ID работы: 4242967

Султан Мустафа. (Выдуманная эпоха)

Джен
PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
455 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 191 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 15 (Первый)

Настройки текста
       Гюльшен Султан пришла в шок после содеянного. Она чуть было не потеряла дар речи. Она так испугалась, что остолбенела, не смея что-либо сделать. Тем более она не знает, жива Мелек, или нет. Гюльшен просто напросто села на мраморное сиденье и накинула халат. Она в раздумьях о том, что теперь делать дальше. Как прикрывать свой поступок. Немного посидев, Гюльшен встала и наклонилась к потерявшей сознание Мелек. Валиде Султан немного приподняла голову Мелек Султан и увидела под ней капли крови. Гюльшен начала сходить с ума; она снова села и прижала руку к носу и глазам, не зная, как дальше поступить. Посидев еще немного, Гюльшен Султан встала и вышла за дверь, сообщив о случившемся охране: — Стража, помогите. Мелек Султан поскользнулась и упала. Она ударилась головой. Скорее сделайте что-нибудь! Двое стражников заходят в хаммам, берут на руки Мелек Султан и встречают рассеянную Сельви-хатун (служанку Мелек Султан). Сельви остановилась возле стражников: — Госпожа?! О, Всевышний, —, а после, Сельви заметила в халате Гюльшен, — Гюльшен Султан? Это ваших рук дело? — Нет, — спохватилась Гюльшен, увидев только сейчас подошедшую к хаммаму Сельви, — мы разговаривали с ней и вдруг она поскользнулась и упала, я хотела ее удержать, но не успела. Госпожа ударилась головой. Сельви тут же дотронулась до головы госпожи, а после этого увидела ну руке кровь. — Здесь кровь! Стража, немедленно отнесите госпожу в лазарет. Скорее! , — скомандовала Сельви-хатун и стражники понесли Мелек в лазарет. После этого, Сельви-хатун подошла к Гюльшен с враждебным взглядом, не поверив тому, что она сказала: — Госпожа, думаете я считаю эту сказку правдой? Я же догадываюсь, что вы наверняка повздорили в хаммаме с Мелек Султан и сделали так, что она сейчас в таком состоянии! — Да как ты смеешь повышать голос на Валиде Султан? , — поразилась дерзости Сельви Гюльшен, подойдя к ней на два шага, — ты забудешь все, что видела тут! — Ну нет. Моя обязанность отчитываться обо всем перед султаном Мустафой, вашим сыном. И я непременно расскажу об этой истории, — сказала Сельви и собралась уходить. — Расскажешь не сколько потому, что это твоя обязанность, а столь потому, что бы меня осрамить? , — остановили Сельви-хатун слова Гюльшен Султан, — если ты не расскажешь об этом случае повелителю, а скажешь только лишь, что это был несчастный случай, я тебя назначу хазнедар этого гарема. Будешь главной калфой отныне. Выше даже, чем Бонжук-ага и Нурбахар-калфа. М? — Госпожа, я не собираюсь участвовать в этом. Вместо того, чтобы меня подкупить, о выздоровлении Мелек Султан лучше думайте, — сказала Сельви, уже собралась уходить, но ее снова задержали слова, сказанные Гюльшен: — Сельви-хатун, твое содержание увеличится в несколько раз. Ты гаремом управлять будешь! Но прошу тебя, молчи об этом. — Вы несколько ранее сказали, что якобы это был несчастный случай, значит вы причастны к тому, что сейчас с Мелек Султан? — Это неважно. Так ты согласна молчать взамен на должность главной калфы всего гарема? , — уточнила обеспокоенная ответом Гюльшен Султан. Сельви-хатун лишь невольно покачала головой, что согласна, и поскорее удалилась. Мелек Султан в лазарете. Она по-прежнему не приходит в себя. Сегодня никто не решается сообщать о подобном состоянии госпожи султану. Решают все оставить на завтрашний день. Кроме Сельви-хатун о произошедшем с Мелек Султан никто не знает.

