ID работы: 423945

Evergreen

Слэш
Перевод
R
Завершён
408
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 170 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 2.2

Настройки текста
На следующий день Саске проснулся в более подходящее время, чтобы успеть сделать приличный обед вместо бутербродов, поэтому он запек картофель, хотя тот и подгорел немного из-за того, что он пока не разобрался, как правильно пользоваться духовкой. После еды семья Учиха села на велосипеды и отправилась на ознакомительную прогулку по дорогам курорта, наслаждаясь сине-зеленой палитрой красок побережья. Когда они закончили, Саске с Итачи отправились сдавать велосипеды обратно, позволив своей матери пойти прямо домой, чтоб освежиться. – Мы уже сто лет не катались все вместе, – сказал Итачи, после того как они возвратили свои транспортные средства в сарай, где те стояли раньше. – Кажется, с тех пор как мы были детьми. – Вроде того, – Саске повел плечом, с непривычки ощущая небольшой дискомфорт. – Мы ездили за город и устраивали там гонки, – он обнаружил, что с удовольствием вспоминает об этом. – Я слышал, ты завел нового друга, – заметил вдруг Итачи, перепугав его. – А? – Племянник Цунаде, нет? – сказал он, наблюдая за непроницаемым лицом Саске. – Мама говорила, он приходил вчера, чтобы увидеться с тобой. – О, этот – Саске пожал плечами с напускным безразличием. – Да, он приходил. – Я думал, ты не из тех людей, которые находят новых друзей на каникулах. – Как раз из тех! Я все время так делаю, – сказал Саске больше из желания возразить, чем от чего-либо еще. – Вспоминаешь о том дельфине, что так понравился тебе во Флориде? Потому что если это не человек, тогда он не считается. – Ну, вообще-то мы с Наруто не то чтобы настоящие друзья. Он просто зашел вчера, чтобы кое-что мне дать. Вряд ли мы снова увидимся, – он решил, что неплохо выкрутился, потому что Наруто не говорил о новой встрече. Тем не менее, вечером Саске сам вызвался пойти в магазин, чтобы купить хлопьев на завтрак. Аяме поприветствовала его яркой улыбкой, но ничего не сказала про Наруто. Он предположил, что был прав. Саске напевал себе под нос, пока мыл в миске лук, помидоры и огурцы. До возвращения родственников было много времени, но он специально стал готовить заранее, потому что все еще не нашел с местной плитой общий язык. В плеере играли "Depeche Mode", и он не сразу зафиксировал дополнительный шум. Саске прервал чистку лука, вытащил один наушник и прислушался. Кто-то стучал в дверь. Недоумевая, ведь до конца уроков мамы и Итачи оставалось еще полно времени, он оставил mp3-шник на столе и отправился выяснять, кто бы это мог быть. Открыв защелку и распахнув дверь, он обнаружил Наруто, собирающегося снова постучать, удивление на загорелом лице быстро сменила робкая улыбка: – Привет. – Привет, – до Саске дошло, что он случайно притащил с кухни луковицу. – Что ты хотел? – Я просто проходил мимо, – убедительно произнес Наруто, – и вспомнил, что ты говорил что-то по поводу того, чтобы приготовить ланч, а я знаю, что плита в вашем домике – та еще стерва. Поэтому я решил проверить, не понадобится ли тебе помощь. Это звучало достаточно правдоподобно, но что-то в заботливом и слишком обыденном тоне заставило Саске усомниться в его словах. В то же время, он почувствовал странное облегчение. – Ну, так она понадобится? – спросил Наруто, переминаясь с ноги на ногу. – Что? Наруто скорчил гримасу: – Помощь нужна, спрашиваю? – Ах да, конечно, – Саске отступил в сторону, давая ему пройти. – Что ты готовишь? – Просто макароны с томатным соусом, – Саске положил луковицы обратно на доску. – Можешь порезать лук, если хочешь помочь. – Ладно, – Наруто взял у него нож, которым стал орудовать с поразительной сноровкой. Саске помедлил немного, прежде чем достать маленькую кастрюльку и водрузить ее на тяжелую железную плиту. – Ты много готовишь? – спросил Наруто, пока он искал масло. – Не совсем. Я просто убиваю время. – Тебе скучно? – казалось, он удивился, даже плавный ритм шинковки сбился. – Тут полно более интересных занятий. – Не ты ли говорил, что тут нечего делать? – припомнил Саске. – Нечего, когда ты сам, – ответил Наруто. – Но с другими людьми ты легко найдешь неплохое развлечение. Я мог бы… – он снова начал резать лук. – В любом случае, нет никаких причин для скуки. Саске решил воздержаться от комментариев и сосредоточился на том, чтоб налить на сковородку достаточно масла. – Слышал, ты познакомился с Аяме. Саске настороженно на него посмотрел: – И? – Она симпатичная, скажи? – он расправился с одной луковицей и схватил следующую. – Наверное… – "Во что это Наруто играет?" – Я предлагал ей стать моей девушкой, но она сказала, что я