ID работы: 424547

Смерть - это только начало

Смешанная
R
В процессе
577
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится Отзывы 220 В сборник Скачать

Глава 14. Очередной удар.

Настройки текста
      Высокие светлые своды огромной залы неподалеку от кабинета главнокомандующего Готея устремлялись ввысь в своей молчаливой незыблемости мрамора - казалось, совершенно ничто не способно разрушить могучую кладку. Даже громогласный голос Ямамото Генрюсая, выразительно выделявшийся в безмолвном, покорном молчании глав остальных отрядов, лишь гулко отдавался от могучих стен, звеня еще грознее.       - Капитан двенадцатого отряда, Куроцучи Маюри! Мне пришел отчет о том, что вчера произошло на экспериментальном тренировочном полигоне академии шинигами. Требую подробных объяснений того, как подобное вообще могло произойти! - произнес пожилой мужчина, пристукнув узловатой тростью, в которой покоился сильнейший из существующих занпакто, ожидая пламенного часа пробуждения. В голосе пожилого шинигами сквозила немая мощь, внушающая невольный трепет даже самым бывалым воинам. Однако тот, к кому были обращены эти слова - мужчина довольно странной наружности, скрывающий свою истинную внешность, много раз измененную во время различных опытов над собственным телом, лишь притворно хмыкнул и вздохнул, почти незаметно пожимая плечами.       - Мне жаль, что так произошло, Генрюсай-доно. Слава небесам, бедные детки остались живы, - начал Маюри, подняв правую руку и нарочито воздев указательный палец вверх. Хицугая Тоширо - молодой капитан десятого отряда, выглядящий еще ребенком, скептически посмотрел на Куроцучи, но смолчал, встретив несколько выразительных взглядов других капитанов. - Видите ли, на момент указанного инцидента я не присутствовал в отряде, а за произошедшим следили двое моих лучших ассистентов, четвертый и пятый офицеры, все произошло из-за их ошибки – по неосторожности они перепутали, каких искусственных пустых стоит выпускать, и открыли не те клетки. Оба, разумеется, признали свою вину и готовы понести любое назначенное им наказание, - до отвращения внятный, вкрадчивый тон Маюри в наступившей тишине показался почти издевательским шипением ядовитой змеи. Рука старца на долю секунды крепче сжала трость, глаза Ямамото угрожающе сверкнули из-под кустистых бровей, но этим все и ограничилось. Капитан первого отряда заметно задумался, внимательно взглянув на Куроцучи. Некоторые присутствующие вполголоса перекинулись парой коротких фраз, Хирако насмешливо фыркнул и посмотрел по сторонам с явно скучающим видом. После небольшой паузы главнокомандующий ответил, вновь пристукнув концом трости.       - Виновные будут временно отправлены в Башню Раскаяния для подробного допроса и вынесения окончательного вердикта. Однако, Куроцучи Маюри, эти двое - именно ваши подчиненные, и только вы несете за них ответственность. Обучение будущих шинигами - важнейшая и постоянная часть работы Готея, обеспечивающая поддержание порядка и соблюдение духовного равновесия вот уже две тысячи лет! Мы не можем позволить себе подвергать опасности жизни наших студентов. Куроцучи Маюри, при очередном повторении подобный халатности вы будете смещены с руководящих должностей капитана двенадцатого отряда и управляющего Исследовательским Институтом Шинигами. Все могут быть свободны! - последние фразы были произнесены с видимым нажимом. По залу прокатилась волна могучей духовной силы, ясно свидетельствующая о том, что главнокомандующий далеко не в лучшем расположении духа. Присутствующие, лучше или дольше всех знающие Ямамото - капитаны четвертого, восьмого и тринадцатого отрядов, сдержанно попрощавшись, первыми потянулись к выходу, не задавая лишних вопросов. Другие вскоре последовали их примеру. Пожилой мужчина молча развернулся и двинулся в сторону дверей, через длинный коридор ведущих к своему кабинету. Капитан двенадцатого отряда недовольно нахмурился, осмысливая услышанное - Маюри не предполагал, что подобные мелочи могут нести за собой столь тяжкий хвост нежелательных последствий. А удовлетворенный шепот некоторых расходившихся капитанов, услышавших решение главнокомандующего, лишь злил ученого, заметно выводя из привычного равновесия. На напряженном лбу вздулась жила, кулаки в белых перчатках крепко сжалась, длинные ногти фиолетового оттенка впились в кожу, и Куроцучи процедил сквозь зубы, зная, что его уже вряд ли кто-то услышит:       - Это всего лишь начало, Куросаки Ичиго. Я всегда получаю то, чего хочу... - один из капитанов, уже скрывшихся за дверью, на долю секунды замер, но тут же двинулся дальше. Маюри ничего не заметил...

