ID работы: 4236762

Кровавый Чароит

Слэш
NC-21
Завершён
954
-Walteras- бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
475 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
954 Нравится 1555 Отзывы 429 В сборник Скачать

Глава четвёртая. Последнее унижение

Настройки текста
Примечания:

Your poison kiss spread through my body Finally it reached my heart I fall down on my knees and cry I should have known it from the start Твой ядовитый поцелуй растекся по моему телу И достиг наконец сердца, Я падаю на колени и плачу, Я должен был предвидеть это с самого начала… ASP — Demon love Ты ледяной огонь, ты огненный лёд, Ангел тринадцатый, лишь Демон поймёт, Лишь Демон поймёт как тебе нелегко… Лишь демон спасёт от себя самого… Шмели — Ангел тринадцатый

      Дворец шумел и гудел, словно улей. Слуги метались туда-сюда, принося полные подносы различных блюд и выпивки, а затем унося уже пустые тарелки. Этот день должен был стать великим событием для Арты. Долгое время древнее государство отказывало себе в подобном, потому что считалось великим и сильным, но сейчас совсем другое время.       Сейчас, когда из-за Киноса — красного моря поступила угроза о войне, было необходимо обзавестись союзниками. Любыми, которые бы смогли дать отпор недругу с дальних, величественных и очень древних земель Прайзиса.       Бйортир Брест восседал на мягком кресле, рядом с королём Арты. Сегодня он был единственным важным гостем во дворце, а так же тем самым виновником, из-за которого во дворце возник тот еще сыр-бор. Сам он не испытывал приязни к Ленамору и не особо хотел заключать мир между их царствами, но уж больно выгодным было предложение, да и расширение границ тоже было хорошо.       Мор, сын Агмаса и внук Туоса Терас, пообещал отдать во владения царя Бйортира часть своих северных земель, что ближе всех прилегали к Ривенгуру в обмен на поддержку северян, если внезапно вспыхнет война между Артой и Прайзисом.       Будучи уверенным, что до такой масштабной войны еще далеко, Бйортир охотно принял предложение внезапного соратника. Насколько мог судить правитель Ривенгура, то у владыки Прайзиса должен быть очень веский повод, чтобы напасть на королевство за морем. Но пока что ничего подобного не произошло.       Бйортир одарил взглядом всю царскую семью, что собралась в тронном зале. Наиромей, хоть и была матерью короля, но старалась держать взгляд опущенным, словно рабыня. Её время давно прошло и возможно, что очень скоро старший сын сошлёт мать прочь из дворца. Тучный и заросший бородой Фирис меньше всех обращал внимания на гостя и поедал всё, что ему предложат, занятый какими-то своими мыслями. А недалеко от него восседала юная девушка с серо-лавандовыми волосами, и задумчиво поглаживала свой огромный живот. Судя по тому, как с ней обращались слуги, и как она украдкой иногда поглядывала на короля Арты, данная особа являлась женою Ленамора и со дня на день могла произвести на свет наследника. — Не сочтите за грубость, мой друг, — заговорил Мор, попивая красное вино и сурово глядя на свою жену, —, но я слышал, что вы правите давно своими землями, у вас даже есть наследник, а вот про вашу жену я не слышал. — А слухи быстро распространяются, — усмехнулся в бороду Бйортир. — Вас удивляет отсутствие у меня жены или что? — Разве одного наследника не будет мало? — ответил вопросом на вопрос правитель Арты. — Мне всегда казалось, что чем больше наследников, тем лучше. Порой не всегда дети способны оправдать ожидания своих родителей. — Не стоит забывать, любезный Мор, что как воспитаешь сына, то и получишь. Если детей будет слишком много, то ты не сможешь уделить должное внимание каждому. — А зачем это нужно? Женщины созданы для того, чтобы рожать и воспитывать детей. Задача мужчины произвести на свет как можно больше наследников, а их воспитанием пусть занимаются женщины или евнухи. — А вами тоже занимались женщины и евнухи? — нахмурился северянин. Он уже успел убедиться, что у южан совсем другое понятие о семье. В землях Бйортира не принято необдуманно плодить детей. Его народ считает, что одного-двух наследников достаточно, ведь иначе справляться с ними будет трудней. Сколько себя помнил король Ривенгура, отец и мать уделяли одинаковое внимание, что к сыну, что к дочери и оба родителя всегда принимали участие в воспитании своих детей. Никогда такого не было, что в богатых семьях детей растили и воспитывали люди, не считающиеся родителями. Разумеется, учителя по тому или иному предмету были, но даже они знали, что ответственность и воспитание лежат только на родителях.       Наверное, именно поэтому в Ривенгуре никогда не было перенаселения, голода и беспризорных детей, которые вместе со своими бедными семьями жили бы на улице.       Здесь же, в Арте, Бйортиру довелось повстречать нищету и богатство, в котором жили южане. Постоянно путающиеся под ногами бродяги, готовые обокрасть неосторожного путника, торгующие своими юными телами нищие мальчишки и девчонки, а так же предлагающие себя в качестве рабов люди, исхудавшие от голода и в грязных одеждах, не давали проходу.       