ID работы: 424547

Смерть - это только начало

Смешанная
R
В процессе
577
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится Отзывы 220 В сборник Скачать

Глава 10. Пять правил.

Настройки текста
      Умиротворяющую, спокойную утреннюю тишину большого поместья беспардонно нарушили гулкие звуки топота чьих-то босых подошв по теплому полу, внезапно раздавшиеся в правом крыле просторной обители клана Кучики. Вся немногочисленная прислуга и члены благородного клана, чей род тянулся здесь уже множество поколений, сменявших друг друга, изредка выглядывали из своих комнат и недовольно перешептывались, впервые, с давно канувших в прошлое времен юности нынешнего главы клана, наблюдая столь вопиющий и непривычный беспорядок. Многих это могло сейчас очень удивить, многие бы улыбнулись этим словам, как неудачной шутке - ведь нынешний капитан шестого отряда был олицетворением во плоти вековых традиций благородной семьи. Но еще остались те немногие, кто помнят - много лет назад все было совсем по-другому, немало седых волос добавили немолодому Гинрею постоянные проделки юного внука...       Упомянутый мальчик, давно выросший во взрослого мужчину, услышав неприятный шум, отодвинул чашку с чаем, немного оправил просторное домашнее кимоно и медленно поднялся на ноги. Выйдя из своей комнаты, шинигами едва не оказался сбит с ног, чудом избежав столкновения с красивой девушкой, беспокойным ураганом пронесшейся мимо него. Закрывая глаза, чтобы немного успокоить себя, Бьякуя без труда догадался, что нарушительница привычного спокойствия, переодетая в форму студентки, могла бежать лишь в сторону комнаты, недавно отведённой мнимому члену клана Сиба.       - Извините, Кучики-сама, мы опаздываем в академию! - только и успела крикнуть Акеми, уже исчезая за поворотом. Бьякуя позволил себе почти неслышно вздохнуть и поневоле задумался о том, что довольно спокойное и размеренное течение жизни, порой проклинаемое мужчиной последними словами за свое угнетающее, осточертевшее однообразие, не столь плохо, как казалось ему все эти долгие годы, течение которых в Обществе Душ было особенным и не могло сравниться ни с чем. К примеру, прошлым вечером Акеми устроила категоричный, показательный и мстительный скандал, едва услышав ожидаемый холодный отказ на свое «невинное» желаньице поселиться в одной комнате с временным шинигами. Железное самообладание и непоколебимая выдержка капитана шестого отряда давно не подвергались столь тяжелому и изматывающему испытанию, каким стали всего несколько минут в обществе девушки, явно наслаждавшейся этой ситуацией. Кучики воочию убедился в одной из простейших истин - подлинная ценность чего-либо познается лишь в сравнении. Только сейчас, когда в поместье оказались два весьма беспокойных постояльца, мужчина в полной мере осознал правдивость этих слов и, внешне оставаясь непоколебимым, мысленно проклял самого себя за то, что в очередной раз поддался настойчивым уговорам бывшего учителя...       Временный шинигами сладко посапывал в своей комнате, теплые объятья Морфея этой ночью наверняка навеяли юноше приятные сны, мимолетный отпечаток которых был заметен и сейчас, внешне - на лице Ичиго, наконец-то привыкшего к жесткому футону, застыла спокойная полуулыбка. Но нежиться парню оставалось совсем недолго - фусума небольшой, светлой, просто обставленной комнаты почти бесшумно отъехали в сторону, и внутрь, тяжело дыша, буквально ввалилась нежданная гостья. Акеми убрала с глаз несколько длинных, мешавшихся темно-рыжих прядей, оценивающе хмыкнула и с ехидной улыбкой буквально оседлала лежащего Куросаки, низко склонившись над лицом юноши и уперев локти по бокам от лица парня. Кончики длинных прядей шелковистых волос девушки коснулись щек Ичиго, и временный шинигами приоткрыл глаза, невольно поморщившись и потянувшись. Пару секунд сонный юноша недоуменно моргал, не осознавая, что происходит, но вскоре немного пришел в себя и нервно сглотнул, почувствовав горячее дыхание одноклассницы на своих губах.       - Что ты здесь делаешь? - деловито поинтересовался Куросаки, стараясь не выказывать смущения, вызванного подобной близостью. Девушка тепло улыбнулась парню, почти коснувшись его губ, и неожиданно отстранилась, картинно изображая довольно правдоподобное разочарование:       - Это так некультурно, Ичиго. Даже «доброго утра» не пожелал, где же прекрасные манеры наследника благородного клана? Кстати, знаешь, наверное, нам пора в академию, первый урок мы уже проспали, но можем успеть на второй, если немного поспешим, - лениво зевнув и сладко потянувшись, добавила девушка, вставая с юноши и поднимаясь на ноги. Куросаки потер глаза ладонью и вздохнул.       - Вот черт, а я хотел сегодня ничего не пропустить. Ладно, подожди немного, я только приведу себя в порядок и переоденусь, - произнес парень, уже вставая. Юноша подошел к небольшой тумбе, на которой лежала аккуратно сложенная студенческая форма светлых тонов. Ичиго начал раздеваться и внезапно замер, заметив, что девушка даже не подумала сдвинуться со своего места или хотя бы отвернуться. Акеми, как ни в чем не бывало, стояла неподалеку, с живым интересом наблюдая за всеми действиями Куросаки.       - Ты так и будешь пялиться? - недовольно спросил юноша, отворачиваясь, чтобы скрыть смущение. Девушка улыбнулась в ответ и грустно произнесла:       - Эх, и такие слова после всего того, что произошло между нами... Это ранит мое невинное, похищенное сердце... Хотя знаешь, ты стеснителен гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд, - ехидно добавила Акеми, уже смеясь, - продолжай, Ичиго, пожалуйста, - картинно взмолилась Като, соединив ладони в просящем жесте. Куросаки тихо выругался и хотел затеять настоящий спор, силой выпроводив Като, но внезапно понял, что девушка добивается именно этого и откровенно провоцирует его. Сделав над собой волевое усилие, Ичиго вздохнул и скинул домашнее кимоно. Акеми томно, протяжно вздохнула, закусив губу, щеки девушки тронули оттенки легкого, почти незаметного румянца, но юноша постарался не придавать этому особого значения, как можно скорее переодеваясь в студенческую форму.       - Идем, - поворачиваясь, коротко произнес Ичиго. Все еще пунцовая Като вздохнула и кивнула, рассмеявшись, как ни в чем не бывало.

