ID работы: 424547

Смерть - это только начало

Смешанная
R
В процессе
577
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится Отзывы 220 В сборник Скачать

Глава 19. Очередная неожиданность.

Настройки текста
      - Бьякурай, - небрежно бросил мужчина, стоявший у распахнутого окна. Голубоватая молния сорвалась с пальца брюнета и прянула в небеса - характерное электрическое потрескивание разбудило юношу, развалившегося на светлом футоне. Ичиго сонно потер глаза и попытался как-нибудь сфокусировать зрение - разум юноши все еще пребывал в своеобразном коридоре между царством Морфея и бодрствованием. Но оковы полусна тут же оставили парня, едва Куросаки сумел разглядеть весьма нежданного гостя и в полной мере осознать, кто именно перед ним.       - Вставай. Твою одежду для сегодняшней церемонии скоро принесут, - от интонации в голосе мужчины веяло холодом, что юноша невольно поежился - мысли о причине появления аристократа тут же отодвинулись на задний план. Зевнув, Куросаки ответил, стараясь копировать нарочито правильную манеру произношения капитана шестого отряда:       - Эм... Спасибо, Кучики-сан, - брюнет едва заметно кивнул и направился к выходу из комнаты. Парень застыл с поднятой ладонью, с удивлением провожая мужчину взглядом.       - И зачем приходил? - зябко поежившись от утренней прохлады, пробормотал юноша, подходя к окну.

***

      Задумавшегося Ичиго отвлекли приближающиеся шаги и деликатное постукивание по раме створчатых фусума, служивших в традиционном поместье Кучики заменой привычным межкомнатным дверям мира живых.       - Да, заходите, - тут же отозвался парень. Фусума сдвинулись в сторону, и в комнату юноши вошла одна из девушек, прислуживающих благородному клану. Приятная шатенка среднего роста держала в руке аккуратно сложенный темный сверток.       - Доброе утро, - вежливо поздоровался парень.       - Доброе утро, Куросаки-сан. Я принесла ваше одеяние для выпускной церемонии. Будьте добры, переоденьтесь сейчас и передайте мне вашу старую одежду, буду ожидать вас снаружи, - с поклоном закончила девушка. Несколько смущенный этой почтительной официальностью, Ичиго шагнул вперед и принял из рук прислуги сверток, случайно коснувшись дрогнувшей девичьей ладони. Шатенка поспешно повернулась и тут же вышла, задвинув за собой створки. Ичиго почти улыбнулся, развернул сверток и невольно хмыкнул.       Принесенное ему одеяние очень напоминало обычное черное кимоно. Отличие было лишь в светло-серебристом подпояске и рисунке, который шел через правое плечо от спины к груди. Узор представлял собой ровную линию, состоящую из тринадцати отдельных серебристых цветков, располагавшихся друг за другом. Ичиго с удивлением почесал голову, но вскоре вспомнил, что похожие цветы изображены на эмблемах тринадцати отрядов Готея. Пожав плечами, юноша быстро переоделся и постарался аккуратно сложить старую одежду. Поднявшись на ноги и пройдя несколько шагов, Куросаки с удивлением отметил, что наряд пришелся ему практически впору - лишь рукава были немного короче и плечам было не так свободно, как в классическом кимоно. Парень вышел из комнаты, передал одежду прислуге и двинулся к выходу из поместья, отмечая удивительную тишину, царившую повсюду - видимо, Акеми уже ушла в академию, не дожидаясь юношу.       - Куросаки-сан, - услышав негромкий оклик, юноша остановился. К нему приблизилась невысокая пожилая женщина, доброе лицо которой еще хранило остатки давней красоты. Прожив достаточно в поместье Кучики, Ичиго знал, что его окликнула старейшая из служанок, работавшая здесь еще во времена деда нынешнего главы клана. Когда-то Рукия рассказала, что эта женщина уже отошла от большинства привычных работ и занимала негласную должность домоправительницы.       - Окадзаки-сан, - поздоровался парень, - что вам угодно?       - Я знала, что вы пойдете на выпускную церемонию в этом, - спокойно произнесла женщина, коснувшись ладонью локтя юноши.       - А что в нем такого особенно? Я слышал, что это стандартная одежда для выпускника в день церемонии, разве нет? - немного удивленно ответил парень. Старушка мягко улыбнулась и негромко пояснила:       - Вы правы, Куросаки-сан. Но все же есть один нюанс - взгляните-ка повнимательнее на левый рукав, - парень поднял руку и на конце рукава с удивлением заметил миниатюрный серебристый герб, заключенный в равносторонний шестиугольник.       - Что это? - заинтересованно спросил юноша.       - Это герб клана Кучики, - Ичиго открыл рот, но женщина подняла ладонь, предугадывая возможный вопрос. - Это довольно давняя история. Видите ли, главы клана Кучики обычно не заканчивают академию проводников душ - обучение проходит или на территории поместья, или неподалеку на одной из закрытых тренировочных площадок. Клан Кучики свято хранит некоторые собственные секреты и методики обучения. Так было всегда, существовало лишь одно исключение - Кейтаро Кучики-сама, ставший одиннадцатым главой нашего почтенного семейства. С детства он выявлял признаки разительного отличия от предшественников и, чего греха таить, некоторого пренебрежения укоренившимися традициями клана. Мальчик часто сбегал из дому и завел себе кучу друзей среди детей из других кланов различного статуса и даже среди простых семей. Происхождение же свое он держал в тайне и использовал лишь для того, чтобы беспрепятственно выбираться в Руконгай. Старейшины клана были шокированы, когда Кейтаро-сама заявил им о своем желании закончить академию, но препятствовать не стали, взяв с него обещание хранить секреты клана. Почему? Большинство полагает, что тогда еще многие лелеяли надежду на то, что обучение немного усмирит его своевольный нрав.       Прошло около полутора лет, и Кейтаро-сама с блеском закончил академию. И хотя некоторые заканчивали академию в более короткий срок, все преподаватели в один голос твердили, что им никогда не приходилось обучать столь талантливого юношу. Его сравнивали с нынешними капитанами восьмого и тринадцатого отрядов - вы наверняка встречались с ними, Куросаки-сан. Знаете, многими Кейтаро-сама считается сильнейшим Кучики за всю историю существования нашей семьи, и именно на время его главенства приходится максимальный рост влияния и расцвет клана с закреплением его статуса в качестве одного из четырех благородных. Нынешний глава в юности искренне восхищался им и считал его образцом для подражания. И вы, Куросаки-сан, сейчас облачены именно в то кимоно, в котором Кейтаро-сама пришел на свою выпускную церемонию много лет назад, - закончила женщина. Ичиго некоторое время помолчал и спросил:       - Окадзаки-сан, вы не знаете, почему? Я ведь не являюсь членом клана Кучики. С какой же стати мне оказана эта честь... - задумчиво протянул парень. Старушка вновь улыбнулась:       - Кто знает, Куросаки-сан? Иногда мотивы нынешнего главы всем нам кажутся весьма туманными, особенно после вашего первого визита в наш мир. Вы изменили многое. Но достаточно разговоров - уверена, вам уже пора, - женщина чуть склонила голову и двинулась в сторону ванных комнат. Ичиго немного постоял в молчании, пожал плечами, мысленным усилием очистил разум от лишних размышлений и вышел из поместья, щурясь от солнечного света...