Это сильно поразило Бйортира. Нет, торгующие собой проститутки всех возрастов были и в его царстве, но они находились лишь в борделях и на специально отведенных для них улицах, а не кидались под колёса карет.       «Лучше бы занялся проблемой нищих и населения, а не думал о войне, которая всё равно никогда не случится, — ворчал про себя мужчина, одарив Ленамора суровым взглядом. — Хоть он и сидит на троне, но совершенно ничего не смыслит в политике правления. Любой только что вступивший на престол правитель обязательно озаботится в первую очередь проблемами своего народа, а не хрен знает чем. Не удивлюсь, что когда-нибудь людям это надоест, и они решат свергнуть своего короля». — Моим воспитанием занимался я сам, — ответил Ленамор, бросив раздражительный взгляд на свою жену. — Каочи, не стой как статуя и предложи нашему гостю выпить! — Не стоит, — поспешил отказаться Бйортир, видя с каким трудом беременная девушка пытается встать. — Я не заслужил того, чтобы меня обслуживала прекрасная королева. Тем более в таком положении. С этой работой вполне справятся и обычные слуги. — Если от бабы нет никакого толка, то она будет только мешаться, — прорычал правитель Арты, только еще больше злясь на свою супругу. — Каочи, сгинь с глаз. Твоё присутствие настолько бесполезно, что временами мне кажется, будто я женат не на женщине, а на какой-то безмозглой скотине. — Вы всегда так любезны со своей женой? — еще больше нахмурился северянин, жалея несчастную девушку. — В мире сильных мужчин любезности достоин тот, кто хоть как-то полезен, мой друг. Увы, женщины хоть и приносят потомство, но этого недостаточно. Они не умеют думать, не способны держать в руках оружие и не могут защитить то, что им дорого. Я скорее выкажу любезность своей кобыле, чем бабе. — Однако, вы не правы, уважаемый Мор. В моих краях женщины порой умнее некоторых мужчин. Они не только способны думать, но так же умеют превосходно сражаться, защищать свои земли, свои поместья. Да что я там говорю. Добрую половину моих войск и советников составляют прекрасные, мудрые, сильные и смелые женщины, которые зачастую оказываются лучше мужиков.       После его слов всё внимание присутствующих было приковано к Бресту. Наиромей недоумённо смотрела на короля северян, а остальные, выпучив глаза, только и могли разевать рты. Те девушки, что присутствовали в тронной зале, лишь с восхищением и обожанием посмотрели на северянина и скорее всего мысленно желали попасть ему в услужение. — В каждом государстве свои законы и порядки, — напомнил Мор, стараясь не выдавать своей неприязни к новому союзнику. — И я уверен, что не каждый государь пожелает изменить то, что существует много тысячелетий. — В чужой град не ходят со своим уставом, — проворчал Бйортир. Двери тронной залы распахнулись, и воин в доспехе немедленно подлетел к своему королю, позабыв поклониться и спросить разрешения приблизиться. Он сразу наклонился к уху Ленамора. Что-то прошептал и быстро вернулся к дверям, чего-то ожидая.       Король Арты перестал хмуриться и даже позволил себе недобро улыбнуться, обратился к матери: — Наиромей, там требуется твоё вмешательство. Не могла бы ты подготовить всё? — Слушаюсь, мой повелитель, — присев в глубоком реверансе, женщина тут же подошла к воину, и они вместе покинули тронную залу. Тем временем в соседней зале, специально оборудованной для банкета и пира, приготовления подходили к завершению. — Я думаю, что вам придётся по вкусу мой подарок, — уверенно заявил Мор, нисколько не сомневаясь, что так и будет. — У нашего народа принято дарить дорогие подарки гостям. Тем более таким особенным, как вы. — Любопытно узнать, что же это за подарок такой интересный? — полюбопытствовал северянин. — Увидите. Могу сказать лишь то, что ничего подобного вы точно не видели.       Бйортир был готов поверить ему на слово. То, что творится в проклятой Арте, он не видел еще ни в одном северном государстве. И не сомневался, что подарок короля этой страны будет не только интересным, но и удивит своим содержанием не меньше, чем улицы города и низкий статус женщин.       Стальная перчатка стражника проехалась по лицу Радиса со всей силы, разбив скулу и заставив полыхать щеку алым от боли. Пошатнувшись и одарив мужчину злобным взглядом, юный принц гордо выпрямился и сквозь зубы процедил: — Еще раз тронь меня, ублюдок, и на одного урода в этой комнате станет меньше. — Трону, если ты еще кого-нибудь покалечишь, кретин! — стражник снял перчатку и брезгливо посмотрел на неё. — Придётся тщательно чистить. Неизвестно, какой хуйнёй ты болеешь. Всем известно, что шлюхи разносчики заразы. — Тогда страшно представить, что творится у тебя в штанах, ведь всем известно, что проститутка, к которой ты захаживаешь, не так давно чуть не скончалась от какой-то заразы, — промурлыкал Радис, обратной стороной ладони утерев кровь с лица. — Пасть заткни, сученыш! — взбесился мужчина, схватив младшего принца за грудки рубахи. — Думаешь, что кто-то бросится тебя защищать, если я решу тебя избить? Хрен там. Такая паскуда как ты никому в этом дворце не нужна. — Скорее я тебя завалю, — рубиновые глаза с ненавистью смотрели в очи стражника. — Что у вас происходит? — голос Наиромей заставил их разойтись. Женщина встала напротив отобранных проституток из «Царских палат» и нахмурилась, обрушив свой взгляд на Арина. — Кто это сделал? Ленамор будет в ярости, если узнает, что кто-то из мальчишек испорчен. — Работа вот этого крысёныша, — тут же сдал Радиса с потрохами стражник. — Набросился на своего приятеля и чем-то нанёс сильную рану.       