***

      Множество небольших групп студентов, облаченных в светлые одежды, оживленно сновали по большой площади между несколькими зданиями академии, деловито спеша на свои следующие занятия. Отовсюду доносился веселый, беспокойный гомон множества радостных голосов, нередко слышался искренний смех тех немногих, для которых возможность стать шинигами была единственным шансом на спасение из кошмара прозябания в дальних районах Руконгая, где царила нищета и преступность, а озлобленные души готовы были убивать друг друга по малейшему пустяку. Неожиданно раздавшийся звук шунпо потонул в общем гомоне, никто и не заметил, как возле входа в одно из зданий, словно из ниоткуда, появились двое молодых людей.       - Ух, Ичиго, это было действительно круто! - восхищенно произнесла сияющая девушка, не выпуская из своей руки теплую ладонь временного шинигами и, притянув юношу к себе, по-хозяйски взяла его под руку. Парень лишь коротко, немного смущенно кивнул - Куросаки решил опробовать трюк Йоруичи, чтобы сэкономить немного времени, но явно не ожидал, что действительно сможет с помощью мерцающих шагов переместиться вместе с Акеми на такое большое расстояние. Разумеется, по сравнению с позавчерашним днем, пришлось растратить еще больше духовной силы, но юноша уже не задыхался после многократного использования сюнпо и чувствовал себя вполне нормально.       - Кстати, а какой у нас сейчас должен быть урок? Куда нам идти? - недоуменно спросил временный шинигами, оглядываясь по сторонам - впереди были видны лишь толпы учащихся. Девушка приподняла брови и посмотрела на одноклассника, в вызывающем взгляде Акеми явственно читалась язвительная снисходительность к новичку.       - Кендо у Кимуры-сенсея, нам нужно идти туда, - Като подняла свободную руку и показала в сторону одного из зданий, к которому уже двигалось несколько небольших групп студентов. Ичиго заметил среди них двух знакомых, значительно выделявшихся среди остальных - рослых, широкоплечих парней, очень похожих друг на друга.       - Кстати, знаешь, я очень хотела бы посмотреть, насколько жалок ты окажешься в сражении на мечах, - ехидно добавила Акеми. Юноша вскипел, но вдруг вспомнил рассказ своего одноклассника о способностях девушки в бою и невольно улыбнулся, подумав, как приятно было бы показательно опустить Като с небес за землю, заткнув ее ехидство и снисходительность. Одноклассница посмотрела на парня и рассмеялась, заметив полное решимости выражения лица.       - Я же просто шучу, Ичиго, не нужно воспринимать все так серьезно. Нам ли не знать, что в благородных кланах с детства учат искусству сражения. Покажи мне все, что ты умеешь, - игриво произнесла Акеми, коснувшись подбородка юноши. Несколько проходящих мимо студентов покосились на парочку, о чем-то перешептываясь.       - Ты удивишься, - почти улыбнулся Куросаки. Девушка вновь рассмеялась и двинулась вперед, потянув юношу за собой. Двое молодых людей растворились в шумном потоке студентов, двинувшись к одному из зданий.

