Интерактивная жизнь 2: Новая игра.

R
В процессе
3
byeka соавтор
Miko_Li_V бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 6 589 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 1.

Настройки
Дэрил Саймон. Он стоял у окна, вглядываясь в лицо каждого человека, проходившего по ту сторону улицы, как будто она пришла проведать его и поинтересоваться о здоровье. Но, как бы странно это не звучало, каждый из нас питает собственные иллюзии и имеет странные, порой невыполнимые, желания. А уж этот случай казался и вовсе из ряда вон выходящим. Валерия не выходила из головы детектива с самого первого его прихода в сознание. Тогда ему показалось на мгновение, что он снова находится в комнате для допросов, а над ним склонился не врач, а противный полицейский, желающий добиться «правды». В итоге, взбунтовавшегося Саймона успокаивал чуть ли не взвод охранников, позванных с первого этажа. Прошло еще две недели, а самочувствие нерадивого детектива оставляло желать лучшего. Постоянно вырубаясь на ходу, следователь проводил целые дни, не слезая с больничной койки. Но самой главной опасностью оставались соседи по палате, которых главный врач некоторое время настойчиво пытался засунуть именно к Дэрилу. И лишь вмешательство его лучшего друга — Тома Уинстона, агента ФБР, спасло Саймону жизнь. Никто так и не понял, что сыграло главную роль в решении данного вопроса: деньги, место работы или врожденная харизма Тома? От местной стряпни детектива, честно говоря, рвало еще сильнее, чем от первых дней после пробуждения. Поэтому, тут на помощь пришел благородный Том, как Чип или Дейл. Все те же тяжкие раздумья, постоянно посещавшие его голову, не избавляли лоб от морщин. Дэрил с удивлением и сочувствием отметил про себя, что друг немного полысел. «Когда-нибудь и я таким буду, что поделать». — довольно бодро подумал Саймон в тот момент, глядя на веселого Тома. И вот сейчас, после всех тяжких испытаний, детектив вспоминал то зимнее дело. Он понимал, что допустил ошибку, доверяя всем вокруг, а в особенности этой стерве, что его чуть не убила. А может, она пожалела его? Ведь между ними явно что-то было в те дни. Холодные, мрачные дни, окончившиеся поражением Дэрила. Но убийца был сражен, этого Саймону хватило. А потом оказалось, что Уинстон заставил свое начальство обыскать ту лабораторию, найденную копами в гараже Лестера. Да, этот ублюдок действительно промывал организмы своим жертвам, не оставляя полицейским практически никаких зацепок. И именно он убил несчастного Дженкинса, к которому, по-видимому, магнитом притягивало всяких маньяков и убийц. И еще Дэрил постоянно ломал голову над тем, откуда же взялась та связь с уже позапрошлогодними убийствами, в которых детектива обвиняли. Мужчина намеревался завершить начатое дело. «Как только выберусь из больницы, конечно», — вздохнул Саймон, отходя от окна и садясь на койку. Дэрил посмотрел на настенные часы, висевшие прямо напротив кровати. Снова дежавю. Приближалось время обеда, а это значило, что придется тащиться на первый этаж в общую столовую, вечно набитую разносортным народом, противно пахнущим, издающим подозрительные звуки и проклинающим врачей. Которых Саймон сам не упускал случая покритиковать с каким-нибудь вредным старичком, страдающим маразмом и еще сотней болезней. К детективу даже пристала надоедливая старушка, постоянно подсаживающаяся именно к нему за стол. Куда бы Дэрил не садился. Она вечно рассказывала ему истории про своих внуков, забывших про нее и про внучку, которая одна сподобилась посещать родную бабку. Все эти россказни мужчина слушал, копошась ложкой в бесцветной жиже, называемой кашей. Что на кашу, конечно, при более близком рассмотрении, смахивало, но весьма отдаленно. Хотя, выхода у следователя не было. Он прилег на койку, подложив руки под голову и уставившись на потолок. Ну как-то же надо было скрасить оставшиеся полчаса до обеда. *** Питер Джефферсон. Отворив ключом дверь, парень зашел в квартиру. Повесив в прихожей свою куртку и разувшись, юный журналист решил перекусить. В конце концов, с утра он не успел даже чаю попить, перед путешествием в участок, которое не увенчалось успехом. Поэтому Питер посчитал, что имеет право получить удовольствие. Заварив кофе, Джефферсон вышел на балкон. Ничего нового он, впрочем, не обнаружил. Точно