тебя рассказ о том, что происходит в мире. В качестве платы за мясо, — сообщил Итор, чинно усаживаясь в одно из кресел и доставая из складок своей одежды кисет и трубку. На нервничающих охотников он демонстративно не обращал внимание: дескать, мало ли какие у людей могут быть заскоки, а я, припомнив, когда последний раз его видел, принялся посвящать его в происходящее. — Вот такие дела, — произнес я, закончив повествование. — Буду рад любым мыслям, предложениям и помощи. — Мы больше по части подраться или разведать чего, — осмыслив мой рассказ, высказался Итор. — Так что, если понадобимся — обращайся. Мы всегда готовы. — Спасибо, — искренне поблагодарил я, после чего оборотень встал и, кивнув, удалился восвояси. — Оборотень… — пробормотал Гленн. — Ты в магическом мире, — напомнил я. — Не надо охотиться на Итора, он хороший человек, пусть и оборотень. Честно. Он не зависит от луны и контролирует своего зверя. Вообще, у нас тут встречаются и оборотни, которые опасны, но в Долине их точно нет и быть не может. Иногда они забредают в отдаленные поселения и, если наносят урон, их уничтожают. — У вас есть свои охотники? — полюбопытствовал Эван. — Нет. У нас есть аврорат, Ковен, да и многие волшебники магию используют не только чтобы посуду помыть, — рассказал я. — А Ремус Люпин — реальный персонаж или вымышленный? — спросил Гленн. — Ремус? Реальный, — ответил я не без грусти в голосе. — Он и вправду был оборотнем и погиб. Правда, это было не столь героически, как описано в известной книжке, да и вообще его роль в моей жизни ничуть не похожа на ту роль, которую сыграл книжный персонаж для Гарри Поттера. На самом деле Ремус был… абсолютной, я бы даже сказал, эталонной тряпкой. И именно поэтому был не в состоянии нормально жить. Всеми его поступками управляли Дамблдор и чувство вины, которое Ремусу прививал этот же самый Великий Светлый с самого детства Люпина. — Что-то мне подсказывает, что книжки, куда светлее, чем реальный мир, — протянул Эван. — Ты прав, — согласился я. — Мы желали получить сказку для детей и подростков, а не жесткий триллер с элементами хоррора. Получилось, правда, несколько не то, что планировалось, но, что называется, “пипл хавает”, и кое-какие задачи с помощью этой макулатуры все-таки удалось решить. — Мне надо это обдумать, — заявил Гленн после некоторой паузы. — Тебя никто не торопит, — пожав плечами, констатировал я. — Собственно, Итор прервал нашу экскурсию, а я вас сюда привел, отчасти, чтобы похвастаться. — Чем? — с любопытством вопросил Эван. — Своей мастерской. Пойдемте, покажу, — пригласил я, поднимаясь из кресла и направляясь в сторону мастерской. Охотники последовали за мной и, спустившись в подвал, мы прошли по коридору к дверям помещения, куда я вел охотников. Я распахнул створки и первым зашел в комнату, сняв чары, защищающие ее от вторжения незваных гостей. Давая Эвану и Гленну оглядеться, я подошел к рабочему столу и любовно погладил каменную поверхность. — И чем именно ты собрался хвастаться? — поинтересовался Эван. — Нет, ты не подумай, тут много забавных штуковин, но… — Ты, брат, не понял… — перебил его Гленн. — Это же место, где из бесполезных железок, камней, кости и еще черт знает чего можно сделать… Ну… Вот хоть такие же очки, как те, сквозь которые видно магию! Это не хуже, чем гараж и оружейная мастерская в одном стакане! Услышав это заявление я лишь фыркнул: примерно такой реакции я и ожидал от человека, в котором силен дар артефактора, а то, с каким неприкрытым восторгом Кэмерон разглядывал все, что попадалось ему на глаза, лишний раз подтверждало тесты нашей целительницы. — Ты прав, Гленн, тут можно сделать много интересного, — одобрительно произнес я. — И я рад, что тебе это место понравилось. — У меня такое ощущение, что я… знаю… вот только я не понимаю, что именно я знаю, — зачарованно произнес Гленн, проходя вдоль полок с разложенными на них ингредиентами для создания артефактов. Эван же смотрел на напарника, как на смертельно