Рубиновоглазый юноша только закатил глаза. Он не видел ничего ужасного в ранении Арина и на месте окружающих совсем бы не обращал на это внимание. Но присутствующие были не такого мнения. Наиромей подошла к сыну, но не для того, чтобы отвесить еще одну пощечину, а чтобы оценить его внешний вид. — С вами со всеми еще придётся, как следует поработать, — заметила она и тут же принялась раздавать приказы. Благо она была сегодня наделена этими полномочиями. — Пригласите лекарей и пусть займутся пострадавшим. Проследите, чтобы рану не только прочистили, но и постарались как-нибудь скрыть. Изъяны сегодня очень излишни.       Стражники тут же бросились выполнять поручения. Но Наиромей не спешила уходить. Снова обрушив свой взгляд на младшего сына, она заговорила уже тише: — Я думала, что ты намного сдержанней, Дис. Будешь и дальше так себя вести, то твоя жизнь будет недолгой. — Будь оно так, то я был бы счастлив, — съязвил юноша. — Но более чем уверен, что ни ты, ни братья не пожелают так быстро распрощаться со мной, пока вам так интересно ломать меня. Что же будет теперь? После борделя? Сделаете меня рабом или отправите на Арену, чтобы там я удовлетворил все ваши грязные желания? — Если бы была моя воля, тебя давно бы скормили львам, — прошипела мать, уже не скрывая своей ненависти по отношению к младшему принцу. — Если бы моё слово и желание хоть что-то да значили в этом мире, я бы удавила тебя в первые минуты твоей жизни. Но Агмас решил иначе. Я до сих пор не понимаю, что двигало моим мужем, когда он не только позволил тебе жить, но и сделал своей сукой, обещая жениться на тебе и зачать с тобой наследника. — Так уж не понимаешь? — усмешка искривила губы Радиса. — Он лишь хотел отомстить и унизить нас всех. Без понятия как ты, а вот Агмас знал, кем был мой отец и, видимо, очень уж сильно пожелал отомстить тому, кто решился пользовать его блядь.       Сапфировые глаза женщины гневно сверкнули. Сжав кулаки, она с трудом сдержала себя, чтобы не залепить сыну пощечину и не приказать страже убить наглеца. — Я очень надеюсь, что твои страдания будут длиться вечно, — искренне сказала Наиромей, прежде чем отдать приказ увести юношей и начать подготавливать их.       В зале, отведённой под пир, было куда интересней, и не так нагнетал мрачный взгляд Ленамора, который на своего нового союзника смотрел, как на заклятого врага. Про себя Бйортир отметил, что ничего необычного правитель Арты не придумал. За свою долгую и насыщенную жизнь королю Ривенгура довелось побывать во множестве стран, где зачастую он был гостем. И практически везде пиры выглядят одинаково.       Огромные столы, ломящиеся от множества блюд, море выпивки, выученные слуги и полуобнаженные девушки и юноши, танцующие в центре залы.       Сделав глубокий глоток из золоченого кубка, Бйортир взглядом обвёл толпу собравшихся. В основном присутствовали члены царской семьи, советники, высокопоставленные лица и немного доверенных лиц самого короля Ривенгура.       Как успел заметить северянин, царскую семью выделял фиолетовый цвет волос. Больше ни у кого в Арте он не видел такого цвета. Дивные оттенки самого таинственного из всех цветов, давали ясно понять, что кровосмешение в этой стране не является тяжким грехом.       Что же до остальных, то у большинства горожан зачастую преобладал синий или голубой цвет волос. Для Бйортира это было интересным явлением, ведь в его краях редко встретишь подобное. Хотя, может быть, подарок Ленамора изменит эту ситуацию, ведь зачастую правители дарят своим гостям и союзникам породистых зверей и рабов, которые отличаются от всех внешностью и характером.       Главная черта, которая связывала основную часть жителей Арты — это смуглая кожа и черные белки глаз, которые превосходно подчеркивали радужку. — Уверен, что от нашей встречи у вас останутся хорошие впечатления, — сказал Ленамор, впиваясь зубами в сочное поджаренное мясо. — Я очень на это надеюсь, друг мой, — кивнул король Ривенгура, подливая себе еще вина. Сам он не обладал такой уверенностью, как Мор и сомневался, что эта страна оставит в его памяти хоть какие-то положительные впечатления и мысли.       Слишком уж много было вещей, которые вгоняли в ужас и вызывали неодобрение у правителя Ривенгура. Бйортир с большим бы удовольствием завоевал эту страну, ведь насколько он мог судить, его союзник был не так уж богат на сильное войско, да и физическая форма говорила о том, что сидящий рядом с ним мужчина больше любит праздную жизнь. — Сомневаться вам не придётся, — вновь заговорил Ленамор, вытирая с подбородка сочащийся из мяса жир. — Арта — богатая страна с богатой историей. Вы же не думаете, что эти два дня вам придётся просиживать во дворце? Я специально для вас организовал экскурсию по городу. — Сомневаюсь, что я увижу что-то лучше того, что мне довелось наблюдать на улицах всех ваших городов. — Поверьте, есть еще вещи, которые вы не видели в моих грязных городах и в других странах мира, — насмешливо говорил Мор, а сам всё больше хмурился. Ему не нравился настрой северянина, да и манера общения вызывала лишь настороженность. — Постараюсь поверить всему, что вы говорите, — Бйортир с трудом сдерживался, чтобы не выдать своей насмешки. Посмотрев на стол, за которым сидели его люди, он немного нахмурился. Его товарищи, в числе которых числились несколько советников, друзей по оружию и командиров войск, перешептывались и не выказывали особого уважения и интереса к окружающим. Разве что иногда поглядывали на девушек и юношей, что своим танцем пытались привлечь внимание присутствующих.       