ID работы: 424547

Смерть - это только начало

Смешанная
R
В процессе
577
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится Отзывы 220 В сборник Скачать

Глава 2. Прощание?

Настройки текста
      В тускло освещенном окне магазина бывшего капитана двенадцатого отряда с трудом различались два силуэта. Высокий юноша, видимо, только что закончил свой рассказ и выжидательно смотрел на светловолосого мужчину. Урахара поднес ко рту пиалу, отпил немного сакэ и поднял взгляд, встретив немую просьбу в глазах Ичиго. Киске вздохнул, почесал голову и, откашлявшись, произнес:       - Мне очень жаль, что это случилось, Куросаки-сан. Понимаю всю тяжесть вашего положения, но сейчас, к сожалению, я не смогу вам помочь, - парень вздрогнул и опустил голову, крепко сжав кулаки. - Вам срочно требуется гигай, но у нас буквально на днях закончился исходный материал для создания портативных тел. Тессай-сан, Дзинта и Уруру с новой поставкой должны вернуться с минуты на минуту, но даже если я сразу же примусь за работу, все будет готово не раньше завтрашнего утра. Куросаки-сан, может, вам следует отправиться в Сейрейтей? Ваш духовный потенциал просто невероятен, вы с легкостью закончите академию и быстро станете капитаном. К тому же, учитывая ваши боевые навыки и былые заслуги перед Обществом Душ, я уверен, что вы сможете отлучаться и видеться со своей семьей и друзьями, - закончил Киске и внимательно посмотрел на временного шинигами. Ичиго поднял голову и с яростью взглянул на светловолосого мужчину, обмахивающегося любимым веером.       - Черт возьми, Урахара! - крикнул временный шинигами, вскочив на ноги. Бывший капитан двенадцатого отряда удивленно приподнял брови - парень словно не замечал, как он обращается к мужчине. - Почему все будто подстроено, все словно сговорились, специально подзуживая меня! - выпалил юноша и на миг замер, пораженный своей догадкой. - Я совершенно не желаю уходить в Сейрейтей, мне даром не нужно место во главе какого-нибудь отряда, я просто хочу остаться здесь, со своей семьей и друзьями! - закончил Ичиго и тяжело задышал, стараясь успокоиться. Повисшую напряженную тишину нарушили знакомые голоса совсем недалеко от магазина. Выглянув в окно и присмотревшись, Киске немного натянуто улыбнулся и произнес, не оборачиваясь к рыжеволосому юноше:       - Я понял вас, Куросаки-сан. Тессай-сан, Дзинта и Уруру как раз вернулись, мы немедленно принимаемся за работу и постараемся сделать все как можно скорее. Но необходимо позаботиться о том, чтобы никто не нашел ваше тело, - Ичиго с благодарностью посмотрел на бывшего капитана двенадцатого отряда.       - Спасибо вам, Урахара-сан. Насчет этого вы можете не беспокоиться, не тратьте время попусту - мое тело лежит неподалеку на заброшенной стройке. Туда никто и близко не подойдет, потому что среди местных жителей ходит жутковатая легенда о страшных призраках, обитающих там днем и ночью, - почти незаметно улыбнувшись, закончил Куросаки. Урахара повернулся к парню и вытащил из кармана какой-то красный баллончик, поднеся его к лицу Ичиго.       - Что это? - в недоумении спросил рыжеволосый парень.       - Мы сейчас же приступим, Куросаки-сан. Это «Сон души», он всегда используется при изготовлении самого первого гигая для каждого шинигами, - ответил бывший капитан двенадцатого отряда. - Вы уснете, и нам будет легче работать над созданием специального искусственного тела, и к тому же время пролетит незаметнее.       - Хорошо, Урахара-сан, - согласился Ичиго. Киске надавил на кнопку баллончика, и брызнувшая струйка чего-то красноватого будто впиталась в призрачные контуры юноши. Едва это произошло, глаза временного шинигами устало закрылись...       - Все готово, Киске? - в дверном проеме появилась красивая смуглая женщина.       - Да, все прошло именно так, как я предполагал, - тихо ответил светловолосый мужчина, задумчиво посмотрев в окно.       - Ты чем-то расстроен. Не ошибаемся ли мы? - спросила бывший капитан второго отряда.       - В последнее время я слишком часто спрашиваю себя об этом, Йоруичи-сан. Но ничего уже не вернуть, пора двигаться дальше. Если подумать, наша жизнь - это всего лишь череда важных выборов, одного за другим. Идем дальше и посмотрим, в какой лабиринт заведут наши глупые, необдуманные решения...