больного человека и скептически хмурился. — Мастерская пронизана специфичными чарами, помогающими артефактору, усиливающими его дар, концентрирующими мысли, направленные на творение, — тихо произнес я, подойдя к старшему из охотников. — Они почти не действуют на того, у кого нет соответствующего таланта, а у тебя он есть. И, судя по реакции, сильный. Не обращая внимания на мои слова, Кэмерон протянул руку и достал из одной из коробок несколько крупных бусин, как я успел разглядеть, две из них были цитринами, одна — морским стеклом, еще одна яшмой и самая крупная — нефритом. Потом, пройдясь вдоль стеллажей еще раз, он вытащил из пучка несколько волос из хвоста единорога, из другого пучка — шнур, изготовленный из драконьей кожи и, действуя словно бы на автопилоте, нанизал бусины на импровизированную нить. То, что по диаметру она была больше отверстий в камнях, Гленна не остановило: он, пребывая все в том же странном состоянии, подошел к столу, разыскал среди разложенных на нем предметов инструмент для рассверливания отверстий и увеличил дырки в бусинах до нужного диаметра. Потом, немного подумав, он связал концы шнура затейливым узлом, получив таким образом довольно непритязательный с виду браслет, который и надел себе на руку. Эван собирался было что-то сказать, но я жестом остановил его, наблюдая за старшим из охотников. А тот, словно бы забыв о нашем присутствии вертел браслет на запястье. Я понимал, что он пытался сделать, а вот Маккоул смотрел на манипуляции напарника в полном недоумении. Заметив это, я протянул ему очки и тот, надев их и рассмотрев Гленна сквозь волшебные стекла, вопросительно поглядел на меня. — Чтобы эта штука начала работать, так, как ты ее задумал, — мягко произнес я, стараясь не нарушить концентрацию начинающего артефактора, — просто ощути ее целиком, объясни ей, чего ты от нее хочешь и сделай ее теплой. Гленн, перестав бессистемно теребить свое изделие, поглядел на него внимательно, потом погладил каждую из бусин, шнурок и узел, а потом, прикрыв глаза, несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. На последнем выдохе браслет чуть засветился мягким красноватым светом, померцал несколько мгновений и погас, а охотник, выйдя из транса, с удивлением воззрился на свою конечность, на которой красовалось неказистое украшение. — И что это было? — подозрительно поинтересовался он, впрочем, не спеша избавиться от своего творения. — Ты создал артефакт, — спокойно ответил я. — Но… Как?! — непонимающе спросил Гленн. — А главное: как он работает? Ну, то есть, что делает? — Как? Это просто магия, — улыбнувшись, ответил я. — Что делает?.. Хороший вопрос. Судя по составу, должен помогать пониманию. Но в точности это можешь знать только ты, либо можно сотворить специальные чары, которые позволяют понять, подо что заточена та или иная волшебная вещь. — Он распознает нечисть, — с уверенностью в голосе вдруг произнес Эван. Вид у него был не слишком-то довольный обнаруженным умением. — Привидения, вампиров и прочую дрянь. — Откуда ты знаешь? — спросил Кэмерон, потирая виски так, будто у него разболелась голова. — Я это вижу, — меланхолично ответил Маккоул. — Только не спрашивай меня как именно я это вижу. И очки тут ни при чем. Это и без них ясно как божий день. — Мы стремительно мутируем, превращаясь из обычных охотников Мерлин знает во что! — экспрессивно развернувшись к напарнику всем корпусом, выпалил Гленн. — Осознай: мало того, что я артефакты левой задней ногой ваяю из подручных материалов, так еще и словечек ведьмацких нахватался! Но, Моргана с ними, со словечками! Ты понимаешь как эта штука работает? Чудненько! И что дальше? Последний озвученный охотником вопрос явно был риторическим, но я посчитал необходимым на него ответить: — Думаю, все так потому, что вы попали в насыщенную магией среду и ваши слабо проявлявшиеся до этого таланты стали просыпаться. Такое объяснение тебя устроит? — Оно очешуенное, но не отвечает на главный вопрос, — довольно резко