для нее слишком молод, – Наруто скорчил рожицу. – Девушки всегда говорят, что им нужен просто парень, который будет хорошо с ними обращаться, но на самом деле они имеют в виду богатого парня постарше, который будет хорошо с ними обращаться, да. – Он покосился на Саске: – Но она, наверное, согласится, если ты позовешь ее на свидание. Аяме считает тебя очень симпатичным. – Серьезно? – он почувствовал себя наполовину польщенным, наполовину встревоженным. – Да, только я сказал ей, что у тебя, скорее всего, уже есть подружка, – произнес Наруто подчеркнуто небрежным тоном. – Есть? – Ну, да, – ему внезапно пришло в голову, что Сакура не одобрила бы то, что происходило между ними с Наруто, чем бы это ни являлось. – Я так и думал, – Наруто не казался задетым этим фактом. – И какая она? – Ее зовут Сакура, и она очень умная, – вопрос показался странным, потому что почти все, кого он знал, были знакомы и с Сакурой тоже. Наруто хихикнул: – Да ну! – Что? – Просто это смешно, – он пожал плечами и продолжил шинковать лук. – Я думал, ты скажешь: "она такая секси", а вместо этого ты говоришь, что она умная. Держу пари, ей это нравится. Звучит так, будто тебя интересует не только ее тело. – Сакура очень сексуальная, – возмутился рассерженный Саске. – Но я не встречался бы с ней, если б она была легкомысленной. – Это уж точно, – Наруто толкнул его в бок, передавая тарелку с нарезанным луком. – Я закончил. Пока Саске высыпал овощи в кастрюлю, Наруто подхватил забытый плеер и вставил наушники: – "Depeche Mode"? Все лучше и лучше. – Ты часто слушаешь музыку? Наруто пожал плечами: – Когда живешь черт-те где, лучшее в этом то, что ты можешь включать колонки так громко, как только захочешь. – Так ты живешь здесь, в Брайт Спрингс? – Ага. Первый домик после регистрации, – он отдал плеер обратно Саске. – Ты можешь как-нибудь зайти в гости. То ли из-за его слов, то ли из-за того, что их пальцы соприкоснулись, когда он забирал плеер, но у Саске внезапно пересохло во рту и он торопливо отошел. К его раздражению, Наруто направился вслед за ним к плите, встав так, чтобы заглядывать через плечо. – Не печка, а сплошной головняк, скажи? – заметил он, наблюдая за увеличившимся пламенем, пока Саске безуспешно пытался его уменьшить. – Ты меня подтолкнул, – проворчал Саске, предпринимая еще одну попытку. – Ничего подобного, – фыркнул Наруто, ухмыляясь, но отступил назад и облокотился на деревянный шкафчик. Не обращая больше на него внимания, Саске все-таки сумел уменьшить огонь и оставил лук жариться, пока отсыпал макароны. – Эй, Саске… – Что? – А ты не хочешь ничего у меня спросить? Саске повернулся к нему, чтобы выяснить, не шутит ли он, но Наруто смотрел с любопытством и без насмешки. – Что ты имеешь в виду? Наруто хмыкнул: – Не знаю. Если бы мне повстречался парень, который ни с того ни с сего целует меня, потом извиняется за это, а потом снова появляется на пороге, чтобы помочь с готовкой, то у меня бы возникли определенные вопросы. – Понятно. – Саске указал на помидоры: – Ты можешь нарезать их для соуса? Пару секунд Наруто выглядел раздосадованным, но потом расплылся в улыбке и засмеялся. Схватив нож, он направился к помидорам: – Ладно. После этого все стало просто, как будто повернули выключатель. Они болтали, как старые друзья. Наруто помогал ему готовить и сыпал шутками, не умолкая. Саске ничего не мог с собой поделать: он восхищался возникшим взаимопониманием. Сакура была самым близким ему человеком, но разговаривая с ней, он всегда подбирал слова, потому что иногда она становилась чересчур обидчивой. А с Наруто ему было легко. И весело. Когда макароны сварились, они смешали их с соусом, и Наруто прибрался на кухне, пока Саске накрывал на стол. – Мне нужно идти. Саске поставил стакан и повернулся к Наруто, прислонившемуся к косяку и вытирающему руки кухонным полотенцем. На минуту он забыл, что готовит ланч для матери и брата, и Наруто, естественно, не сможет остаться. – Да, конечно, – Саске закончил расставлять стаканы и проводил его к выходу. – Итак, – сказал Наруто, резко разворачиваясь за два шага от двери, – итак, поскольку утром ты свободен, а твоих здесь нет, и это не печка, а сплошная головная боль… хочешь?.. я имею в виду, что завтра могу снова придти и помочь тебе. – Если ты сам этого хочешь, – сказал Саске, внезапно ощутив ком в горле, – то я буду рад. – Он сразу же пожалел о своих необдуманных словах, но лицо Наруто озарилось довольной улыбкой. – Ладно. Тогда увидимся, – еще раз коротко улыбнувшись, он открыл дверь и вышел на улицу. "Расслабься, – сказал себе Саске, после того, как запер за ним дверь. – В этом нет ничего такого".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.