Параллель

R
Завершён
264
автор
maybe illusion бета
Размер:
106 страниц, 32 171 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
264 Нравится 60 Отзывы 101 В сборник

Глава 16: Пожиратель

Настройки
Боль медленно разлилась по всему телу, заставляя конечности онеметь. Сырость и холод будто царапали кожу. Казалось, тело покрылось гусиной кожей от столь отвратительной атмосферы. Прозвучал тихий стон, отдавшийся эхом по всей пещере. К Изабель начало медленно возвращаться сознание. Сил открыть глаза все еще не было, веки казались тяжелыми, словно наполненными свинцом. Тушь растеклась по лицу девушки, весь макияж поплыл. Когда же Иззи наконец подняла веки, затратив много усилий, она почувствовала, что слезы застыли на ее глазах. Руки и ноги Лайтвуд были плотно закованы в цепи, из-за чего девушка чувствовала боль. Все больше накатывающую с каждым разом. Изабель постаралась вымолвить что-то, но получился в итоге лишь еле слышный хрип. Она промочила рот слюной в надежде, что это хоть как-то поможет. — Помогите, — тон ее голоса был тихим, но таким душераздирающим. Иззи даже удивлялась, как ей сейчас хватало сил, чтобы вымолвить хоть одно слово. О, как же она корила себя за то, что не послушала брата. Что пошла на встречу с Саймоном и тем самым подвергла свою жизнь опасности. Изабель даже и не представляла, что сейчас с Алеком. Наверное, он волнуется, не находит себе места, ведь ее брат был ответственен за нее. — Здесь есть кто-нибудь? — Поглубже вдохнув, Иззи вновь решилась сказать что-то еще. Ее слова разнеслись эхом по всей пещере. Но никто не отвечал. Тут сыро и холодно, нет никаких условий для пребывания. Конечно, кто здесь может быть? Почему? Почему она такая глупая и упрямая? Сама Изабель не могла ответить на сей вопрос. Упрекать себя в совершенном — было бессмысленно. Но тем не менее девушка делала это. Неужели Иззи действительно думала, что что-то изменит своими упреками? Ее жизнь висела на волоске, ведь похитили девушку-то не просто так. Изабель догадывалась о намерениях похитителей, они явно забрали Лайтвуд не для того, чтобы потом отпустить. Иззи заплакала, понимая всю безысходность ситуации. С ее глаз медленно покатились ручейки слез, она не хотела больше себя сдерживать. Ведь, возможно, это последние всхлипы девушки, прежде чем она умрет. Но внезапно послышался ужасный скрежет, словно чем-то металлическим проводили сейчас по стенам пещеры. Изабель быстро заморгала, чтобы вода исчезла с ее глаз и она могла увидеть, кто же это делает. Было темно, но внезапно над девушкой зажегся висящий факел, что заставило ее испуганно охнуть. Эмрис медленно подошел к ней, держась за подол мантии. — Какое милое личико, — он потянулся своими грязными пальцами с длиннющими ногтями к лицу девушки. Лайтвуд брезгливо поморщилась, откинувшись назад так, как только могла. — Оставь ее, — послышался голос за спиной, что заставило Эмриса резко отшатнуться. — И сделай то, что я просил. — Конечно, господин, — слуга низко поклонился Себастьяну, а тот перевел взгляд на девушку. Изабель взглянула на того, мимолетно. А потом опустила глаза на пол. Он был действительно очарователен. Глаза цвета океана выражали полное спокойствие, уста сомкнулись, растянувшись в полуулыбке, его платиновые волосы буквально блистали в свете горящих факелов. — Сумеречный охотник, — на миг закрыв глаза, Себастьян вдохнул этот запах, а потом в предвкушении закусил губу. Тут-то Изабель действительно поняла — дела плохи, очень плохи. Она чувствовала, что подписала себе смертный приговор. Мне страшно.

***

Да ну же, в «Белой книге» должно что-то быть, хоть какая-то информация про сей кристалл. — Вот! — победно вскрикнул маг, указывая на нужную страницу. — Вот оно! Алек незамедлительно повернул книгу к себе, быстро пробегаясь по строчкам взглядом. — Хрустальный магический кристалл — телепортатор, мгновенно переносит тебя туда, в каком месте на него наложили заклятие, — Лайтвуд не совсем понимал, что имеется в виду, потому он повернулся к Магнусу. — Что это за черт? — Коснувшись его, — начал объяснять Бейн, — ты перенесешься в место, где заколдовали кристалл. Мне кажется, с помощью него ты попадешь туда, где находится сейчас твоя сестра. — Ну так отлично, нужно немедленно отправиться туда, — отбросив книгу, Александр потянулся рукой к магической вещице, но Магнус его остановил. — Нет, — резко отрезал маг. — Это ловушка. Я полностью уверен. Тебя там уже будет кто-то ждать. Да и как ты вернешься назад? Кристалл переносит лишь в один конец — туда, где его заколдовали. — И что тогда делать? — Глаза Лайтвуда беспокойно забегали по комнате, он уселся в кресло, напряженно дыша. Бейн же, в свою очередь, пробежался взглядом по строкам, а потом произнес: — Тут есть заклятие, заколдовать таким образом можно не только кристалл. Мы вправе взять любую другую вещь. — А потом? — Я применю на себе заклинание невидимости и перенесусь туда, где сейчас Изабель, вместе с тобой. — Кажется слишком легким планом. — Александр, увы, на план посложнее у нас нет времени, — грустно изрек Магнус, после чего принялся делать заклинание. Алек должен спасти сестру, и это единственный выход. Сейчас они не вправе перебирать варианты, действовать нужно быстро и четко.

***

— Ничего, — глубоко вздохнув, по слогам отчеканил Гаспард. — Не может быть, — Себастьян резко встал со своего места, откинув подол мантии. — Ее воспоминания чисты. Она лишь недавно узнала, кем является на самом деле, да и еще не совсем понимает это, — разочарованно ответил Гаспард. — Ты ведь маг, неужели не смог найти ничего стоящего в голове охотницы? — не веря своим ушам, тараторил Себастьян. — Этого не может быть. Он стремительно подошел к Изабель и сел напротив нее, пронзительно смотря в лицо девушки. От сего взора ей становилось не по себе, но не было сил отвернуться или сделать что-либо еще. Иззи лишь безжизненно уткнулась взглядом в пол пещеры. Себастьян словно пытался оставить дыру вместо глаз в девушке, но потом он резко потянулся рукой к ее лицу: — Как? Почему ты ничего не помнишь? Почему ты ничего не знаешь? Но Изабель не отвечала, она молчала, не поднимая глаз. — Отвечай! — так пронзительно крикнул Себастьян, что по всей пещере прокатилось громкое эхо. — Она ничего не знает, — остановил того Гаспард. — Неужели ты мне не доверяешь? Себастьян хмыкнул, наконец отведя свой назойливый взгляд от Лайтвуд: — Ну что ж, уверен, тот, кто придет за тобой, точно должен что-то знать. Что-то нужное мне. Вдруг подул ветер, казалось, взявшийся из ниоткуда. — Он идет, господин, — предупредил Гаспард. — Отлично, — Себастьян поднялся и, махнув своей мантией, последовал за черным магом. Иззи чувствовала невероятную слабость в теле, не могла пошевелиться. Казалось, если она потеряет сознание, то уже больше никогда не придет в себя. И вот перед глазами появилась расплывчатая фигура, плохо видная в свете горящих факелов. Человек приблизился, а потом склонился над девушкой. — Алек, — еле слышно прошептала Изабель. — Тише, сестра. Все в порядке, я спасу тебя, — он попытался извлечь конечности девушки из цепей, но они оказались слишком крепкими. — Сейчас что-нибудь придумаем. — Нет, Алек, это ловушка, — применяя последние силы, шептала Иззи, но брат, казалось, ее не слышал. Нет, он, конечно, понимал, что все подстроено, но надеялся уйти отсюда вместе с сестрой, оставшись невредимым. Очень надеялся. Пока позади не послышались чьи-то шаги. Александр незамедлительно отвлекся и резко повернулся. — Так-так-так, — Себастьян ухмыльнулся, обнажая свои прелестные ровные зубы. — У нас гости. Алек поднялся, прикрывая собой сестру. Казалось, он смотрел на врага с ненавистью, но в глазах Лайтвуда просвечивал страх. Не беспокойся, Магнус здесь. Он спасет, поможет. Себастьян поглубже вдохнул сей приятный запах, запах еды, и продолжил говорить дальше: — Спустя столько лет. И целых два сумеречных охотника. Признаться честно, сотню лет ваш род очень хорошо скрывался. Я не мог найти ни одного. Даже применяя свое обоняние, я не способен был найти кого-то из вас. Но сейчас… — Что тебе нужно? — кратко отрезал Алек. Но разве он сам не понимал, чего хотел Себастьян? — Ты — глупец, если действительно не понимаешь, что мне надо. — Я не позволю тебе убить нас. — Ваша смерть будет во благо мира. — Наша смерть будет во благо тебе, — зло отчеканил Александр. — Ведь ты ею питаешься. — В любом случае у вас уже нет никакого выбора, — сказав это, Себастьян сделал настолько довольную гримасу, что поскорей хотелось разрушить его планы. — Гаспард. После за ним из темноты появился тот самый черный маг. Так же довольно улыбнувшись, он выставил ладони вперед и словно начал сжимать пальцами воздух. У Алека и Иззи перехватило дыхание, будто в то мгновение воздух перестал поступать в легкие. С помощью своей грязной черной магии Гаспард, даже и не притрагиваясь к жертвам, начал их душить. — Давай, — Александру еле хватило силы, чтобы вымолвить единственное слово. Чтобы заклинание телепорта сработало, Магнусу нужно было вновь обрести видимость. Потом же он должен лишь коснуться обоих, и с помощью зачарованного амулета они перенесутся в дом Лайтвудов, защищенный от демонов кристаллами. Каково же было удивление Себастьяна и Гаспарда, когда при свете факела из воздуха появился еще один. Незамедлительно Магнус подхватил Алека, ибо тот от потери кислорода чуть ли не упал, потом коснулся рукой Изабель и достал амулет из кармана. Вмиг они втроем исчезли, испарились. Иронично, конечно, но вместе с цепями, в которые была закована девушка. — Что за черт?! — резко взяв за шиворот Гаспарда, зло прорычал Себастьян. — Клянусь, господин, я не знал, — боязливо тараторил тот в ответ. — Я не знал, что у них есть маг. Еще один. Планы двоих провалились с громким треском. А все из-за одной важной детальки, о которой Себастьян не знал, — Магнуса Бейна. Но это еще далеко не конец.
264 Нравится 60 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (1)