***

      - Это здесь, Ичиго, - коротко произнесла Акеми, посмотрев на одноклассника. Двое студентов завернули за угол одного из больших зданий и двинулись вперед, вскоре выйдя к большой тренировочной площадке, расположенной прямо под открытым небом. Видимо, занятие уже началось - неподалеку под пристальным вниманием двух преподавателей занималось несколько десятков студентов, видимо, с младших курсов - учащиеся методично и с разным успехом отрабатывали элементарные, простейшие удары. Чуть поодаль рядом с еще одним преподавателем стояли еще трое знакомых парней - Ичиго сразу узнал обоих Ватанабэ, непривычно внимательно слушавших учителя и откровенно скучающего Тору. Куросаки немного удивился отсутствию Кику, но вскоре вспомнил слова Кацуки о том, что Марохира терпеть не может занятия кендо. Когда парень и девушка подошли к своим одноклассникам, близнецы коротко кивнули в знак приветствия, хотя в их взглядах угадывалась скрытая, но почти осязаемая неприязнь, особенно остро направленная на Акеми. Кацуки приподнял брови и негромко присвистнул, заметив, что девушка до сих пор держит упирающегося Куросаки под руку. Учитель прервал свой рассказ и пристально посмотрел на подошедших и поздоровавшихся студентов.       - Добрый день, Като-сан, - достаточно приветливо ответил мужчина и добавил, обращаясь к рыжеволосому юноше: - Добрый день, видимо, вы наш новый студент, Сиба-сан? Кимура Такэо, я буду преподавать для вас уроки кендо, надеюсь, вы сможете меня чем-нибудь удивить, - улыбнулся преподаватель.       - Я постараюсь сделать все, что в моих силах, Кимура-сенсей, - ответил временный шинигами и внимательно посмотрел на учителя. Такэо лишь улыбнулся в ответ. Преподаватель оказался невысоким, коренастым, хорошо сложенным мужчиной, на вид Кимуре можно было дать около пятидесяти земных лет, но в коротких каштановых волосах мужчины не было ни единого проблеска седины. Карие глаза смотрели пристально, но в то же время тепло, дружелюбно и немного снисходительно. Небольшой рот и нос, мужественный подбородок дополняли этот образ - в мужчине без труда угадывался бывалый воин, прошедший множество сражений, но давно отошедший от ратных дел и ставший неплохим учителем, не понаслышке знакомым со своим предметом.       - Ну что же, тогда мы приступим? Я считаю, раз уж у нас новый студент, необходимо, чтобы все оценили его способности, не так ли? - с улыбкой спросил учитель. Акеми кивнула и многозначительно посмотрела на Ичиго, безмолвно напоминая ему о своих недавних словах.       - Разумеется, я очень хотел бы это увидеть, - лениво произнес Тору, - тем более, раз уж наш герой сумел захомутать неприступную Като и провести вместе с ней целый день, я уверен, любое тренировочное сражение после этого окажется сущим пустяком, - ехидно закончил светловолосый юноша. Близнецы невольно скрыли улыбки, учитель лишь вздохнул и покачал головой, заметив во взгляде девушки вежливое и дружелюбное пожелание блондину скорейшей смерти.       - Кстати, Сиба-сан, каковы ваши навыки владения катаной? - спросил Такэо и внимательно посмотрел на юношу. Ичиго невольно задумался, вспоминая все свои прошлые сражения и ответил:       - Довольно неплохи, Кимура-сенсей, - мужчина понимающе кивнул и повернулся к близнецам, - Минору, Монтаро, может, кто-нибудь из вас желает проверить Сибу-сана? - брюнеты посмотрели друг на друга, и один из них коротко произнес, подходя ближе:       - Я был бы не против.       - Отлично, Минору, - мужчина прошел немного вперед, достал из объемистой плетеной корзины пару бокэнов и протянул их юношам. Ватанабэ привычно забросил тренировочное оружие на плечо и выжидающе посмотрел на своего противника. Ичиго взял деревянный меч, поднял рукоять перед собой на уровень глаз, несколько раз резко взмахнул и остался удовлетворен, - после привычной тяжести Зангецу бокэн оказался непривычно легок, но в руке лежал достаточно твердо и удобно. Все, кроме будущих противников, отошли подальше, боковым зрением Куросаки заметил, что остальные студенты тоже прервали свое занятие и приготовились внимательно следить за поединком.       - Готовы? - противники одновременно кивнули, поклонились друг другу и уверенно посмотрели на учителя. Кимура улыбнулся и произнес, махнув рукой:       - Тогда начинаем! - кажется, слова мужчины еще не растворились в воздухе, а Минору уже кинулся на соперника, нанося размашистый, классический удар сверху вниз, разваливая от плеча до пояса. Ичиго едва успел подставить свое оружие - юноша не ожидал от плечистого, казавшегося таким грузным соперника подобной прыти. Удар брюнета оказался такой силы, что бокен Ичиго немного отскочил и довольно неприятно ударил временного шинигами по плечу. Куросаки понял, что его противник был воспитан настоящим, классическим бойцом, незнакомым с различными хитростями, уловками, полумерами и всегда сражавшимся в полную силу. Уйдя от очередного удара, юноша вздохнул и сконцентрировался на противнике, вновь вспоминая свои прошлые сражения, внимательно следя за каждым шагом брюнета. В памяти послушно проплывали картины первых уроков Урахары, невероятная сила Кенпачи, снявшего свою повязку, неподвластная глазу скорость Улькиорры, полностью высвободившего свой занпакто, поистине неизмеримые боевые умения Айзена, сила которого долго находилась за пределами понимания - с каждым новым воспоминанием Ичиго все больше входил в раж поединка. С каждым отбитым ударом Куросаки становился все увереннее, постепенно временному шинигами стало казаться, будто его противник замедлялся и становился все более предсказуемым. Неудивительно, ведь между умениями обычного студента академии и прошлыми противниками мнимого Сибы зияла огромная, непреодолимая пропасть разницы в силе и опыте. Рыжеволосый парень начинал читать соперника, как открытую книгу, и без труда уходил от размашистых, сильных, но предсказуемых атак. Преподаватель улыбнулся, заметив решительное и одновременно снисходительное выражение лица и спокойную твердость, блеснувшую во взгляде временного шинигами. Юноша полностью перешел в наступление, и теперь уже Минору приходилось тяжко - удары Ичиго были быстрыми, резкими и неожиданными, легкий тренировочный бокэн, словно невесомое перышко, порхал в руке временного шинигами, быстрые взмахи деревянного оружия становились все опаснее. Три молниеносных, едва различимых глазу удара, подкрепленных сконцентрированной реацу, завершающий тычок в кисть - и оружие Минору выпало из разжавшейся ладони, отлетев в сторону, а к горлу одного из близнецов оказалось приставлено острие тренировочной катаны. Раздались аплодисменты, возгласы изумления, Акеми восхищенно выдохнула, Тору удовлетворенно хмыкнул, а преподаватель с удивлением смотрел на Куросаки, почесывая подбородок, словно что-то вспоминая. На лице брата противника временного шинигами не отразилось никаких эмоций, Монтаро лишь мельком взглянул на Минору, и, едва взгляды близнецов встретились, в них промелькнуло что-то неуловимое, но очень значимое - плечистый темноволосый юноша молниеносно кинулся к выбитому оружию, поднял его и вновь бросился в наступление. Удивленный настойчивостью соперника, Ичиго не понимал, почему брюнет не желает останавливаться - все атаки Минору казались простыми, предсказуемыми, и подкреплялись лишь огромной физической силой. Но, сцепив зубы, Ватанабэ продолжал атаковать, не обращая внимания на множество пропущенных встречных выпадов, оставлявших на месте ударов большие синяки с кровоподтеками.       - Хватит, ты же видишь, что это бесполезно, - немного обеспокоенно произнес Куросаки в перерывах между ударами. Временный шинигами отлично видел, что брюнет дышит с большим трудом - Минору достиг своего предела, но все равно продолжал сражаться, находя в подрагивающих руках силы поднимать бокэн снова и снова. Ватанабэ ничего не ответил своему однокласснику, и Ичиго негромко вздохнул. Подгадав очередной момент, когда противник вновь опрометчиво бросится в атаку, забыв о своей защите, рыжеволосый юноша отпрыгнул в сторону и, направив деревянное оружие плашмя, резко и сильно ударил соперника по затылку. Минору выронил оружие из ослабевшей ладони и, теряя сознание, тяжело свалился на тренировочный настил. В повисшей тишине буквально витали почти ощутимые нотки безмолвного изумления множества людей. Монтаро перевел взгляд на мнимого Сибу и, к немалому удивлению Ичиго, заговорил:       - Это было правильным решением, - Ватанабэ подошел к побежденному брату, внимательно осмотрел его и удовлетворенно вздохнул. Брюнет без каких-либо видимых усилий поднял Минору и забросил к себе на плечо, - мой брат мог еще больше навредить себе, если бы продолжил сражаться дальше. Действительно достойное выступление, стоящее фамилии благородной семьи. Мы запомним, насколько ты силен, Ичиго. Кимура-сенсей, я отнесу его к дежурному из четвертого отряда, - закончил Монтаро, обратившись уже к преподавателю. Учитель молча кивнул и повернулся к победителю. Во взгляде мужчины пропало изумление, уступив место сосредоточенности и нацеленности. Тору стоял неподалеку, удовлетворенно улыбаясь, словно увидев именно то, чего и ожидал. Сияющая Акеми, нисколько не заботясь присутствием других, кошкой подскочила к Куросаки и томно прошептала, приобняв временного шинигами и склонившись к уху юноши, почти касаясь мочки губами:       - Отлично, Ичиго. Это действительно то, что я хотела увидеть. Вечером тебя ждет... - девушка не успела договорить, рыжеволосый юноша вырвался из объятий явно обиженной Като и, не обращая внимания на приглушенный смех Кацуки, произнес, обращаясь к преподавателю:       - Кимура-сенсей, почему? - Куросаки не стал уточнять, но учитель без труда понял, что именно Ичиго имел в виду.       - Хороший вопрос, Сиба-сан. Думаю, ответ на него будет достаточной наградой вам, как победителю. У нас много времени, а рассказ получится долгим. Идемте, найдем более подходящее место, - ученики кивнули и пошли вслед за преподавателем. Кимура молча зашел в пустовавшее сейчас здание академии и двинулся вперед, немного погодя повернув в просторный светлый коридор. Остановившись перед одним из кабинетов, мужчина толкнул небольшую дверь. Ичиго пропустил вперед удовлетворенно хмыкнувшую Акеми, не удостоил вниманием смешок Тору и зашел внутрь. Студенты оказались в небольшом, просто обставленном помещении, все внутреннее убранство которого состояло из старого, поцарапанного рабочего стола, дивана, часто служившего постелью, и нескольких удобных, но повидавших виды стульев. Можно было с уверенностью сказать, что именно так выглядит кабинет преподавателя кендо, почти все свое время проводившего на тренировочных площадках. Мужчина сел за стол и жестом показал ученикам занимать любые места. Акеми тут же оккупировала диван, буквально силой усадив Ичиго рядом и положив голову ему на плечо. Тору с удобством откинулся на одном из стульев и выжидающе посмотрел на преподавателя. Кимура извлек из ящика стола набитую трубку, закурил ее, медленно затянулся и неторопливо начал свой рассказ.       - Я не знаю, правдива ли эта история, как все было на самом деле, посему не считаю это разглашением какой-либо тайны. Слушайте...