через дорогу напротив стоял точно такой же кирпичный дом, поэтому парень мог бесстыдно следить за чужим окном. Если его, конечно, устраивало наблюдать за неким пьяным мужиком, каждое утро выливавшим какую-то гадость на головы проходящим внизу людям. «Эх, была бы какая-нибудь сногсшибательная девица, как в фильмах…» — замечтался Питер, сделав глоток бодрящего напитка. И вправду, настроение стремительно улучшалось. Журналист опомнился и, поставив на барную стойку чашку, пошел в прихожую. Выудив из кармана куртки застрявшую газету, Джефферсон вернулся на кухню и принялся, как истинный аристократ, читать новости, запивая все это кофе. — Ничего нового, — будничным тоном произнес Питер, прочитав про убийство. Даже обещанное «продолжение на странице 2» не дало какой-то интересной информации. Ну, труп и труп, что с того. Принялись копы, как говорят, осматривать тело. Хотя, единственное, что привлекло внимание Джефферсона — таинственные символы, коими были изрисованы стены на месте преступления. — Где-то такое я уже видел, — задумался журналист, припоминая все известные ему символы. Так и не вспомнив ничего нужного, Питер закрыл газету и бросил на стойку, за которой сидел. Потратив еще пару минут на уже практически остывший напиток, Джефферсон собрался было позвонить в редакцию и сообщить результаты своей бесполезной поездки, но в эту секунду раздался звонок в дверь, вырвавший парня из размышлений. От испуга выронив мобильник, Питер направился в прихожую. Заглянув в дверной глазок, он нахмурился и не сразу открыл дверь странному гостю. Что же его так удивило? Учитывая те факты, что к журналисту никто не заходил уже около года, кроме почтальонов и рекламных агентов, внезапный звонок, раздававшийся так редко, можно было понять подозрения хозяина квартиры. Позвонила, что было еще страннее, симпатичного вида девушка. Плавные черты лица, карие глаза, отличалась она также чистой, светлой кожей, имеющей оттенок легкого загара. На ее шее была странного вида татуировка, напоминающая то ли дракона, то ли некую птицу. Спортивная фигура девушки не позволяла отвести взгляд, джинсы плотно облегали стройные ножки посетительницы; свитер под легкой курткой четко обрисовывал формы, на которые Питер сразу обратил внимание. Ее русого цвета волосы были затянуты в хвост, она мило улыбалась, обнажив белоснежные зубы, не вызывая никаких подозрений, так что Питер сначала собирался прогнать ее, подумав, что это очередной агент. — Здравствуйте, я ваша новая соседка! — задорно сказала девушка, чуть ли не подпрыгнув на месте от радости. — Эээ… Я очень рад, — неуклюже промямлил Джефферсон, не зная, что еще сделать. Его тщетные попытки отвести глаза от фигуры гостьи оканчивались неизбежным провалом. — Я из квартиры напротив, — девушка отошла в сторону, указывая рукой на другую дверь. Пятьсот семьдесят пятая квартира, отметил про себя Питер. Но он тут же вспомнил, что эта квартира была выставлена на продажу уже как пару месяцев назад, и никто особо не интересовался данным экземпляром, словно что-то отталкивало покупателей именно от этого места жительства. — Как давно вы здесь? — задал странный вопрос парень, понимая, что сморозил глупость. Если бы она жила здесь давно, то дала бы знать о себе в то же время. — Пару часов назад переехала! — гордо известила соседа девушка. Питер из вежливости кивнул в ответ, намереваясь как можно скорее окончить ненужный ему диалог. Но девица, как нарочно, протянула руку. — Меня, кстати, Сара зовут. Она снова мило улыбнулась, и тут Джефферсон не устоял. Он пожал протянутую ручку, пытаясь не сломать ее. От этого действа Сара просто расцвела от счастья. — Хотите ко мне в гости зайти? — напористо поинтересовалась девушка, ничуть не смутившись и даже не осознавая, что переступила опасную черту между невинным знакомством и откровенным флиртом. Хотя, возможно, Джефферсон лишь выдавал желаемое за действительное. «Не горю желанием», — чуть было не ляпнул сдуру Питер, но вовремя вспомнил о правилах приличия. — Давайте позже? — состроив жалостливую мину, журналист наиграно оглянулся назад, изображая, что что-то услышал. — Мне, кажется, кто-то звонит. Возможно, с работы, прошу простить. Вопрос Сары о месте работы не был услышан Джефферсоном за закрытой дверью перед самым носом у настойчивой гостьи. «Нет, так больше