***

Поздний вечер. Долунай-хатун не спится, и она решает пойти в темницу к своей бывшей подруге — Хуриджихан-хатун, которую завтра утром ждет казнь. Как только Хуриджихан услышала, как звонко открывается дверь, она тут же встала, замерев ожидании чего-то хорошего, но увидев с ехидной улыбкой Долунай, Хуриджихан тут же опечалилась: — А, это ты пришла. Божье наказание. — Кто Божье наказание, а кто нет, еще не ясно. Эх ты… предательница. За что ты со мной так? Что я тебе сделала? Что ты молчишь? Завтра утром тебя все равно казнят, так что раскрой хотя бы перед смертью все карты, — настаивала Долунай. Однако Хуриджихан кое в чем усомнилась: — Откуда мне знать, что я завтра умру? Вдруг придет весть, что меня помиловали? — Помиловали? , — чуть ли не писклявым голосом произнесла от удивления Долунай. — А я больше не хочу жить в этом грязном мире! Будьте вы все прокляты! Ненавижу всех, — отчаянно бурчала Хуриджихан, — раз завтра меня ждет ангел смерти, что ж… Я нарочно купила яд, чтобы покончить с Фахише и чтобы ты ко мне больше не лезла с вечными просьбами «Давай убьем Фахише?». Мне это просто надоело. Поднос с отравленной едой в ее покои отнесла лично я, вот я и сбежала, чтобы отвести от себя подозрения. Но зря я, дура, вернулась во дворец. В эту клетку. Не знаю, что ты дальше будешь делать, Долунай. Фахише выжила. Избавляйся от нее, как хочешь. Мне уже все равно, — и тут, как ни удивительно, на глазах Хуриджихан навернулись слезы, —, а меня ждет ангел смерти, — после этого Хуриджихан начала громко плакать, упершись головой в стену. Долунай хоть и было горестно смотреть на это, но тем не менее, истерика Хуриджихан практически не задела душу Долунай и она осталась при себе: — Ты сама во всем виновата, Хуриджихан. Ты, а не я, посадила эту волчью ягоду, тебе и пожинать ее ядовитые плоды, — сказав это, Долунай подошла к дверь, потом повернулась к своей бывшей подруге и сказала ей последнее слово: — Прощай. — Убей меня лучше сейчас сама, Долунай! , — захлебываясь в слезах, просила Хуриджихан, но Долунай ушла. Утром в темницу к спящей Хуриджихан заходят двое палачей с шелковой веревкой. Один из них будит ее толчком в плечо, а другой хватает за руки. Ей натягивают на шею веревку и удушают.        Только на утро Мелек Султан открывает глаза. Ее дочери Айнур Султан еще ничего не сообщили, но Бонжук-ага уже спешит во дворец ее и Зинната Паши. Айнур Султан прогуливается вместе с Зиннатом Пашой около сада их дворца. Они идут и разговаривают. О здоровье, о любви, и теперь Айнур решает спросить у супруга о государственных делах: — А что насчет Совета? Ты поедешь сегодня в Топ-Капы? Мустафа тебе ничего об этом не говорил, когда еще только из похода вернулся? — Ничего не говорил. Думаю, он хочет оставить меня пока в покое. Чтобы я отлично насладился жизнью с моей любимой госпожой, — улыбнулся Зиннат Паша, а Айнур Султан нежно хихикнула, а после, рассматривая сад, решила узнать о нем мнение у Паши: — Красивый здесь сад, Зиннат, правда же? — Верно. Меня успокаивает зелень, природа, цветы… — восхищался Зиннат Паша прелестью сада. — Меня тоже, — добавила Айнур Султан, но после этого, госпожа резко встала на месте. — Айнур? , — спросил Зиннат, — плохо тебе? Что такое? — Опять началось, — вздохнула госпожа. — А в чем дело? — Тошнота. С самого утра меня тошнит. Не могу понять, что со мной. Что-то мне совсем плохо. Вернемся во дворец, — только сказала Айнур, как тут же упала в обморок прямо на руки Паше. Супруг принялся стучать жену по щекам, чтобы привести в себя: — Айнур? Что с тобой произошло? О, Аллах. Эй, немедленно зови лекаря в покои госпожи! , — велел Паше сопровождавшей госпожу служанке, а сам понес на руках Айнур Султан в ее покои.

***

Гюльшен Султан проснулась очень рано. Уже надев платье, она расхаживала по покоям, и только потому, что в напряженке ждала вестей про Мелек Султан. И кажется, они прибыли, ибо в покои вошел личный слуга госпожи — Зюмрют-ага. — Что там с Мелек? Говори же скорее, — не терпелось Валиде Гюльшен Султан. — Она… открыла глаза, госпожа, — ответил Зюмрют. Это событие Гюльшен явно не обрадовало: — Так и знала. Когда она выздоровеет, она обо всем расскажет моему сыну. О, Всевышний, да когда ж закончатся эти пытки? Он за Коркута Пашу меня полгода в охотничьем домике продержал, а за Мелек так и вообще куда-нибудь пожизненно сошлет. Известно ведь, Мустафа Мелек чуть ли не больше меня любит. Слава Аллаху, Сельви-хатун мне удалось уговорить молчать. — Госпожа, чувствую, ваши опасения практически беспочвенны. Мелек Султан не дойдет до султана. — Почему? , — удивилась Гюльшен и в то же время обрадовалась. — Лекари говорят, что у нее серьезная травма головы, говорят даже, что… она может умереть. Гюльшен ничего на это не ответила, а лишь стала уповать на Аллаха, но смерти Мелек ей особо не хотелось. После небольшого успокоения, Гюльшен заметила еще одну проблему: — А как расписать все это моему сыну, Зюмрют? Когда он узнает, наверняка спросит, кто сделал такое с Мелек. Единственное, что утешает, так то, что можно просто сказать о ее случайном падении в хаммаме. Поскользнулась, ударилась головой. С кем не бывает? Зюмрют качал головой, соглашаясь с Гюльшен. В этот момент в покои вошла грустная Сельви-хатун, зная, что она перешла как бы на сторону Гюльшен. — Наконец-то, — порадовалась Гюльшен, увидев Сельви, — как и обещала. Ты теперь отныне хазнедар этого гарема. Казначеем будешь, главной калфой. Даже выше Бонжука-аги и Нурбахар-калфы будешь, — и Гюльшен взяла маленькую круглую шкатулочку. Открыв ее, Валиде Султан достала печать, которую дают казначеям дворца. Сельви-хатун нехотя принимает эту печать, целует ее и подол платься Гюльшен Султан, выдавив из себя слова благодарности: — Аллах будет доволен вами, госпожа. Пожалованная вами мне должность для меня честь. — Приступай к обязанностям с сегодняшнего же дня. Удачи тебе, Сельви-хатун. Можешь идти, — сказала добившаяся своего Гюльшен и Сельви вышла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.