***

      -На этом все и закончилось? - нетерпеливо спросил высокий юноша, на коленях которого, устроившись поудобнее, безмятежно спала красивая длинноволосая девушка. Темно-рыжие пряди закрывали лицо, а грудь спящей медленно вздымалась и опускалась в спокойном ритме замедленного дыхания.       - Капитан рассказал мне лишь это, судя по всему, да, - Абарай широко зевнул с характерным звуком и сладко потянулся, хрустнув плечевыми суставами. Красноволосый мужчина поудобнее уселся на твердый футон и еще раз зевнул.       - Вот гад, еще дешево отделался, - в голосе Куросаки плясали нотки заметного раздражения, но внешне юноша был относительно спокоен.       - В целом, это неудивительно, Ичиго, - добавила находившаяся здесь принцесса клана Кучики, сидевшая рядом с Ренджи, - ты знаешь Маюри совсем недолго, но уже должен был понять, что для него чьи-то жизни представляют весьма сомнительный интерес и то… лишь как материалы для очередного эксперимента, наравне с пробирками и другим научным оборудованием. Ну-ну, не злись, - поспешила примирительно добавить девушка, заметив в глазах Куросаки знакомый огонек, не суливший ничего хорошего. - Это всем давно известно. Но ты же понимаешь, что поймать на горячем того, кто сам управляет слежкой за всем Сейрейтеем и имеет огромное количество подчиненных ему наблюдателей, - практически нереально. Жаль, но самые талантливые ученые даже в Сейретее всегда, ну хоть в какой-то мере обязательно оказывались ненормальными. Примеры, надеюсь, приводить не нужно, - закончила Кучики.       - Да уж, - задумчиво ответил Куросаки, в мыслях парня блеклым маревом на миг промелькнул образ улыбающегося мужчины, прячущего глаза под полами полосатой шляпы, - это точно, - почти усмехнулся парень. Повисла непривычная тишина, прерываемая лишь тихим посапыванием Акеми и шелестом листвы на небольших ухоженных деревцах, несколькими широкими кругами обступивших жилую часть бараков тринадцатого отряда. Капитану Укитаке был полезен свежий воздух - ученику Ямамото и лучшему другу Шунсуя с годами становилось все тяжелее, серьезная, неизлечимая болезнь еще сильнее сдавливала свою тугую хватку, подкашивая бренное тело. Однако дух, стойкость, воля мягкого, понимающего и неизменно доброжелательного Джууширо были поистине непоколебимы - мужчина вовсе не желал уходить на покой и оставлять отряд, ярким примером демонстрируя своим подчиненным, как стоит бороться. Возможно, именно поэтому тринадцатый отряд носил негласное клеймо не самых дисциплинированных, сильных, умелых, выдающихся и талантливых, но наиболее стойких и упорных бойцов.       Откровенно скучающий Ренджи, обессиленный в кои-то веки поистине тяжелым рабочим днем, извлек из складок формы небольшую бутылочку с сакэ, легким движением пальца откупорил пробку и немного отпил. Рукия с явным недовольством покосилась на старого друга, но ничего не сказала, ограничившись коротким вздохом - порой самый упертый осел по сравнению с Абараем мог показаться бы образцом покладистости, и сейчас как раз был такой случай.       - Жаль, что твоя легенда, судя по всему, уже не сработает. Про Гецугу-то слышали все. Думал, что будешь делать дальше, Ичиго? - подперев чуть покрасневшую щеку ладонью, спросил Абарай, посмотрев на парня. Куросаки немного задумался, почесал затылок, поднял взгляд и улыбнулся одними уголками рта, ощутив на себе немного тревожный взор Рукии.       - Почему же, на полигоне ведь никого не было, кроме нас. Разумеется, одноклассники уже обо всем догадались, но почти торжественно пообещали держать языки за зубами. Сомнительная гарантия и полагаться на нее, конечно же, глупо, но все-таки я доволен, что они оказались довольно понимающими и не полезли с лишними расспросами. Думаю, так даже будет лучше - если все сложится гладко, они помогут мне намного убедительнее поддерживать маску Сибы в академии, - все еще почесывая голову и смотря вперед, непривычно спокойно и рассудительно ответил Куросаки. В глазах темноволосой принцессы благородного клана мелькнуло нескрываемое удивление, а Ренджи лишь довольно усмехнулся, вновь отпивая несколько глотков горячительной влаги.       - Знаешь, а ты изменился, Ичиго, - одобрительно произнесла Кучики. В словах Рукии чувствовалось что-то новое, но одновременно теплое и знакомое, однако тщательным образом скрываемое. Куросаки лишь пожал плечами, скрывая небольшое удивление, и все же благодарно посмотрел на свою подругу - из уст не щедрой на похвалы Кучики подобные слова были чуть ли не высочайшим комплиментом. Ичиго невольно задумался, прокручивая в памяти прошедшие недели. Действительно, в силу определенных обстоятельств в последнее время они с Рукией виделись и общались довольно мало, и лишь относительное, негласное и молчаливое примирение Кучики и Като вернуло все на свои места. Абарай, спокойно наблюдавший за происходящим, немного поправил повязку на волосах и, закрыв бутылку с сакэ крышкой, молча бросил ее рыжеволосому юноше.       - Не смей, болван! - порывисто крикнула Рукия, прошлый образ Кучики в сознании Куросаки бесследно развеялся, будто бы подернувшись странной дымкой. Три коротких слова, но это были те слова той самой Кучики, которую он знал. Образцово-крепкому сну Като можно было лишь завидовать - Акеми спала, как ни в чем не бывало, все так же чуть обнимая одноклассника. - Уже забыл, чем это закончилось в прошлый раз?! - темноволосая девушка вскочила и молнией бросилась к юноше с явным намерением отобрать алкоголь, но Ичиго лениво, почти изящно уклонился, умудрившись почти не потревожить спящую на коленях девушку. Кучики, не рассчитав разгона, со страшным грохотом рухнула на пол. Струна силы воли Ичиго натянулась до предела и зазвенела на самой высокой ноте, но Куросаки не рассмеялся. Вскипевшая девушка подняла голову, во взгляде Рукии явственно читалась жажда болезненного и ужасного убийства, которой могли позавидовать самые матерые и голодные пустые. Рыжеволосый шинигами спокойно открыл бутыль с сакэ, немного отпил, утер губы и как ни в чем не бывало торжествующе улыбнулся принцессе благородного клана под аккомпанемент хохота как всегда поздно включившегося Абарая. Уже готовая вспыхнуть, вскочить, броситься и буквально растерзать, Кучики вдруг обессиленно опустила голову и весело рассмеялась, подав ладонь все еще смеющемуся Ренджи, с весьма неожиданной для красноволосого шинигами учтивостью помогшему подруге подняться на ноги. На миг повисла немного напряженная тишина, которую тут же нарушил странный одинокий звук - Акеми, не поднимая головы, почти беззвучно сотрясалась от хохота, судорожно схватившись за рыжеволосого юношу...       Симпатичный темноглазый мужчина средних лет с длинными светло-седыми волосами и чуть заостренным подбородком, спокойно просматривая отчеты подчиненных, недоуменно повернул голову на странноватый звук. Из правого крыла бараков отряда, давно ставшего Джууширо родным, доносились порывы заливистого хохота, далеко разносившегося в бесконечном, безмолвном бдении вечернего Сейретея. Укитаке негромко вздохнул, улыбнулся и посмотрел в широко распахнутое окно кабинета - на город шинигами медленно опускались сумеречные предвестники приближающейся ночи...

***

      Парень и две девушки медленно двигались широкими улочками Сейрейтея в сторону поместья Кучики, оживленно беседуя друг с другом. Фигуры всех шинигами освещал слабоватый лунный свет, дававший лишь подобие видимости на несколько метров вперед - вдали все было словно застелено черной пеленой. Веселый, заливистый смех Акеми, казалось, отплясывал в воздухе, разгоняя странно темную, плотную, казалось, тяжелую и тягучую ночную мглу. Одноклассница Ичиго жадно ловила каждое слово Рукии о забавных ситуациях, в которые в повседневной жизни Куросаки был попадать большой мастак - казалось, приключения всегда тянули свои цепкие когти к филейной части тела юноши. Рукия, видимо, полностью восстановившая свое душевное и психическое равновесие, по-доброму, но немного с усмешкой смотрела на одноклассницу Куросаки. Ичиго видел, что принцесса благородного клана порой невольно прячет улыбку. Юноша догадывался о причинах этого и понимал чувства темноволосой шинигами - столь уверенная в себе, ехидно-раскрепощенная и обычно казавшаяся немного высокомерной, Акеми сейчас, как никогда выглядела самым обычным ребенком, получившим в собственность новую игрушку. В глубине души Ичиго был рад, что сегодняшний разговор, затянувшийся до ночи и прерванный лишь вежливыми словами Укитаке о большой пользе здорового сна его остальных подчиненных, окончательно развеял негласное напряжение между Като и Кучики. Почему-то Куросаки вовсе не хотелось встревать в беседу двух девушек - небольшое, но заметное количество выпитого вместе с Абараем, вовсю храпевшим вместе с рядовыми шинигами тринадцатого отряда, вкупе с общей усталостью весьма ощутимо давало о себе знать. И сейчас парень искренне хотел лишь принять душ и поскорее лечь спать, стараясь не думать о времени завтрашнего пробуждения и предстоящих занятиях в академии.       Вдруг глаза юноши, уже было подернувшиеся дымкой усталости и сонливости, широко распахнулись - Ичиго почувствовал странную духовную силу совсем рядом. Она не была особо мощной, но природа, сама сущность и естество этой реацу внушили непонятный страх. Акеми и Рукия оборвались на полуслове и молча изготовились к возможному бою, извлекая свое оружие и оглядываясь по сторонам. Из предосторожности, памятуя о всех словах Урахары, после получения занпакто Куросаки и Като решили практически всегда носить оружие с собой за пределами поместья. В ночной тьме вокруг, словно из ниоткуда, появились три смутных силуэта, казавшихся еще чернее на фоне общей мглы. Шинигами стали в треугольник, спина к спине. Незнакомцы неспешно приближались, и Ичиго с видимой опаской замечал уже виденные ранее черты - пустой, невидящий взгляд бесцветных глаз и трупно-бледная кожа. Несомненно, это были трое Безликих.       - Слушай внимательно, Рукия, - быстро зашептали Акеми и Ичиго, вспоминая слова Киске и внимательно следя за каждым движением неспешно приближавшихся соперников, выставив острия духовных мечей вперед. - Такой роскоши, как промедление или пощада сейчас не место. Или мы остановим их, или они непременно убьют нас без малейшего колебания. Сейчас они на уровне силы, чуть превышающем наш. Убежать мы вряд ли сможем, да и разделяться опасно. Если ты высвободишь занпакто, у тебя будет около тридцати секунд на то, пока твой противник настраивается на новый уровень. В эти секунды ты должна уложиться и победить. Не остановить и не тяжело ранить - убить. Иначе немногим погодя обязательно погибнешь сама. Понимаешь? - как можно тверже закончил Ичиго, скрывая сильное волнение - парень был от рождения устроен так, что не особо волновался за сохранение собственной жизни, но опаска не суметь защитить остальных противной юркой змейкой скользила глубоко в подсознании.       - Хорошо, я все поняла. Тридцать секунд, значит, - коротко ответила Кучики, заметно собралась и изготовилась. Руки девушки крепко сжали рукоять Содэ но Шираюки, глаза блеснули, а брови чуть сдвинулись к переносице, придавая красивому лицу более решительное выражение - в сознании Ичиго скользнула диковатая мысль о том, насколько сильно сейчас Рукия похожа на своего гордого и надменного брата. Акеми, словно прочитав мысли одноклассника, усмехнулась и понимающе, легонько толкнула Куросаки плечом. Противники не заставили себя ждать и молча устремились вперед, удары Безликих явно свидетельствовали о намерении как можно скорее убить - в основном разящие клинки со свистом неслись к груди, головам и шеям трех шинигами, зачастую в самый последний момент встречая звонкое, высекающее искры сопротивление стали, наигрывавшей прелюдию к, возможно, очень кровавой рапсодии жизни и смерти. Нападавшие действовали хладнокровным механизмом для убийства, не обращая внимания ни на что, даже порой излишне размашистыми ударами случайно задевали друг друга. Ичиго, Рукия и Акеми защищались довольно умело и слаженно, компенсируя этим разницу в силе, но на это уходили все силы, и требовалась предельная внимательность и концентрация. Видимо, сейчас все трое Безликих были настроены на превосходство над Куросаки, но особо опасен и пугающе быстр был крайне ожесточенно атаковавший одноклассницу Ичиго, едва успевавшую не без доли везения блокировать выпады, каждый из которых мог оборвать жизнь девушки. Но всего лишь серия из нескольких особенно быстрых взмахов - и занпакто Акеми оказалось выбито из изящных ладоней. Рукия бросилась на помощь Като, чудом уходившей от смертельных атак, но перед принцессой, словно из-под земли, вырос ее соперник с явным намерением не пустить Кучики вперед и не дать передышки даже для высвобождения занпакто. Рыжеволосый юноша кинулся в том же направлении, что и лейтенант тринадцатого отряда и уже, казалось, был совсем рядом, но предчувствие Ичиго буквально возопило о большой опасности. Куросаки машинально приник к земле и вовремя - клинок еще одного нападавшего со свистом рассек пространство там, где за пару мгновений до этого находилась шея парня. Вложив немало сил, шинигами выпустил с лезвия Зангецу серп голубоватой реацу, но Безликий даже не стал уходить от удара и без труда заблокировал Гецугу своим клинком. Словно в замедленной съемке мига, растянувшегося в вечность, Ичиго и Рукия могли лишь наблюдать, как клинок одного из Безликих уже заносится над оступившейся девушкой. Акеми машинально выставила руки, в расширившихся глазах Като мелькнул почти суеверный страх...       - Сюнко!       - Воспой, Бенихимэ! - Ичиго и Рукия подумали, что слух их обманывает, услышав эти голоса и почувствовав знакомые, ровные и сильные реацу двух бывших капитанов.       Два молниеносно быстрых, почти неразличимых в темноте силуэта пронеслись мимо Куросаки. Один из них в мгновение ока оказался рядом с соперником, готовым прикончить Акеми. Без промедления, почти неразличимым движением была отрублена рука нападавшего, сжимавшая оружие, едва не коснувшегося головы Като. Второй взмах подвел кровавое завершение боя - преодолев вялое сопротивление мертвенно-бледной плоти, занпакто, лезвие которого сверкало красноватой духовной энергией, с легкостью отделило голову Безликого от тела, упавшего на землю с негромким глухим стуком. Второй силуэт, двигавшийся еще быстрее первого, ярко светился в темноте языками яркой странноватой энергии, пульсировавшей по контурам тела и издававшей достаточно громкое потрескивание. Несколько резких, мощных ударов - и шеи остальных соперников оказались вывернуты под неестественными углами к телу, зрелище было довольно отвратным - было очевидно, что шейные позвонки размолоты в пыль, и обездвиженные, парализованные Безликие более не представляют значительной угрозы. Последние хладнокровные взмахи Алой Принцессы - и еще две головы оказались отделены от тел. Рукия облегченно вздохнула, утирая пот со лба. Ичиго подошел к Акеми и помог девушке подняться. Ноги Като все еще подрагивали, в глазах словно застыло отражение стремительно приближающегося клинка, белесой пеленой застилавшее радужку. Кучики подошла ближе и, прошептав какие-то слова, коснулась затылка одноклассницы Ичиго средним и указательным пальцами. Куросаки аккуратно поднял девушку, потерявшую сознание, и повернулся к неожиданным спасителям.       - Спасибо, Урахара-сан, Йоруичи-сан. Это было вовремя, слава богу, - коротко произнесла Рукия. Йоруичи привычно, ослепительно улыбнулась, а бывший капитан двенадцатого отряда уже склонился над телами поверженных соперников, внимательно рассматривая нападавших, насколько это вообще было возможно в ночной мгле.       - Скоро здесь будут патрули, нужно спешить, - негромко произнес Урахара, все еще рассматривая трупы соперников, уже распавшихся на сероватые духовные частицы. - Идите в поместье и будьте осторожны, поговорим обо всем как-нибудь потом. Йоруичи-сан проводит вас, - Рукия и Шихоинь тут же сорвались в сюнпо, а Ичиго случайно промедлил, поудобнее устраивая Акеми на спине.       - И, Куросаки-сан, - неожиданно добавил Киске, привычным движением руки надвинув шляпу на глаза и выпрямляясь, - я хотел бы с вами серьезно поговорить, наедине. Через три дня приходите в мой магазин, один. Сенкаймон будет открыт на пять минут, ровно в полдень, за полигоном для занятий кидо, - Ичиго с явным удивлением посмотрел на ученого, но бывший капитан двенадцатого отряда спрятал неожиданную ухмылку и исчез.       - И почему я не жду от этого ничего хорошего? - проворчал рыжеволосый юноша...
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.