Бйортир практически не сомневался, что его товарищи сейчас высматривают себе развлечение на ночь. Тщательно, словно отбирают ездовую лошадь, они присматриваются к танцующим, а кто-то начал проявлять интерес к слугам, среди которых были довольно симпатичные девушки. — Я думаю, что не стоит вас и дальше мучить, — губы Ленамора растянулись в недоброй улыбке. Он повернулся к стражнику и громко приказал. — Пусть приведут дары нашему гостю! — Благодарствую, — признательно ответил северянин, а сам гадал, что же за диковинных зверей или рабов ему преподнесут в дар.       Медики справились со своей работой на отлично. Порез на лице Арина было трудно разглядеть, и то благодаря умелым рукам мастеров медицины. Радис лишь фыркает. «А со шрамом было куда интересней», — мимолётная мысль, которая заставляет продажного принца зловеще усмехнуться.       Как и остальные его коллеги, он тщательно отмыт, одет в красивые одежды, обвешан украшениями, надушен и раскрашен. На счастье, им всем предоставили огромный выбор вещей, украшений и всего того, чтобы им пригодилось.       Слуги покорно исполняли все их приказы. Не пытались самовольничать, за что им отдельная благодарность.       Оглядев братьев по ремеслу, Радис хмыкнул. Каждый подобрал себе то, что считал нужным. Практически всем пригляделась полупрозрачная тонкая ткань всевозможных расцветок, кроме Арина. Тот предпочел штаны из плотной ткани сапфирового цвета и полупрозрачную рубаху на тон светлее. Но не он один выделялся. Радис тоже в своём облике преуспел, ведь если и помирать, то в лучшем образе.       Если их всё же выгонят на Арену, то толпа будет обращать внимание на тех, кто выделяется, ведь такие легко запоминаются и о них потом долго говорят. — Так вырядился, словно на престол восходишь, — заметил кто-то из коллег и засмеялся. — Кто знает, может, когда-нибудь эта жалкая страна будет принадлежать мне. — В отличие от них Радис был серьёзен. Весь его вид мало напоминал легкодоступного работника борделя. Густая грива чароитовых волос была схвачена в высокий хвост на затылке серебряной заколкой. Из косметики в этот раз ничего, кроме черного лака на ногтях, не было. Его красивое и юное тело скрывал длинный хитон цвета свежей крови, расшитый редкими дивными узорами из черной нити. За спиной развевается плащ из плотной черной ткани. В ушах позвякивают дивные серьги, чем-то напоминающие клыки хищного зверя. Запястья схвачены широкими браслетами с узорами, чем-то похожими на те, что украшают хитон. Голову венчает тонкий обруч, украшенный алыми камнями в форме клыков, подобные тем, что в серьгах. Все украшения сделаны из серебра и рубинов, и прекрасно сочетаются с выбранной одеждой и настроением самого Радиса.       Завершали образ духи с ароматом мяты и крыжовника. Сладко-мятный аромат отличался от тех приторных запахов, что избрали для себя его коллеги.       Вошедший в комнату стражник, окинул проституток оценивающим взглядом: — Повелитель велел вам прибыть в обеденную залу, — немедленно сообщил он. — Для чего? — скрестил руки на груди юный принц, не испытывая особого желания попадаться на глаза старшему брату. — Там увидите. Пошевеливайтесь!       Все повиновались. Выстроившись друг за другом, юноши последовали за стражником. Их сопровождали еще десять вооруженных человек, которые не стеснялись отпускать свои пошлые шуточки и хватать за полуголые ягодицы двоих шлюшек.       Радис еще раз порадовался, что додумался выбрать закрытую одежду и идёт впереди остальных коллег. Участь быть облапанным похотливыми стражниками его миновала. Жаль только, что не удастся избежать жестокого наказания, которое приготовил для них король Арты.       Они остановились у дверей в обеденную залу, из-за которых доносилась музыка и гул из голосов. Буквально через минуту распахнулись двери и отобранных работников «Царских палат» ввели в залу. Радис шел уверенно впереди всех, гордо вскинув голову. Взгляды, обрушившиеся на него и его коллег, нисколько не смущали.       Народу в зале было много и все с интересом смотрели на вошедших. Особенно их привлекал обладатель лукавых рубиновых глаз. Впереди на троне восседал король Ленамор Терас. И при его виде Радис поморщился. Старший брат, который всегда следил за собой, спустя годы правления умудрился немного поправиться, зарасти густой бородой и обзавестись еще более отвратительной физиономией.       