***

      - Ну наконец-то, - нетерпеливо бросил Тору, помахав приближающемуся Ичиго рукой. Куросаки поднял ладонь в ответ и подошел к остальным. Юноши и девушки стояли в тени раскидистых крон высоких деревьев, росших сразу за одним из корпусов академии. Выпускники из других классов стояли чуть поодаль от класса бывшего временного шинигами - казалось, в самом воздухе чувствуются нотки отчуждения между этими двумя группами людей. На всех красовались кимоно, очень похожие на то, в которое был одет Куросаки. К его немалому удивлению, одного из хорошо знакомых ему людей здесь не было.       - А где Акеми? - обменявшись со всеми приветствиями, с удивлением спросил парень.       - Эй, это нам следует задавать такой вопрос, - ехидно парировал блондин. Близнецы молча пожали плечами, но Ичиго кольнуло слабое подозрение в искренности этих ответов.       - Не знаем, она не появлялась, - спокойно ответила Кику. Приятный голос девушки был привычно тверд, и сомнения Ичиго испарились - парень вздохнул, сложил руки на груди, поудобнее оперся о ствол дерева и закрыл глаза.       - Ты чего, дрыхнуть прямо здесь собрался? - раздался насмешливый голос блондина.       - Отвали, Тору, - зевнул Куросаки, - сам знаешь, во сколько встать пришлось из-за этой церемонии. Кацуки усмехнулся, выдержал довольно продолжительную паузу и неожиданно добавил:       - Вряд ли тебе это удастся, Ичиго. Вон, смотри, легка на поми... - Тору внезапно осекся, и рыжеволосый парень заинтересованно открыл глаза - вещей, которые способны заставить болтливого Кацуки вот так оборваться на полуслове, было не так много. Ичиго повернул голову и поневоле замер, увидев приближающуюся девушку.       Акеми сопровождали восхищенные возгласы, и неудивительно - кимоно выпускницы очень ей шло, казалось, что этот наряд буквально создан для ее фигуры. Распущенные волосы, обычно беспорядочно спадающие на плечи, были выпрямлены, гладко расчесаны и аккуратно собраны в красивый замысловатый узел на затылке, зафиксированный несколькими серебристыми заколками. Кто-то в массе выпускников залихватски присвистнул, и на лице девушки отразилось привычное раздражение. Нахлынувшее было наваждение тут же рассеялось, как дым от резкого порыва ветра, и Куросаки тихо рассмеялся.       - Чего ржешь? - Като, бегло поздоровавшись со всеми остальными, прошла чуть вперед и остановилась рядом с Ичиго. Парень почувствовал слабый цветочный запах, исходящий от девушки.       - Да так, - пожав плечами, ответил выпускник. - Кстати, тебе очень идет, - добавил Куросаки. Девушка невольно вздрогнула, плечи ее напряглись, но вскоре вновь расслабились, и Акеми, вздохнув, почти обессиленно привалилась спиной к плечу юноши.       - Терпеть не могу эту дурацкую возню с прической и одеждой, если честно. Но в этих кимоно действительно что-то есть - даже ты сегодня выглядишь не так ужасно, как обычно, - негромко буркнула Като, и Ичиго подавил улыбку, понимая, что это максимальный комплимент, который теоретически можно заслужить от этой девушки, пока она серьезна. Куросаки повернул голову и подавил зевок, задумчиво наблюдая за остальными товарищами по учебе. Близнецы стояли чуть впереди, о чем-то оживленно споря и изредка взмахивая руками, будто бы сжимавшими незримые рукояти духовных мечей. Парадные одеяния довольно забавно смотрелись на могучих фигурах коренастых парней. Слева от них Кику и Тору негромко разговаривали, изредка посматривая на основную массу выпускников. Подчеркнуто-строгая девушка и бойкий, разговорчивый парень составляли довольно забавный контраст.       - А такой взгляд мне нравится. Кажется, в нем иногда даже проскальзывает осмысленность, - раздался уже привычный ехидный голос, вырвавший юношу из глубины раздумий. Приятная тяжесть на плече исчезла - парень повернул голову и встретил уже знакомый, вызывающий взгляд карих глаз. Не настроенный на очередную словесную перепалку, Куросаки проигнорировал этот выпад и молча улыбнулся, с удовольствием наблюдая за недовольной реакцией девушки. Чуть погодя Като раздраженно отвернулась, а Ичиго рассмеялся - настолько нелепо, совершенно по-детски это выглядело со стороны. Внезапно раздался звук гонга, и двери ближайшего корпуса, где должна была проходить церемония, открылись, безмолвно приглашая выпускников. Все потихоньку потянулись внутрь, и по мере приближения к дверям общее настроение заметно менялось - оживленные разговоры постепенно сменялись чуть настороженным, почти торжественным шепотом.       - Идем, - коротко бросил юноша, заметив, что все остальные уже ушли чуть вперед. Девушка кивнула и неспешно зашагала рядом. Но, пройдя чуть вперед, Акеми неожиданно взяла парня под руку.       - Ты чего? - спросил Ичиго, приподняв брови.       - Болван. Но не льсти себе слишком сильно. Просто такой девушке, как я, обычно полагается в подобном наряде идти вместе с кем-то. Выбор, конечно, неказист, но что поделаешь? - вздернув подбородок, ответила Акеми, удостоив юношу снисходительным взглядом.       - Ну и выбрала бы кого-нибудь еще, почему я? Вон, Тору тоже оди... - парень не договорил, встретив красноречивый взгляд девушки. Красивое лицо запылало столь неподдельной обидой, что Ичиго даже стало немного совестно.       - Ладно-ладно, это была шутка, - мягко произнес Куросаки.       - Неудачная, - буркнула Като. Ладонь Акеми сжалась крепче, и в мыслях парня окончательно проступило понимание ситуации - странноватое, переменчивое еще более обычного поведение девушки было результатом самого банального страха и волнения. Ичиго огляделся - и как будто только сейчас вокруг в полной мере появились другие. Многие, идущие впереди или сзади, оглядывались, косились и перешептывались, поглядывая на этих двоих. Ичиго еще в школе обрел полный иммунитет ко всему подобному, но девушка похвастать таким не могла, и сейчас подобная атмосфера лишь усиливала давящее на Акеми волнение. Парень подавил невольную улыбку.       - Идем. Потерпи, там будет легче, - не поднимая взгляд, Като молча кивнула.