***

      Ичиго проснулся и тут же вскочил, скинув с себя покрывало. Судя по видневшемуся в окне солнцу - было около полудня. Парень внимательно осмотрелся - он был в той самой комнате, где около двух лет назад очнулся после первой встречи с капитаном и лейтенантом шестого отряда. В каком-то смысле он погиб тогда, и вот, все будто повторяется... Юноша осмотрел себя и облегченно вздохнул - судя по всему, парень уже был погружен в свой новый гигай. Мысленно поблагодарив Урахару, Ичиго вышел из комнаты и прошел в самое большое помещение в центре магазина, где собирались и хозяева, и зачастую нежданные посетители. Рядом слышались два очень знакомых мужских голоса. Сделав еще несколько шагов, парень замер в дверном проеме - рядом с хозяином магазина сидел его отец. Заметив юношу, мужчины прервали свой разговор и обменялись многозначительными взглядами. Неловкое молчание первым нарушил временный шинигами:       - Отец? Я рад тебя видеть, но что ты здесь делаешь? - спросил младший Куросаки.       - Привет, Ичиго. Буду откровенен - я пришел с новостями, которые не особо обрадуют тебя. Я знаю обо всем произошедшем, мы сейчас говорили об этом с Урахарой-саном. Кстати, ты же впервые в гигае, как тебе ощущения? - парень пропустил вопрос отца мимо ушей и с беспокойством ответил:       - Хорошо, что мне не придется в очередной раз все рассказывать. Так что там за новости, папа? - Иссин почти незаметно вздрогнул, вздохнул и медленно произнес:       - Мне очень жаль, но ты не сможешь вернуться... - слова отца, прозвучавшие приговором, будто пронзили парня раскаленными иглами. Мир поплыл перед глазами, и остальных слов Иссина, долетавших словно сквозь вату, Ичиго уже не услышал.       - Почему? - только и смог вымолвить юноша, придя в себя.       - Именно сегодня эту заброшенную стройку решили снести и твое тело обнаружили. Это показали в утренних новостях, фотографии наверняка уже печатаются в криминальных хрониках всех известных газет. Очень много людей, включая всех твоих друзей и одноклассников, уже знают или вскоре узнают об этом. Я усыпил Карин и Юзу, рассказать все им должны именно мы. Ты неглуп, Ичиго, и прекрасно понимаешь, что стереть память стольким людям мы просто не в состоянии, - парень изо всех сил ударил кулаком в стену, сдирая кожу, вцепился руками в волосы и задрожал всем телом. Отец подбежал к сыну и крепко обнял его, прижав к себе.       - Держись. Держись, Ичиго, ты должен. Я знаю, как тебе тяжело сейчас, - произнес Иссин, стараясь, чтобы его голос звучал твердо.       - Что-то сегодня многовато «должен» в твоих словах, пап, - ответил юноша, перестав дрожать и освобождаясь от крепких объятий отца. - Это ужасно, но что мне теперь делать? - спросил парень.       - Я уверен, лучше всего попрощаться со всеми и отправиться в академию шинигами, Ичиго. Тебе еще многому предстоит научиться, да и свои потерянные способности необходимо восстанавливать, - ответил темноволосый мужчина. Услышав последние слова, младший Куросаки замер в недоумении.       - Потерянные способности? - неуверенно переспросил рыжеволосый юноша.       - Куросаки-сан, разве вы не заметили? - подал голос до сих пор молчавший хозяин магазина. - Вы же выглядите, как обычная душа, только без цепи, утраченной еще давно. Все это произошло потому, что ваши силы шинигами и способности подчиняющего были пробуждены, пока вы были в живых. Со смертью все обрывается, ибо смерть - это далеко не отделение души от физического тела, будто вы вновь использовали свое удостоверение, смерть - это нечто более глубокое. Но есть и хорошие новости - духовный потенциал остался на былом уровне, и ваша реацу по-прежнему поразительна. Вы научитесь всему заново и, возможно, станете сильнейшим шинигами в истории Общества Душ, - закончил Урахара.       - Звучит неплохо, Урахара-сан. И раз у меня больше нет выбора... Я очень хотел остаться, но теперь, наверное, мое место уже не здесь. Что скажут люди, увидев на улице живого мертвеца? Я согласен, - вздохнув, ответил Ичиго.       - Я рад, что вы все понимаете. Будьте готовы, Куросаки-сан. Мы оповестим обо всем ваших друзей, а Иссин-сан приведет сюда ваших сестер, чтобы вы смогли попрощаться. Вы отправитесь в Сейрейтей из подвала моего магазина через несколько часов в сопровождении Йоруичи-сан и вашего друга, лейтенанта шестого отряда.       - Ренджи? Он здесь? - с удивлением спросил юноша.       - Конечно. Правда, Абарай-сан был очень зол и порывался оторвать вам голову. Нам пришлось урезонить его, связав сильным бакудо, - улыбнулся Урахара. Ичиго рассмеялся.       - Кто-то никогда не меняется...

***

      Яркий свет Сенкаймона освещал три небольших силуэта. Высокий юноша стоял чуть впереди смуглой, стройной женщины и широкоплечего красноволосого мужчины в форме шинигами. Задумчивый взгляд Ичиго был обращен к стоящим немного поодаль. Здесь был и отец с сестрами, и несколько самых близких друзей. Собрались все те немногие, кем юноша дорожил, кого неосознанно, но искренне любил большую часть своей недолгой, неожиданно оборвавшейся жизни. Врата миров стали закрываться, а в мыслях парня пролетали недавние моменты прощания... Отец просто пожал руку и крепко обнял сына, вложив в объятья все, о чем уже не мог сказать на глазах дочерей. Юзу безудержно рыдала, обнимая брата, с трудом выговаривая какие-то неловкие слова прощания. Карин изо всех сил ударила рыжеволосого юношу в живот, светло улыбаясь Ичиго полными слез глазами. Девочка взяла с брата обещание поскорее возвращаться. Чад ограничился простым рукопожатием, пожелав удачи своему первому и лучшему другу. Орихиме по-детски всхлипывала, дрожа всем телом и умудряясь попутно нести какую-то околесицу, размазывая слезы по лицу. Парень улыбнулся девушке, на искренние чувства которой он так и не смог, так и не сумел ответить взаимностью. Наклонившись и на миг прижав ошарашенную Орихиме к своей груди, Ичиго тихо прошептал: «Береги себя. Спасибо за все, Иноуэ». Исида только хмыкнул и поправил очки, заявив: «Куросаки, болван, только попробуй не вернуться», но протянутую руку жал долго и крепко. Тацки по примеру Карин отвесила давнему другу сильный подзатыльник и опустила голову, чтобы Куросаки не увидел ее слез, - того, что девушка ненавидела больше всего...       Врата миров окончательно закрылись, и сердце рыжеволосого юноши вдруг заныло, будто сдавленное болезненной, смертельной хваткой чего-то цепкого. Ичиго знал, что будет сильно тосковать по всем, с кем теперь его разделяло нечто большее, чем расстояние, знал, что все уже не будет так, как прежде. Когда лица любимых и друзей исчезали из поля зрения, юноша почувствовал, будто какая-то частичка его души отделилась вместе с ними и куда-то упорхнула, словно покидая юношу навсегда... Горло неожиданно сдавило, и Ичиго судорожно втянул воздух, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Но вдруг чья-та теплая рука легла на плечо временного шинигами, и парень поднял голову. Куросаки встретил ободряющий, теплый взгляд красивой смуглой женщины и неуверенно улыбнулся.       - Надо спешить, Ичиго. Котоцу скоро будет здесь. Не волнуйся за них, вы увидитесь раньше, чем ты думаешь. Все будет хорошо, я не дам тебе заскучать в Обществе Душ, - весело произнесла Йоруичи, игриво подмигнув временному шинигами. Парень с вызовом посмотрел на женщину и изо всех сил бросился вперед, быстро удаляясь.       - Вот он, тот Ичиго, которого я знаю. Этого наивного болвана не изменит даже смерть, - негромко произнес Ренджи, все это время хранивший молчание. Абарай вдруг расхохотался и с улыбкой бросился вслед за своим другом. Йоруичи немного задержалась и улыбнулась, посмотрев вслед двум удаляющимся, уже почти неразличимым силуэтам.        «Нет, Киске, мы не ошибались. Он и вправду невероятен...»
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.