Осмотревшись, Радис отыскал взглядом Фириса. Тот стал еще толще и больше напоминал какую-то свинью, а не среднего принца. Практически сразу на глаза попались чужаки, которые сидели за одним столом с советниками Мора. «Не знал, что у нас гости». Взгляд снова вернулся к старшему брату на троне и потом переместился на чужака, восседающего слева от утратившего форму короля.       У мужчины была довольно светлая кожа, что тут же бросалось в глаза. Каштановые густые волосы были заплетены в короткую толстую косу. Аккуратная и ровная борода такого же каштанового цвета была украшена несколькими тоненькими косичками. Одежда чужака была коричневых и черных цветов, преимущественно из грубой и плотной ткани, а так же кожи. И судя по тому, где он восседал, то представлял собой какого-то знатного человека. — Бйортир, друг мой, — заговорил Ленамор, не сводя взгляда со своего младшего брата и погано ухмыляясь. — Имею честь представить вам подарок. Лучшие секс-рабы к вашим услугам.       Радис передёрнул плечами. Судя по удивлённому выражению лица Бйортира Бреста, не его одного удивило это заявление. — Но это еще не всё, дорогой мой друг, — улыбка Мора становилась всё шире и еще паскуднее. — Предлагаю вам не только насладиться этими юными телами, но и узреть зрелище, подобное которому вы нигде не видели и не увидите. Предлагаю после пира посетить наше поле для «игр».       Присутствующие зашептались. Юноши, представленные, как секс-рабы, тут же напряглись и испуганно посмотрели на короля. Им явно хотелось пожить еще подольше, поэтому они дружно бросились в ноги своего жестокого правителя. — Пощадите нас, мой повелитель! — первым взмолился Арин. — Чем мы заслужили такую жестокость? — тут же вторил ему второй, чуть ли не рыдая. — Пощадите!       Видимо, Мор получал удовольствие от вида напуганных мальчишек. Вот только младший брат, который остался стоять на месте и смотрел на него диким зверем, вызывал злость. По замыслу Ленамора, Радис должен был тоже сейчас валяться у него в ногах, но не вышло. — Смерти не боишься, что так дерзко смотришь? — голос короля Арты дрожал от злости.       Бйортир только покачал головой. Он всякого навидался за свою жизнь, но еще ни разу ему не вручали секс-рабов, которых тут же, судя по всему, желал казнить король. — Не правильно ты гостей чествуешь, — сверкнул алыми глазами наглец. — Где это видано, чтобы так поступали правители? Сначала продемонстрировать подарок гостю, а потом заявить, что ты перебьёшь весь презент. Глупо, Мор. Видимо, жиром заплыла не только фигура, но и мозг. Печально. — Заткнись, ублюдок! — задетый за живое король Арты, тут же соскочил со своего места, но не двинулся вперёд. Похоже, что он понял, что был не прав и перевёл взгляд на Бйортира, виновато улыбаясь. — К сожалению не всех удалось научить хорошим манерам. Некоторых может исправить лишь кнут. — Но даже кнут порой бывает бесполезен, — мудро заметил северянин, осматривая свои подарки. Юноши явно были красивыми и не только на лицо. В их глазах читался страх, и это разочаровывало. Как и любой любитель всего необычного, он ценил крутой нрав своих любовников и любовниц. И Брест очень сомневался, что подаренные юноши оправдают его надежды. Хотя…       Посмотрев на наглого мальчишку, больше похожего на принца, чем на шлюху, он улыбнулся. Ему нравилось то, с какой дерзостью смотрел и говорил обладатель рубиновых глаз. Получше присмотревшись, Бйортир перевёл взгляд с юноши на Ленамора и обратно. Чароитовые волосы, схваченные в высокий хвост, явно говорили о принадлежности к царскому роду. — Однако, у него интересные волосы, — мягко намекнул северянин. — Королевской расцветки. — У нас есть традиция порой дарить младших принцев важным гостям, — тут же ответил Ленамор, нагло соврав. — Тем более что это не чистокровный экземпляр. Бастард моей матери, который полезен только в качестве подстилки. Радис, может, продемонстрируешь своему новому хозяину, какая ты первоклассная шлюшка?       Бйортир удивлённо вскинул бровь. Всё же эта страна не перестаёт его удивлять. Нет, у каждого народа свои обычаи и традиции, но он не припомнит, где бы еще младших принцев делали подстилками и дарили в качестве секс-рабов гостям.       Тот, кого назвали Радисом, злобно оскалился. Он кинулся к Мору, резко выхватил из хвоста заколку с острыми лепестками и набросился на короля. Бйортир тут же среагировал. Он не мог позволить, чтобы его союзнику нанесли вред. Нет, не из соображения симпатии, а из обязательств. Кинувшись навстречу Радису, он перехватил руку мальчишки с заколкой, вывернул её за спину. — Немедленно успокойся, глупец! — приказал северянин, еще сильнее сжав тонкое запястье. — Не путайся под ногами, чужак! — прорычал ему в лицо юноша, второй рукой заехав Бресту в челюсть. Удар был не слабым, но всё же не достаточно сильным, чтобы вывести из равновесия. — Совсем головой не думаешь, — прошипел в ответ мужчина, как следует встряхнув его. В этот момент их взгляды пересеклись. Желто-зелёные глаза Бйортира смотрели в рубиновые, полные решимости и ненависти очи младшего принца.       Невольно мужчина улыбнулся. — Так что там насчет Арены? — поинтересовался он. Ему всё же хотелось убедиться, что он не ошибся в дерзком мальчишке. — Что за «игру» вы хотите мне показать? — Выбирайте, кого вам не жалко, а там уже всё увидите, — широко лыбился Ленамор. Жестом приказав стражникам поднять юношей, заковать им руки и выстроить в одну линию. Радиса никто так и не решил тронуть, доверив его сильным рукам северянина. — Вон тех двоих и вашего младшего брата, — тут же сделал свой выбор Бйортир, осторожно отпуская младшего принца и передавая его в руки троих стражников. Его забавляет, с каким возмущением и ненавистью смотрит на него рубиновоглазый мальчишка, и не удерживается от маленького напутствия. — Если ты сможешь вернуться с Арены живым, то я заберу тебя отсюда, и ты больше не будешь исполнять унизительную роль шлюхи. — Не беспокойся, чужак, — угрожающе прошипел Радис, — я обязательно выживу, чтобы жизнь не показалась тебе мёдом. — Аж любопытно, — Бйортира искренне радовал скверный характер мальчишки. Для себя он уже решил, что если Радису удастся выжить, то он обязательно заберёт его в свой гарем. Подобные личности, способные проявлять свой нрав, а не быть послушной куклой, всегда привлекали его. Но, увы, некоторые девушки и юноши лишь первое время показывают характер, а потом становятся такими же как все: послушными, молчаливыми и скучными. Не все конечно, но всё же многие. — Я посмотрю, у вас есть опыт общения с существами, подобные моему брату, — заметил Ленамор, с удовольствием провожая взглядом Радиса и еще двоих проституток. — Такие мне нравятся больше, нежели покорные и тихие рабы, которые давно сломались и готовы исполнить любой каприз своего господина, — признался северянин, вернувшись на своё место. — Интересно. И много таких у вас? — До сегодняшнего дня статус моей любимицы надежно держит одна из моих наложниц. В моём гареме она уже давно и до сих пор не превратилась в безвольную тень. Кто знает, может скоро у меня появится точно такой же юноша. — Будьте осторожны, мой друг. Такие существа могут напасть в самый неожиданный момент. — Я знаю. Именно поэтому они меня и привлекают.       Удобно устроившись в кресле рядом с королём Арты, северянин посмотрел вниз на Арену. Сегодня стадион был забит не полностью. Лишь малую часть его занимали немногочисленные зрители. В ложе находились лишь правители Арты и Ривенгура, в сопровождении слуг и своих доверенных лиц.       Ленамор обещал показать им зрелище, которого ранее они не видели. Но откуда ему знать, что видели его гости, а чего нет?       Едва посмотрев на Арену, Бйортир сразу понял, что из себя представляют «игры» в Арте. Подобное зрелище ему доводилось видеть во многих странах. Каждый правитель считал своим долгом сначала продемонстрировать своих лучших рабов или воинов, а потом выгнать их на Арену, чтобы сражаться друг с другом или с дикими хищниками, которых специально для этого случая морили голодом и натаскивали для спаривания с обреченными.       «До чего же предсказуемый ход событий, — угрюмо размышлял северянин. — Может хоть «смертники» меня порадуют каким-нибудь особым зрелищем?» — Сегодня песок Арены окрасится алой кровью этих бесполезных подстилок, — довольно лыбился Ленамор, поддавшись вперёд. — Вы так уверены, что они все умрут? — вопросительно вскинув бровь, Бйортир потянулся за предложенным алкогольным напитком. — Не смею сомневаться. Что эти шлюхи умеют кроме как трахаться? — И чем же ваш младший брат заслужил, чтобы его приравнивали к подстилкам? — Он бастард. Причем не моего отца, а матери. По идее он вообще не должен был получать титул принца и уж тем более не должен был доживать до таких времён. В нашей стране принято убивать неверных жен и их ублюдков, потому что они позорят честь семьи, дома и мужа. Но мой отец решил иначе. — И вы думаете, что у мальчика нет никаких шансов выжить? — Совершенно верно. Как я уже сказал, то он ничего кроме как трахаться, не умеет. — Что ж, это мы сможем выяснить лишь после ваших «игр», — всё же Бйортир сомневался в словах короля Арты, и сейчас он лично хотел убедиться в своей правоте.       Первыми на Арену вывели огромных львов. Двое хищников тут же принялись метаться по песку, рыча и угрожающе оглядывая пространство. По львам было видно, что они голодны и озлоблены. — Вы хотите, чтобы эти огромные кошки сожрали наших «куколок»? — северянин бросил короткий взгляд на Мора, надеясь, что смертникам дадут хоть какое-то оружие для защиты. — Но не сразу же, — улыбка так и не сходила с лица короля Арты. Кажется, словно сейчас сбудется его мечта. — Сначала наши смертники побегают по Арене, попытаются немного защититься, а когда львам надоест, то мы насладимся кровавым зрелищем. Кстати, львы не только голодны и злы, но и давно никого не покрывали. Думаю, что они обязательно захотят насладиться не только мясом, но и предоставленной дыркой. — Это относится ко всем мальчишкам? — Несомненно.       После этого разговора Бйортир окончательно убедился, что Ленамор стремится, как можно больше и скорее унизить своего младшего брата. Повернувшись к Арене, мужчина заметил, как выгнали в лапы львов троих мальчишек. Двое тут же бросились бежать, выронив из рук нечто похожее на короткие мечи, а Радис остался на месте. Может он и испытывал страх, но в отличие от своих коллег по несчастью не терял голову.       Устроившись поудобней в кресле, северянин принялся наблюдать за ходом событий.       