***

Flashback

      - Непоседы, я понимаю, что вы не устали, но все-таки сделайте небольшой перерыв, обед готов! - невысокий, хорошо сложенный мужчина довольно преклонного возраста коротко постучал и, отворив дверь, зашел в просторную, светлую комнату, из которой доносились глухие звуки кулачного боя. Двое тринадцатилетних мальчишек, увлеченно обменивавшихся резкими ударами, обернулись на звук мужского голоса и тут же прервали свой бой, бросившись к улыбчивому, темноволосому мужчине, чудом не сбив его с ног.       - Мину, Моно, аккуратней! - улыбнулся опекун и без видимого усилия поднял потрепанных безобразников за шиворот черных кимоно, усаживая мальчишек на свои широкие плечи. Один из близнецов тут же ухватил мужчину за уши и несильно дернул.       - Лейтенант Хаяши, держим курс на кухню, это приказ! - в один голос победоносно провозгласили близнецы в унисон со смехом мужчины...

***

      Мощнейший всплеск могучей духовной силы будто наполнил воздух нотками трепещущего гула, смешавшегося с горестным воем последнего уничтоженного пустого. Бывший лейтенант седьмого отряда тяжело вздохнул, выронил дзанпакто и тяжело рухнул не землю, обагряя алой кровью зеленую траву возле своего одинокого дома, стоявшего на отшибе среди густого леса одного из первых районов Руконгая. Из-за деревьев тут же выбежали двое темноволосых пареньков и, подойдя ближе, склонились над распростертым мужчиной, не в силах поверить увиденному.       - Они... Приходили за вами... Мину... Моно... Целы...? - с большими паузами проговорил пожилой шинигами, поднял окровавленную руку и коснулся лиц испуганных близнецов, все еще отказывавшихся уверовать тому, что сейчас представало их взору - мальчики с почти суеверным ужасом смотрели на ужасные раны бывшего шинигами.       - Да, м-мы в порядке... - дрожащими голосами выдавили близнецы, закусив губы, чтобы сдержать рыдания, разрывающие грудь изнутри - близнецы помнили все уроки мужчины, помнили и то, как учитель не раз говорил, что настоящий воин не должен выказывать свою слабость. Бывший лейтенант с трудом улыбнулся, собрал последние силы, поднял ладонь вверх к солнцу, ярко сиявшему высоко в необъятных глубинах небесной синевы. Широко растопырив пальцы, Хаяши уверенно заговорил:       - Мину... Моно... Пять правил... - испуганные мальчики переглянулись и коротко кивнули друг другу. По закушенным, дрожащим губам Минору побежала струйка крови, но будущий шинигами нашел в себе силы накрыть своей рукой окровавленную, мозолистую ладонь учителя. Монтаро приложил кулачок правой руки к левой стороне груди. То же самое сделал и Минору, и близнецы заговорили в один голос, вторя друг другу:       - Первое - сражаться честно! - пожилой мужчина почти незаметно удовлетворенно кивнул, а Минору загнул большой палец растопыренной ладони бывшего лейтенанта...       - Второе - не сдаваться! - еще один короткий кивок, а к большому пальцу добавился указательный, загнутый уже Монтаро...       - Третье - не показывать свои слабости даже перед лицом смерти! - средний палец повторил судьбу своих предшественников...       - Четвертое - не бросать никого на пути к общей цели! - загнутый безымянный палец...       - И, наконец, пятое... - быть готовым отдать жизнь ради тех, кто тебе дорог! - громко крикнули мальчики и сглотнули, сдерживаясь из последних сил. Две маленькие ладони накрыли и загнули мизинец, пожилой мужчина улыбнулся и тепло посмотрел на своих учеников.       - Правильно... Это был последний экзамен... Теперь ваше обучение закончено, - тихо пробормотал пожилой ветеран, успокоено прижимая окровавленный кулак к своей груди. Что-то дрогнуло, замерло, отвердело в спокойном взгляде серо-стальных глаз и очи бывшего лейтенанта закрылись. На лице мужчины навеки застыла умиротворенная, спокойная улыбка, словно омолаживающая морщинистое лицо. Близнецы посмотрели на мужчину и изумленно переглянулись.       - Учитель, как вы могли? Вы... - не веря своим глазам, прошептал Минору, закрывая ладонями лицо.       - Сами нарушили свое правило... - дрожащим голосом закончил Монтаро. Близнецы прижались к окровавленной груди распростертого мужчины, увидев на морщинистой щеке блеснувший, почти незаметный след одинокой слезинки...       Несколько птиц, беззаботно щебетавших на ветви дерева, росшего неподалеку, встревоженно взмахнули крыльями и взлетели, услышав горестные детские рыдания, в которых сквозили отчаяние и неуловимая, но ни с чем несравнимая, почти осязаемая боль безвозвратной потери...

End of flashback

Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.