произнес Гленн, продолжая сверлить напарника пристальным взглядом. У меня даже сложилось ощущение, что Кэмерон рассчитывает, но в то же время опасается, рассмотреть постигшие того изменения невооруженным глазом. — Это можно как-то… не знаю, вернуть назад? Перестать уметь? Не чувствовать… ну… этого?! — Боюсь, что нет, — честно ответил я. — А если мы прямо сейчас окажемся на маггловской стороне? — поинтересовался Кэмерон, отрывая взгляд от Маккоула и вперяя его в меня. — Фарш невозможно провернуть назад, — вместо меня ответил Эван. — Так что… Только вперед. Как обычно. Комментарии по поводу этого замечания, Гленн оставил при себе, похоже, осознав, что третий — воистину лишний, особенно, если намечается разбор полетов, а мне оставалось лишь кивнуть, подтверждая догадку младшего охотника. — Ладно, прорвемся, — пробормотал Гленн, прилагая усилие, чтобы успокоиться. — Хотя я не сказал бы, что происходящее с нами мне по душе. — Знаете, — я решительно прошелся по мастерской. — Если верить фильму, то вам просто на роду написано попадать в необычные ситуации. Вопрос лишь в том, можно ли доверять этому источнику. — В этой части — можно, — устало потерев лоб, ответил Кэмерон. — Возможно, та ситуация, в которой вы оказались сейчас, лишь естественное продолжение всей вашей предыдущей жизни? — предположил я. — Понятно, что все это может настораживать или даже пугать, но процесс вашего преображения уже пошел и, единственное, что сейчас можно сделать — контролировать его и направлять. — Если не можешь что-то предотвратить — возглавь это? — нервно усмехнувшись, спросил Эван. — Что-то вроде этого, — согласился я. — Твои слова логичны, но не так-то просто допустить чтобы с нами происходило… такое, — вздохнул Гленн. — Мы всю жизнь боролись с подобными вещами, а тут сами превращаемся в… это. — Не в “это”, — поправил я. — А в магов. — Тебе легко говорить, ты узнал о том, что ты волшебник когда тебе было одиннадцать, — буркнул Гленн. — Несколько раньше, — возразил я. — Но ты прав. Это и вправду не меняет дела. — Я постараюсь приучить себя к мысли о том, что это не конец света, — примирительным тоном пообещал Гленн, а потом, совершенно неожиданно, так, словно повернул какой-то выключатель, превратился из озадаченного и расстроенного очень взрослого человека, в любопытного мальчишку. — Между прочим, ты обещал путешествие. Пока что мы посетили только твой дом и мне очень интересно, что еще ты планировал нам показать. — Поместье моего друга Невилла Лонгботтома — принялся перечислять я. — Стройку в замке Лестрейнджей, Косой Переулок, и, в конце-концов, Хогвардс. — Поскакали! — бодро воскликнул Кэмерон, лучезарно улыбнувшись. Маккоул же, похоже, не особо-то разделял энтузиазм друга и напарника, но возражать не стал, и мы отправились к Невиллу. ______________________________ *Надо сказать, что традиционный английский завтрак имеет мало общего с сиротливой тарелкой овсянки. В него входят: — пара жареных сосисок — жареный жирный бекон с хрустящей корочкой — два-три помидора, политых маслом от жареного бекона. Помидоры могут быть как свежими, так и консервированными — жареные шампиньоны — порция белой фасоли с томатом — глазунья, приготовленная из двух яиц — два-три свежих тоста с маслом. Запивают такой завтрак стаканом кофе, апельсинового сока или чаем с молоком. Иногда в меню дополнительно включают блинчики с вареньем из клубники или стакан молока с кукурузными хлопьями. Все продукты складываются в одну тарелку по цвету: два желтых круга яичница в обрамлении светлого зажаренного белка, розовая фасоль, шампиньоны коричневого цвета, и практически черные сосиски, и в оставшемся свободном месте тарелки – ярко красные помидоры. Золотистые тосты кладут с краю. К этому завтраку иногда подают большую бутылку с кетчупом. Калории тут считать не принято. После такой трапезы есть ещё долго не захочется. Но по английской традиции в пять часов дня пьют классический чай.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.