***

      Специальный класс покидал церемониальный зал намного позже остальных - голоса основной массы разошедшихся выпускников уже довольно давно стихли вдали. Вечерняя свежесть приятно дохнула на выходящих - груз волнения спал с юных плеч, и все довольно оживленно болтали.       - Ну вот и все, - неожиданно задумчиво произнесла Кику и отбросила упавшую челку со лба. Остальные с изумлением замерли - в ясных глазах серьезной девушки, всегда сохранявшей образцовое самообладание и спокойную уверенность, стояли вполне обычные слезы. Плечи брюнетки слабо подрагивали, но плакала она совершенно беззвучно, сдерживая всхлипы и рыдания. Акеми и Тору хотели что-то сказать, но Ичиго мягко коснулся плеча девушки, а один из близнецов многозначительно показал Кацуки кулак. Друзья терпеливо стояли в молчании, и вскоре Кику вполне овладела собой.       - Ну, я считаю, такое событие можно и отпраздновать! - внезапно хлопнув в ладоши, громко заявила Като. Остальные с удивлением посмотрели на нее.       - Хорошая идея, Акеми-чан, - раздался очень знакомый голос возле уха Куросаки, и чьи-то теплые ладони ласково коснулись плеч Ичиго.       - Йоруичи-сан, - вздохнул Куросаки и с небольшим подозрением посмотрел на сияющую Като. - Так вот где ты задержалась. Но и я хорош, ведь мог бы догадаться раньше, - буркнул юноша. Вопреки начальным представлениям Ичиго, Тору не выглядел особо удивленным, а близнецы лишь одинаково ухмыльнулись, подмигнув товарищу. Одна Кику, судя по всему, ничего до сих пор не понимала. Девушка поклонилась и собиралась уйти, но Шихоинь в мгновение ока оказалась рядом с брюнеткой и остановила ее - бережно, но крепко.       - Отказы не принимаются. Не волнуйся, тебе нечего опасаться. Я слышала, ты хочешь попасть в четвертый отряд? - Кику встрепенулась и изумленно кивнула. - Тогда все складывается как нельзя удачнее. Там, куда мы отправимся, ты сможешь лично поговорить с лейтенантом Исанэ, это ли не лучшая рекомендация? - сомнения Кику окончательно улетучились, и девушка кивнула, поправляя очки. Ичиго скептически посмотрел на женщину, не особо доверяя ее словам.       - Вот и отлично, - подытожила Йоруичи и оглядела новоиспеченных шинигами. - Так-с, а теперь небольшое задание. Посмотрим, способны ли вы хоть на что-то. Итак, цель - попасть ко входу в бараки одиннадцатого отряда. Если кто-либо из вас меня обгонит, станет третьим офицером в абсолютно любом отряде, клянусь именем Шихоинь! - бодро крикнула женщина и со смехом сорвалась в сюнпо, на прощание послав Куросаки воздушный поцелуй. Четверо тут же исчезли вслед за бывшим капитаном второго отряда, на месте остались только Ичиго и Акеми. Като встретила удивленный взгляд юноши и покачала головой.       - Я видела ее в деле. Нам с тобой не обогнать ее, Ичиго, - вздохнула девушка.       - Да, ты права. Думаю, на максимуме своих возможностей в скорости и рукопашном бою Йоруичи не уступит никому из шинигами, кроме самого главнокомандующего. Но я знаком с ней не первый день - уверен, она не станет отрываться и будет дразнить остальных до самого финиша, оставив их с носом в самый последний момент. И сдается мне, кое-где мы сможем срезать, если хорошенько постараемся. Это хороший шанс. Ну что, подарим Готею двух новых третьих офицеров? Или боишься испортить прическу? - заговорщицки подмигнул парень.       - Многовато слов для такого дурака, как ты, Ичиго, - хищно улыбаясь, кивнула девушка. - Веди, я за тобой...

***

      - Все-таки проиграли, - тяжело дыша, выдавила упавшая Акеми, с трудом поднимаясь на ноги. Только что обессиленная девушка в компании Ичиго пересекла границу территории одиннадцатого отряда и заметила смуглую женщину, с улыбкой поджидавшую их. Вокруг уже сгущались сумерки - день в очередной раз спешил отдать город проводников душ во власть ночи. Выпускная церемония заняла большую часть дня, да и дорога к баракам подчиненных Кенпачи отняла довольно много времени - пришлось пересечь значительную часть Сейрейтея.       - Отличная работа. В целом ваш план был неплох, и отстали вы совсем ненадолго. Будь я чуть более беспечной, могла и зазеваться, - заметила Шихоинь. Через несколько минут рядом оказались и остальные выпускники. Тору и Кику выглядели полностью истощенными, а по скуластым лицам близнецов градом катился пот - еще никогда этим четверым не приходилось столько раз использовать мерцающие шаги столько раз за такой короткий промежуток времени, а уж запас духовной силы вчерашних выпускников пока что был сравнительно небольшим. Йоруичи достала и развернула миниатюрный сверток, внутри которого оказались круглые шарики бирюзового цвета, напоминающие драже.       - Съешьте по одному, станет легче, - коротко пояснила женщина. Остальные молча послушались, взяли странноватый подарок и вскоре почувствовали себя значительно лучше - сковывающая усталость прошла, а сознание быстро прояснилось.       - Ну а теперь идем внутрь, - пригласила Шихоинь, открывая двери. Выпускники прошли вперед и оказались в просторном темном зале. Вдруг со всех сторон зажегся свет, и вчерашние студенты стали изумленно озираться под гул одобрительных голосов. Вокруг находилось не меньше двух десятков шинигами, большинство из которых были знакомы Ичиго - это были члены высшего офицерского состава большинства отрядов. На подростков обрушился шквал аплодисментов, всевозможных поздравлений и рукопожатий.       От первого отряда не было видно никого, но Сой Фонг уже подскочила к Йоруичи, буквально пожирая смеющуюся женщину восхищенным взглядом. Внешне хрупкий Роуз, привычно излучавший утонченное изящество, составлял занимательный контраст с внушительным Кенсеем, уверенный взгляд которого уже весьма заинтересованно изучал близнецов. Вездесущая Йоруичи тем временем уже подвела смущенную таким количеством людей Кику к Исанэ Котецу, лейтенанту четвертого отряда. Высокая девушка тут же зашептала что-то явно успокаивающее, коснувшись плеча волнующейся брюнетки. Хирако сверкнул своей неповторимой улыбкой и по-дружески притянул к себе за плечо удивленного Тору:       - Мой глупый племянник не сильно тебя доставал, Ичиго? - весело брякнул Синдзи, расхохотавшись при виде изумленных лиц. Множество вопросов и подозрений, скопившихся у Куросаки насчет Кацуки за уже немалое время их знакомства, тут же испарились. Действительно, это все объясняет...       Бьякуя и Тоширо, разумеется, не удостоили своими царственными особами подобное сборище, зато Абарай был тут как тут. Ренджи стоял рядом с Рукией, которая приветственно помахала Ичиго и Акеми. Чуть поодаль стояли сильнейшие выпускники академии - капитаны восьмого и тринадцатого отрядов. Мужчины сдержанно поприветствовали выпускников и продолжили разговор со своими лейтенантами. А у стены вальяжно развалился Кенпачи, в ногах у которого, как котенок, сидела Ячиру. Чуть поодаль, в тени, стоял Иккаку, разговаривавший с двумя другими лейтенантами, с которыми Ичиго был знакомы лишь поверхностно - судя по всему, это были Хисаги и Иба.       Зараки лениво открыл глаз и красноречиво поманил Куросаки к себе. Сделав знак Акеми подождать его, парень в одиночестве приблизился к капитану одиннадцатого отряда.       - Ну что, наконец-то закончил той дурью маяться, Ичиго? - тяжелый взгляд мужчины, в котором непрерывно бурлила жажда крови и сражений, довольно неприятно буравил юношу.       - Вроде того, - пожав плечами, ответил парень, не заметив, что разговоры вокруг постепенно стихают - взгляды всех окружающих теперь были устремлены на двоих.       - Ты вступаешь в мой отряд. Те двое, возможно, тоже - мне нравится взгляд, которым они смотрят на тебя, - спокойно произнес мужчина. Это не было приказом или угрозой - Кенпачи произнес эти слова так, будто это уже произошло довольно давно.       - А вот это далеко не факт, Зараки-сан, - спокойно посмотрев на капитана одиннадцатого отряда, произнес Кенсей.       - Именно. Все они сами сделают свой правильный выбор, - рядом с Ичиго вырос улыбающийся Синзди и совершенно по-хозяйски забросил руку на плечо парня. Тем временем Рангику аккуратно взяла Акеми под руки, и девушки отошли чуть поодаль. Мацумото что-то прошептала, Като рассмеялась и стала внимательно слушать золотоволосого лейтенанта.       - В один отряд сразу двух безответственных болванов, да еще и обладающих силой пустого? Главнокомандующий никогда не позволит этого, - насмешливо добавила Сой Фонг, возвращая парня к обсуждению, - Куросаки Ичиго, ты мне искренне противен, но Йоруичи-сама изъявила желание, чтобы ты присоединился ко второму отряду. Поэтому у тебя нет особого выбора, - беззвучно хихикающая Шихоинь стояла чуть поодаль, с удовольствием наблюдая за происходящим.       - Отнюдь. Такой человек, как он, идеально подойдет нашему отряду, - в разговор вступил лейтенант седьмого отряда, похожий на типичного представителя японской мафии. Гул спорящих голосов постепенно нарастал, и различить отдельные слова уже становилось достаточно проблематично. В Ичиго начала нарастать злость - парень понял, что их выпуск делят, как лакомый кусочек, а он выступает в роли вишенки на торте, желанной каждому. Разумеется, капитаны и лейтенанты знают, что особой привилегией для одаренных студентов был свободный выбор любого отряда. Естественно, что отряд, получивший таких новобранцев, сразу станет намного сильнее.       - Хватит! Прекратите! - злобно рявкнул парень, перекрывая гул голосов. Куросаки уставился на окружающих с такой лютостью, что пара человек с опаской отшатнулась. Парень встретил взгляд Акеми - девушка смотрела спокойно и весело улыбалась. Отдышавшись, Ичиго решился:       - Мне надоело выслушивать этот дележ. Я сделал свой выбор давно, и я хочу присоединиться к тринадцатому отряду, - твердо произнес юноша. Укитаке понимающе улыбнулся и чуть наклонил голову в знак согласия, встретив взгляд парня. Рукия победоносно посмотрела на грустно вздохнувшего Абарая, так и не успевшего развернуть свою агитацию. Впрочем, в отряд Бьякуи Ичиго бы точно не решился вступить. Набравшись смелости, Куросаки очень твердо посмотрел на капитана одиннадцатого отряда. К удивлению парня, Кенпачи расхохотался:       - Я был бы сильно разочарован, если бы ты оказался тюфяком и просто подчинился, Ичиго. Но в любом случае - однажды ты порадуешь меня еще одним отличным боем. Этого не избежать, - юноша кивнул.       - Я хо-очу вступить в четвертый отряд, - голос Кику предательски дрогнул, но взгляд девушки был довольно решителен. Остальные сдержанно поаплодировали, приветствуя решение брюнетки.       - Мы присоединимся к одиннадцатому отряду, - спокойно произнесли близнецы. Ячиру в мгновение ока оказалась рядом с парнями, шумно втянула воздух, будто принюхиваясь, и показала Кенпачи большой палец. Зараки довольно ухмыльнулся - видимо, это был какой-то ритуал проверки, который выпускники прошли с отличием.       - Пятый отряд, - довольно ожидаемо сделал свой выбор Тору.       - Тринадцатый отряд, - коротко и твердо произнесла Акеми. Послышался недовольный шепот - видимо, мало кто ожидал, что выбор девушки будет именно таким. Ичиго усмехнулся - в глубине души парень понимал, что пока что Като будет следовать за ним.       Повисшую тишину нарушил грустный голос Шунсуя:       - Вечно тебе достается лучшее, Укитаке. Эх, я так хотел, чтобы Ичиго-кун присоединился к моему отряду. И Акеми-чан такая красавица...       - Хоть бы при остальных капитанах сдержали свои ничтожные грязные помыслы. И я прекрасно знаю, почему вы хотели заполучить Куросаки в наш отряд - чтобы свалить на него все тяжелые сражения и ответственные задания, связанные с уничтожением пустых, пока сами беззастенчиво позорите Готей и продолжаете морально разлагаться, - нравоучительно пояснила Исэ.       - Нанао-чан, твоя прямота когда-нибудь меня доконает, - обиженно протянул Киораку. Первым не выдержал Ичиго, и вслед за юношей прыснуло изрядное количество присутствующих. Напряженная, настороженная атмосфера соперничества тут же пропала - и никто не заметил, как капитан и лейтенант восьмого отряда с улыбкой обменялись понимающими взглядами...
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.