Прежде чем их вытолкнули с мечами на арену, всех троих опрыскали какой-то жидкостью, в которую была добавлена кровь течной львицы. Едва оказавшись по ту сторону решетки, младший принц замер на месте, сжав в руке короткий меч.       Двое его коллег по работе тут же разбегаются, выронив мечи, чем только привлекают внимание львов. Огромные самцы тут же устремляются к своим потенциальным жертвам, выпуская когти и яростно рыча.       Первого парня валят на землю, и лев тут же начинает рвать его на куски. Крики несчастного заполняют молчаливый стадион. Люди, наблюдающие за происходящим, словно немые статуи, сидели на своих местах и не сводили взгляда с Арены. Они молчали, потому что ждали реакции своего короля.       Реакция не заставила себя долго ждать. Ленамор выразил своё восхищение, и стадион тут же взорвался шумом. Вид крови и растерзанного тела будоражил сознания зрителей.       Взгляд Радиса отрывается от ужасной картины, устремляется к ложу, где находится его старший брат и чужак. Даже отсюда он видит, что те двое смотрят с интересом. «Ждут шоу и смерти, грязные ублюдки, — прыснул юноша, выходя из своего укрытия и плотно сжимая в руке меч. — Всё им будет. Но только не со мной». Решительно настроенный, он замирает на месте, когда на второго парня кидается другой лев, но не пытается его сгрызть, а старается взобраться на упавшего на четвереньки бывшего работника борделя.       Толпа вновь взрывается, но на этот одобрительным возгласами и аплодисментами. Несомненно, хищник уловил аромат крови течной львицы и для начала хотел утолить свой сексуальный голод. Мальчишка под ним попытался отползти в сторону, откровенно рыдая и содрогаясь всем телом. Короткая полупрозрачная набедренная повязка задралась, оголяя его зад. — Какого… — только и вырвалось у Радиса, когда лев взобрался на свою жертву, клыками впился в шею несчастного и попытался проникнуть в предоставленное тело. Наконец, хищнику удаётся проникнуть в заднее отверстие добычи. Об этом свидетельствует вопль боли со стороны парня.       Радис сглатывает. О подобном ему доводилось лишь слышать, но точно не видеть. И теперь, стоя посреди Арены, окруженный с одной стороны львом, пожирающим свою жертву, а с другой вторым хищником, который использует свою добычу вместо самки, он судорожно соображает, что же делать, когда оба льва переключат своё внимание на него.       Мальчишка громко кричит и рыдает, умоляет о помощи и сострадании. Но никто не обращает внимания на его мольбы. Всем интересен процесс спаривания животного и человека. Публике нравится происходящее, и они подбадривают хищников.       Младший принц решает, что больше медлить не стоит. Нужно убить хотя бы одного из львов, тем самым снизить шансы на собственную смерть. Воспользовавшись моментом, Радис набросился на льва, занятого сексом. Острое лезвие тут же вонзилось в плоть зверя. Хищник пронзительно зарычал, извернулся, лапой ударив наглого мальчишку по плечу и разорвав часть хитона.       Публика неодобрительно загоготала. Им нужно было, чтобы лев затрахал свою жертву до смерти и потом сожрал, а не драка младшего принца и хищника.       Разозлённый тем, что его оторвали от самого сладкого, лев кидается на Радиса, выпуская когти и клыки. Юноша пытается увернуться и одновременно защититься, выставляя меч вперёд. Хищник слегка царапается о сталь, но не замечает этого. Продолжает кидаться на младшего принца, оттесняя его в угол.       Радис размахивает мечом, пытается идти в атаку. Хищник кидается на него, валит на землю. Чудом не выронив меч, юноша тут же вонзает его в открытую шею зверя. Тот рычит, клацает клыками, пытаясь достигнуть лица человека.       Толпа снова взрывается, подбадривая хищников. Среди прочих голосов, отчетливо слышен голос Ленамора, желающего увидеть скорую гибель младшего брата. Одного удара зверю явно мало, и Радис начинает вертеть мечом, расширяя рану. Хищник рычит от боли и злости, размахивает лапами. Острые когти проходятся по плечам и груди юноши, оставляя глубокие кровоточащие раны.       Больно и тяжело, но он не должен сейчас сдаваться. Быстро вынув наполовину меч и вогнав его обратно в горло льва, Радис с трудом успел увернуться, чтобы острые клыки не задели его лицо. Пара секунд и хищник обмякает, навалившись на юного принца всем своим весом.       Толпа замолкает, затаив дыхание.       Первый лев повержен, но остался еще один. Пытаясь выбраться из-под дохлой туши, Радис не сразу замечает, как к нему подкрадывается второй хищник.       Ленамор злобно рычит и сжимает подлокотники своего громоздкого кресла, не отрывая взгляда от Арены. Бйортир ухмыляется себе в бороду. Он не ошибся в мальчишке, но еще рано радоваться. Не всё так просто.       Едва Радис успевает выбраться из-под безжизненного тела льва, как на него тут же со спины кидается второй хищник. Зверь впивается клыками в многострадальное плечо юноши, срывая с его губ крик боли, плотно сжимает пасть, словно пытается оторвать кусок мяса. Сильные лапы хищника давят на спину жертвы, царапая острыми когтями. — Ха! — обрадовался Мор, тут же приободрившись. — Ну, теперь-то ему конец. Мои львы слишком голодны, чтобы играться со своей добычей. — Подождите торопить события, мой друг, — поспешил успокоить его северянин, поддавшись вперёд. — Еще не всё окончено. В любую минуту всё может перемениться. — В любую минуту этот ублюдок сдохнет, захлебнувшись собственной кровью, — сапфировые глаза короля Арты угрожающе сверкнули. Спорить с ним дальше Бйортир не стал. В конце концов, это было бесполезным занятием, а портить себе настроение окончательно не хотелось.       Толпа продолжает кричать и радоваться происходящему. Лев разжимает пасть, выпуская плечо своей жертвы, но это нужно лишь для того, чтобы хищник удобней перехватил свою жертву для самого сладкого. Как и его покойный собрат, немного насытившись свежего мяса, он уловил на теле Радиса аромат крови течной львицы и теперь желал спариться.       Отпустив на мгновение жертву, зверь принялся клыками и когтями рвать на мальчишке одежду, чтобы потом без проблем добраться до входа в сладкое тело.       Про себя Бйортир отметил редкую сообразительность хищника, и задумчиво теребя бороду, он с нетерпением ждал развязки. На минуту его взгляд обратился к недавно трахнутому мальчишке, который лежал на песке, истекая кровью и поскуливая от боли. У него был такой шанс бежать, но глупец ничего не делал. Видимо, ждал смерти.       Истекая кровью и морщась от сильной боли в плече, Радис пытается ползти вперёд. Когда лев набросился на него, то юноша выронил из рук меч и теперь единственное орудие спасения, лежало всего в нескольких десятках сантиметрах от него, но добраться до него так и не получилось.       На радость публике, лев взобрался на младшего принца, передними лапами надавил на плечи, вынуждая плотно прижаться того к земле и замереть. Зверь зарычал, пошевелил бёдрами.       К счастью, никто не мог видеть, как расширились от страха глаза Радиса, когда он почувствовал напряженный член хищника, тыкающегося в его бедро. — Похоже, нас ждёт самое прекрасное зрелище, — от радости Мор встал со своего места и подошел к самому краю ложи, чуть ли не перевалившись через перила. — Должен признаться, что на такой поворот событий я не рассчитывал. — Я тоже, — буркнул Бйортир, понимая, что всё же его союзник прав. Мальчишке не удастся выбраться с Арены живым.       Продолжая тянуться рукой к мечу, Радис старался не думать о том, что вот-вот произойдёт. Но резкая боль, пронзившая его задницу, заставляет напрячь тело. Из горла вырывается глухой крик боли, и лев утробно рычит в голос. Впиваясь когтями и в без того истерзанные плечи, хищник принимается рвано двигать бёдрами, насилуя свою добычу на радость публике.       Боль, чем-то напоминающая боль от первого изнасилования, туманит разум Радиса. Заставляет дёргаться и кричать. В глазах темнеет, когда лев начинает двигать бёдрами в бешеном такте, тем самым разрывая анальное отверстие жертвы. Кровь течет из ран и порванного заднего прохода, впитывается в песок арены.       От полученных ран и большой кровопотери, Радис начинает слабеть. Он понимает, что скоро лишится всех своих сил и станет кормом для льва, поэтому предпринимает еще одну попытку дотянуться до меча.       Рёв толпы и довольный возглас Ленамора, желающего поскорее увидеть смерть брата, заставляют сделать всё возможное, лишь бы выжить назло этому ненавистному ублюдку.       Новое телодвижение зверя, приносящее боль, срывает с губ Радиса очередной крик. Морщась, он кое-как дотягивается до рукояти меча, крепче сжимает в руке и резко изворачивается, нанося удар по морде льва и причиняя себе боль.       Толпа снова замолкает, а Ленамор не скрывая, выкрикивает проклятия.       Хищник пятится, трясёт мордой, рычит и снова кидается на свою жертву, чтобы на это раз убить.       Радис кидается ему навстречу, выставив вперёд меч, и наносит первые удары в грудь зверя. Лев рычит, размахивает лапами, но это не спасает его. С яростным криком Радис бросается на него, снова и снова вонзая меч в плоть зверя. И даже, когда лев падает замертво на землю, юноша не желает останавливаться. Он продолжает наносить удары по телу хищника, тем самым вымещая весь свой ураган эмоций на ненавистное животное.       Толпа всё так же молчит, затаив дыхание.       Радис отступает назад, оставляя в покое бездыханную тушу льва. Обводит суровым взглядом толпу, поворачивается к ложе и безумно улыбается. — Ты действительно верил, что сможешь меня так просто убить, Мор?! — кричит он, делая несколько шагов в сторону старшего брата. — Думаешь, что этим самым смог меня сломать? Ошибаешься, грязный выблядок! Ленамор мрачно молчит. Впившись пальцами в перила, он шумно дышал от гнева, судорожно соображая, что же пошло не так. — Тебе никогда не удастся от меня избавиться, — уже тише добавляет младший принц, пошатываясь от слабости. Продолжая смотреть на короля Арты и радоваться тому, что может созерцать его злобную физиономию, он теряет сознание.       Ноги больше не держат, а внезапно обрушившаяся слабость, вынуждает упасть на землю. На грани сознания Радис слышит чей-то голос, отдающий приказы о его дальнейшей судьбе, но ему уже всё равно. Он знает, что не умрёт сейчас. А вот пребывание в блаженной тьме было бы чудесным.       Закрыв глаза и больше не думая о том, через что ему пришлось пройти, он погружается в заветную тьму.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.