делать нельзя!» — ужаснулся про себя парень, следя в глазок за уходящей девушкой. — «Столь длительные разговоры с представителями женского пола явно чреваты неприятностями». Данное правило было выведено Питером, исходя из его собственного опыта. Подобрав с пола мобильник, журналист действительно обнаружил один пропущенный вызов — в режиме вибрации ничего не было слышно. — Да, простите, я был занят, — ломающимся от волнения голосом проговорил Питер. Директор редакции названивал своим работникам только в двух случаях: при увольнении или при критических ситуациях. Джефферсон опасался первого варианта. — Мне абсолютно наплевать, что ты там делал! — раздался в трубке разъяренный вопль директора. — Ты говорил с тем копом? — Да, был у него только что, — приврать никогда не мешало, если это могло в некоторые моменты спасти жизнь. — Он сказал, что тот детектив пришел недавно в себя. Это все. — Значит, узнаешь нужную информацию лично от этого чувака, ты понял меня? — директор снизил громкость, но в голосе все так же сквозила ненависть. — Нам нужен материал к статье года, понял меня? Маньяки и серийные убийцы — вот что интересует этих гребаных людишек последние несколько лет! Так что отправляйся к нему сейчас же. — Но сэр, я даже не знаю, в какой он больнице! — попытался возмутиться Питер, но он был тут же прерван новым потоком нецензурной брани, среди которой лишь изредка можно услышать нормальные слова. — Значит, узнай сам, тупоголовое существо! Где же ты родился таким инвалидом, боже мой… Не дожидаясь окончания фразы и не желая узнавать о себе что-то новое, Питер сбросил вызов. Умывшись в ванной комнате и немного успокоившись после напряжения, журналист посмотрел на свое отражение в зеркале. Темные встрепанные волосы, крупные, серого цвета глаза, взирающие на всех с опаской и недоверием, тонкие брови, подбородок, покрытый легкой щетиной — знакомьтесь, Питер Джефферсон, журналист издания «Криминальный Нью-Йорк». Невзрачного вида парень, никогда и ни в чем не уверенный, а так же боявшийся каждого шороха, до сих пор не вызывавший особого интереса у женщин (вернее, не вызывавший вовсе), смотрел на себя с отвращением и ненавистью. Последний свой шанс он упустил очень давно. — Ненавижу… — озлобленно прошептал себе под нос Питер, продолжая разглядывать себя в отражении. Внезапно закричав, парень ударил кулаком по стеклу, разбив его вдребезги. Из глаз журналиста хлынули слезы, а ведь сколько раз он зарекался забыть прошлое и начать новую жизнь. Так вот, идиот, обернись! Судьба дает тебе шанс. Из головы Питера не выходила эта Сара, так неожиданно нагрянувшая в самый неподходящий момент. Он наскоро перебинтовал пораненную руку, затем аккуратно собрал все осколки, упавшие на пол. Выбросив все в мусорную корзину, стоявшую у двери, парень неспешно собрался на улицу. Предстояло выяснить, где же находится этот самый детектив. На его счастье, на углу улицы, где проживал журналист, стояла изрядно потрепанный временем телефонная будка. — Да, здравствуйте. Это, эм, Джордж Шейн, я из полиции. Нам нужно уточнить, куда направили раненого следователя Дэрила Саймона. Что? Ну, в участке кто-то заронил слух, что его перевели, нам нужно узнать. Как «в каком участке»? Черт, девушка, не пудрите мне мозги, просто скажите. Ага, да, благодарю. Чего? Номер значка? Ага, дайте мне минуту, сейчас найду… Оборвав разговор на самой интересной ноте, Питер достал из кармана джинсов блокнот и ручку, которые предусмотрительно захватил в этот раз из дома. Записав адрес больницы, журналист на несколько секунд даже возгордился своим успехом. Он почувствовал себя шпионом из какого-нибудь голливудского боевика или детектива. Но секретарша из того участка, в котором он был утром, вполне может настучать копам про любопытную личность, выпрашивающую информацию про Саймона. Так что, нужно было поспешить. На выходе из участка, Джефферсон обратил внимание на стоявший стенд, заклеенный различными объявлениями. Весьма странная вещь для полицейских, но полезная. Парень постарался запомнить номер справочной, услужливо написанной на одной из прикрепленных бумажек. А приметив, что справочной заведует та же секретарша, что одарила его неприязненным взглядом, Питер решил не упускать возможности отомстить.
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник