ID работы: 424547

Смерть - это только начало

Смешанная
R
В процессе
577
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится Отзывы 220 В сборник Скачать

Глава 5. Новые знакомые.

Настройки текста
      Грудь мирно посапывающего юноши мерно поднималась и опускалась в спокойном ритме ровного дыхания. Теплые лучи яркого утреннего солнца, уже давно проникнувшие в комнату, поигрывали на растрепанной рыжей шевелюре. Лицо временного шинигами было спокойным, безмятежным и умиротворенным, на губах Куросаки замерла почти незаметная улыбка - все следы пережитых невзгод вчерашнего дня бесследно исчезли. Но наслаждаться приятным сном парню оставалось совсем недолго - внезапно послышались чьи-то шаги, раздался очень настойчивый стук, и юноша неохотно пошевелился, просыпаясь.       - Юзу, я потом позавтракаю, сегодня же выходной, - почти неслышно пробормотал Ичиго, для виду поерзав на жестком футоне и даже не удосужившись открыть глаза. Вдруг светлые фусума*, служившие в обширном поместье для разделения на отдельные комнаты, с шумом отодвинулись, и невысокая темноволосая девушка, показавшаяся в дверном проеме, сжала кулаки, молниеносно подскочила к юноше и сильно треснула его по макушке. Куросаки со стоном приподнялся с футона, потирая заспанные глаза, и попытался сфокусировать невидящий взгляд на незваной гостье.       - Ичиго, болван, живо вставай! Первый день в академии, а ты уже умудрился проспать! - крикнула Рукия, тряся юношу за ворот. Сонное лицо парня медленно приобретало более-менее осмысленное выражение. Куросаки схватился за голову, резко вскочил и тут же с грохотом свалился обратно, запутавшись в складках длинного кимоно. Негодующая, напряженная девушка не выдержала и тихо прыснула, зажимая рот ладонью. Приглушенное хихиканье Рукии медленно переросло в истерический хохот, когда Куросаки, ужом извивавшийся на полу, бросил безнадежные попытки распутать традиционное одеяние и просто разорвал его ниже пояса. Парень поднялся на ноги, представ перед девушкой в весьма интригующем ракурсе. Рядом послышалась чья-то поступь. Немного покрасневший юноша и уже задыхавшаяся от хохота девушка одновременно обернулись и увидели остолбеневшего главу клана Кучики в простом белом кимоно. Правый глаз мужчины невольно задергался, а рука капитана шестого отряда машинально дернулась к поясу - видимо, именно этим, отработанным до автоматизма движением Кучики обычно выхватывал дзанпакто из ножен. Юноша нервно сглотнул, приготовившись к худшему, но Бьякуя уже успел взять себя в руки.       - Доброе утро, - короткое приветствие капитана шестого отряда словно дохнуло отчуждающим холодом на двух шинигами. Парень и девушка невольно поежились, встретив красноречивый взгляд мужчины, в котором ясно читалось первое и самое последнее предупреждение.       - Доброе утро, нии-сама. Прошу прощения, мне нужно торопиться в свой отряд. До свидания, Ичиго, - покорно произнесла Рукия и, смиренно поклонившись, медленно повернулась и покинула комнату рыжеволосого юноши. «Вот черт, знает же, когда нужно сбежать», - невольно проскользнуло в мыслях Куросаки.       - Д-доброе утро, Б... - глаза мужчины угрожающе сверкнули, и Ичиго нервно сглотнул, - Кучики-сан, - поправившись, закончил юноша. Оценивающе взглянув на парня, Бьякуя почти незаметно вздохнул, и всего на мгновение в его глазах блеснула обычная усталость человека, привыкшего подниматься ранним утром вопреки своему желанию. Видимо, мужчина очень хотел высказаться, но сдержался. Глава клана Кучики повернулся и, уже покидая комнату, произнес:       - Подожди немного, Куросаки, я распоряжусь, чтобы тебе принесли новое кимоно. Быстро переоденься, приведи себя в надлежащий вид и поспеши в академию. Надеюсь, дорогу ты помнишь? - спросил аристократ.       - Да, конечно, помню. Спасибо, - с облегчением ответил юноша. Мужчина почти незаметно кивнул и удалился.       - Сегодня мне явно везет. Интересно, чем закончится этот день? - задумчиво протянул Ичиго, зевая и потягиваясь...

***

      Рыжеволосый парень остановился у входа в одно из небольших одноэтажных зданий академии, дрожащей рукой утирая пот со лба. Разумеется, с помощью мерцающих шагов Ичиго добрался достаточно быстро, но силы юноши сейчас были далеко не те, что раньше - поступь отнимала много духовной силы, дыхание сбивалось настолько, что в глазах темнело, а учащенное, неровное сердцебиение еще долго глухим стуком отдавалось где-то в висках. Немного придя в себя и отдышавшись, Куросаки поправил форму, толкнул дверь и, настороженно озираясь, вошел внутрь. Здание выглядело почти пустым, но, по множеству ощущавшихся вокруг реацу, парень понимал, что это лишь иллюзия - видимо, занятия уже начались и все разошлись по своим местам. Вспомнив, где сейчас должен быть его класс, Ичиго прошел немного вперед, свернул в первый коридор и остановился у дверей нужной ему аудитории, из которой доносился чей-то приглушенный голос, показавшийся парню смутно знакомым. Вздохнув и собравшись с духом, Куросаки постучался и, отворив дверь, прошел вперед, оказавшись в небольшом и светлом помещении, все убранство которого состояло из десятка рядов длинных столов и скамей и отдельного учительского места, находившегося на небольшом возвышении. Темноволосый мужчина, увлеченно что-то рассказывающий, прервал свой воодушевленный монолог, повернулся и добродушно улыбнулся парню. Ичиго облегченно вздохнул, узнав в преподавателе заместителя главы академии шинигами.       - Добрый день, Симидзу-сенсей. Простите за опоздание, - поклонившись, произнес Куросаки.       - О, а вот и наше долгожданное пополнение! Проходи, Ичиго, присаживайся, куда хочешь, - ободряюще ответил Исами. Юноша кивнул и, чувствуя на себе несколько изучающих взглядов, прошел в конец аудитории, сел и осмотрелся. Увиденное слегка удивило парня - то ли особый класс студентов, в который записали юношу, был очень маленьким, то ли многие отсутствовали, но сейчас в аудитории, кроме временного шинигами и преподавателя, находилось всего пятеро: трое парней и двое девушек. Симидзу продолжил свой рассказ, но Ичиго слушал Исами вполуха, с интересом рассматривая своих новых одноклассников. Впереди, вальяжно развалившись на скамье и почти не слушая преподавателя, сидели двое высоких, плечистых брюнетов, похожих друг на друга как две капли воды - скорее всего, они были близнецами. Мощную, явно не по годам развитую мускулатуру юношей почти не скрывало даже просторное белое одеяние, обычное для студентов академии. Чуть правее близнецов сидела высокая девушка с короткой стрижкой. Судя по ее напряженной спине, она была единственной, кто внимательно слушал Исами и одновременно что-то записывал. Немного позади студентки сидел невысокий, длинноволосый блондин. В расслабленной позе парня без труда угадывались спокойствие, снисходительность и уверенность в себе. Словно почувствовав, что Куросаки на него посмотрел, студент лениво обернулся. Ичиго встретил заинтересованный, изучающий взгляд темных глаз, на мгновение блеснувших легкими нотками вызова. Куросаки почти незаметно подмигнул незнакомцу и на миг немного отпустил реацу - Ичиго был уверен, что сейчас небольшой скачок духовной силы почувствует только тот, на кого обращен его взор. Блондин немного приподнял брови, почти незаметно кивнул и отвернулся.       - А ты неплох, очень даже, - раздался приятный, нежный женский голос совсем рядом. Временный шинигами немного вздрогнул от неожиданности, повернул голову и встретился взглядом с невысокой девушкой, темно-рыжие волосы которой были собраны в длинный хвост. Когда Куросаки зашел в кабинет, незнакомка сидела на самом конце длинной скамьи, а сейчас незаметно придвинулась поближе к тому месту, где сидел Ичиго. Девушка была просто неотразима - тонкие черты ее лица буквально дышали приятной, манящей свежестью, а большие, теплые карие глаза и красиво очерченные, полные губы прекрасно дополняли этот чарующий образ. Однако это нежное, почти ангельское впечатление с лихвой разбавлял игривый, вызывающий взгляд, в котором читались лишь ехидство, вызов и уверенность в своем превосходстве, хотя девушка выглядела ровесницей временного шинигами. Ичиго невольно вспомнил бывшего капитана второго отряда - его новая знакомая производила очень похожее впечатление.       - Прошу, хватит... Когда меня бесцеремонно разглядывает такой красавец, я очень стесняюсь, - неожиданно мягким, смиренным тоном произнесла девушка, застенчиво спрятав лицо в ладонях. Куросаки покраснел, как рак, неловко почесал затылок и хотел что-то ответить, но девушка вдруг подняла голову. Во взгляде незнакомки уже не осталось и следа промелькнувших только что эмоций. Девушка негромко рассмеялась, откровенно любуясь лицом Ичиго, на котором причудливо смешались смущение, изумление и капля досады от осознания того, что его так просто провели.       - Ах, ты такой милый, когда краснеешь, - игриво протянула девушка, - Като Акеми, - неожиданно представилась она.       - Сиба Ичиго, - немного замявшись, ответил временный шинигами. Акеми удивленно приподняла брови и очень внимательно посмотрела на юношу. Куросаки выдержал долгий, пристальный взгляд карих глаз, и девушка вздохнула, махнув рукой.       - Ух ты, Симидзу-сенсей сказал нам правду? Младший брат последнего главы бывшего благородного клана Сиба почтил нас своим присутствием? - уже ехидно спросила Като. Ичиго поражала ее способность в мгновение ока менять интонацию и выражение лица.       - Думай, как хочешь. Я никогда не считал себя каким-то особенным, - искренне ответил Куросаки, пожав плечами. Юноша прекрасно понял замысел Акеми, но не желал затевать бесполезный спор, к развитию которого девушка явно его подзуживала. Като картинно вздохнула и неожиданно улыбнулась - похоже, ей понравились эти простые слова. Брюнетка подмигнула парню, приблизилась к нему почти вплотную и страстно, игриво, по слогам выдохнула прямо в ухо юноши, едва не коснувшись мочки губами:       - По-смо-трим, ка-ков ты в де-ле, И-чи-го... - Куросаки нервно сглотнул, но быстро взял себя в руки, немного повернул голову и твердо, мужественно посмотрел Акеми прямо в глаза. Это произвело впечатление - девушка ахнула, на мгновение прижав руки к груди, и картинно завалилась на скамью, изображая муки от ранения стрелой купидона. Куросаки невольно улыбнулся, наблюдая за этой картиной. Като рассмеялась и с улыбкой отодвинулась обратно, на свое прежнее место.       - Ну что же, думаю, хватит! И еще раз напоминаю, что у вас небольшая замена - сегодня вместо занятия кендо будет практика кидо! - хлопнув в ладоши, громко произнес Симидзу. Все почти одновременно поднялись со своих мест, попрощались с преподавателем и двинулись к выходу. Ичиго немного задержался, но Исами терпеливо ждал юношу - видимо, мужчине нужно было кое-что сказать.       - Как вам мой предмет, Сиба-сан? Было интересно? - непринужденно спросил Исами, делая акцент на фамилии и похлопав подошедшего парня по плечу. Юноша неловко замялся, и мужчина улыбнулся.       - Я вижу, вы уже успели познакомиться с Като-сан. Не удивляйтесь ее поведению, вы еще не раз убедитесь, что она может зайти намного дальше, - проницательно произнес Симидзу. Парень почесал затылок, почувствовав в словах мужчины серьезное предостережение. - Я не стал говорить об этом вчера, но скоро вы поймете, что особенность вашего класса заключается не только в выдающихся способностях студентов. Мне не удалось справиться со сложившейся ситуацией в одиночку, и я надеюсь на вашу помощь, - тон заместителя главы академии был непривычно задумчив и одновременно серьезен.       - Что конкретно вы имеете в виду, Симидзу-сан? - спросил Куросаки.       - Это очень сложный вопрос. Повторюсь, скоро вы сами все поймете гораздо лучше меня. Когда придет время, если я вам понадоблюсь, вы уже знаете, где меня найти. Удачи и поспешите, урок кидо скоро начнется, - Исами протянул руку.       - Черт возьми, я же так снова опоздаю, - пробормотал Ичиго. Парень крепко пожал ладонь мужчины и пулей выскочил из аудитории. Искусно лавируя в живом, говорливом, шумном потоке будущих шинигами, юноша быстро пробрался к выходу, выбежал из здания и на сюнпо понесся в сторону небольшой рощицы, в глубине которой, как вчера рассказывал Симидзу, находилась специальная площадка для практических занятий кидо.

***

      Куросаки остановился неподалеку от тренировочной площадки и оперся ладонью о ствол дерева, опустив голову и переводя дыхание. Видимо, занятие уже началось - все пятеро одноклассников Ичиго, бормоча под нос заклинания, обстреливали сферами светло-голубоватого пламени несколько мишеней, находившихся примерно в двадцати метрах. Между студентами неторопливо сновал невысокий пожилой учитель с курительной трубкой во рту, удовлетворенно наблюдая за практикующимися. Рыжеволосый юноша вышел вперед и негромко кашлянул, привлекая внимание преподавателя. Мужчина обернулся, подошел к парню, оценивающе взглянул на юношу и представился:       - Харумата Кано, преподаватель кидо. А вы, наверное, Сиба-сан? Нехорошо опаздывать на первое занятие, - нравоучительным тоном произнес преподаватель.       - Да, меня зовут Сиба Ичиго. Прошу прощения, Харумата-сенсей, меня задержал разговор с Симидзу-саном, - немного виновато ответил Ичиго. Клуб дыма вырвался изо рта мужчины, и серые глаза седовласого преподавателя на миг пронзительно блеснули, будто оценивая правдивость слов юноши. Видимо, Кано поверил парню - мужчина коротко кивнул и указал на одну из свободных мишеней.       - Прошу, Сиба-сан. Сегодня мы практикуемся в применении хадо номер тридцать три - Сокацуй. Приступайте, а я понаблюдаю.       - Но, Харумата-сенсей, знаете, я еще ни разу в жизни не применял даже простейших кидо, - немного смущенно возразил парень. Мужчина удивленно приподнял брови и достал из кармана лист бумаги, на котором были начертаны какие-то иероглифы. Протянув лист юноше, преподаватель произнес:       - Вот как? Общую теорию вам расскажут на лекции, а я сторонник практических методов. Слушайте внимательно, Сиба-сан. Сокацуй - довольно простое кидо. Для его успешного выполнения вам требуется лишь сконцентрировать немного духовной силы в ладони, прочитать заклинание, не прекращая концентрацию, и резким толчком отпустить, вытолкнуть реацу вперед. Попробуйте, - уже ободряюще закончил мужчина.       Куросаки вздохнул, прошел немного вперед, встал перед мишенью и попробовал сконцентрировать реацу в руке. Юноша прочитал, стараясь не ошибиться в произношении: «О, господин, маска из плоти и кости, всякая тварь, трепет крыльев, тот, кто носит имя человека, истинность и трезвость. Направь на эту стену снов безгрешных гнев своих костей. Хадо номер тридцать три - Сокацуй!» Юноша освободил реацу, попытавшись толкнуть ее вперед. Шар голубоватого пламени размером с большое яблоко, сорвавшись с ладони Куросаки, почти сразу потух, не долетев и половины пути до мишени. До Ичиго донесся чей-то снисходительный смешок, и парень повернул голову на звук. Все одноклассники юноши продолжали свое занятие, как ни в чем не бывало, и лишь Акеми ехидно улыбалась, пристально наблюдая за парнем. Куросаки сжал кулаки и постарался успокоиться. Неожиданно на плечо юноши легла чья-то сильная, надежная ладонь. Рыжеволосый шинигами резко обернулся и встретил ободряющий взгляд преподавателя.       - Сиба-сан, если вы и вправду первый раз использовали кидо, то это поразительный результат. Обычно у студентов получается материализовать пламя Сокацуй только через несколько недель тренировок. Вы почти все сделали правильно, вот только ваша реацу сильно колебалась, нужно хорошенько поработать над ее контролем. Позже я расскажу об упражнениях, которые помогут вам в этом, а пока просто пробуйте снова, - закончил мужчина и отошел к другим студентам. Ичиго глубоко вздохнул, успокаивая сознание, вновь сконцентрировался, прочитал заклинание и попытался вновь. Результат был все тем же. Парень пробовал снова и снова, но ничего не менялось, а издевательские смешки Като жутко выводили юношу, с каждым разом кидо получалось все хуже и становилось все слабее. Куросаки даже не заметил, как быстро пролетело время в однообразии его безнадежных попытках, и пропустил мимо ушей слова учителя об окончании занятия.       - Видно, я переоценила тебя, Ичиго, - разочарованно прошептала Акеми, уже попрощавшись с преподавателем, последней из ушедших вперед одноклассников проходя мимо временного шинигами к выходу с тренировочной площадки. Куросаки, взведенный и напряженный, как струна, просто вскипел - сознание юноши вдруг моментально прояснилось. В мыслях всплыли слова пожилого мужчины, а перед глазами осталась только мишень. Парень молниеносно вскинул ладонь, быстро прочитал заклинание и вложил всю злость и досаду в последнюю попытку. Ичиго почувствовал странное жжение в ладони, пространство вокруг, казалось, на миг дрогнуло от духовной силы, а с ладони шинигами сорвался огромный сноп голубого пламени. Раздался взрыв, от мишени не осталось и следа, а обожженные стволы нескольких десятков деревьев позади цели дымились. Юноша повернулся, тяжело дыша. Изумленный взгляд преподавателя был прикован к рыжеволосому парню, пожилой мужчина даже не замечал, что выронил трубку и вообще выглядел так, будто стал свидетелем истинного чуда.       - Теперь понятно, почему вы попали именно в этот класс, Сиба-сан, - уважительно произнес мужчина. - Я впервые вижу, чтобы при применении Сокацуй сработал Сорен Сокацуй... Я буду с нетерпением ждать вас на следующем занятии.       - Знаешь, Ичиго, а вот это было совсем неплохо, - весело крикнула Акеми, помахав Куросаки рукой. Остальных одноклассников парня уже не было видно, но юноша не сомневался, что и они заметили результат его последней попытки. Попрощавшись со все еще изумленным преподавателем, временный шинигами двинулся вперед по пустынной тропинке, ведущей из рощи обратно к зданиям академии.       - Поговорим? - раздался мужской голос совсем рядом. Ичиго повернулся и увидел своего одноклассника, длинноволосого блондина, силуэт которого был почти незаметен в тени роскошной зеленой кроны большого дерева. Лениво зевнув, парень вышел вперед и протянул руку в знак приветствия.       - Кацуки Тору, - вежливо представился юноша.       - Сиба Ичиго, - крепко пожав руку, ответил временный шинигами. *Фусума - скользящая дверь, представляющая собой легкую деревянную раму, обклеенную с двух сторон достаточно тонкой бумагой, на которую часто наносились рисунки. Фусума служили в традиционных японских домах для разделения на комнаты.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.