ID работы: 4246384

Опасность сближает

DC Comics, Бэтмен, Batman: Arkham, Outlast (кроссовер)
Джен
R
Завершён
279
Размер:
41 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 105 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — Думаете, он подходит в качестве добровольца для эксперимента?       — Конечно! Посмотрите на него. Идеальный экземпляр.       — Вы уверены? По-моему, он понятия не имеет, что такое страх.       — Не говорите ерунды. Все люди испытывают страх, и он — не исключение.       — Хех, в его глазах вижу не только безумную уверенность — но и бесстрашие.       — Не переживайте. Его просто следует хорошенько напугать. Позовите доктора Трагера. Он-то найдёт нужный способ.       Лежать и продолжать ждать какого-то чуда не было необходимости: Брюс заметил, что Джокер уже не спал, а просто лежал, о чём-то думая; иногда поглядывал на Бэтмена, а потом быстро отводил взгляд. Брюс решил, что они достаточно отдохнули и потратили на это слишком много нелишнего времени. Пора было уходить.       Бэтмен незаметно для Джокера поморщился от боли в рёбрах и, достаточно быстро поднявшись, разбаррикадировал запертую им дверь. Джокер последовал примеру Бэтмена — и тоже поднялся. Бэтмен выглянул в коридор и, никого не заметив, уверенно вышел наружу. Действовал он осторожно, осмотрительно, помня, что за каждым углом может находиться безумный псих, готовый напасть.       Бэтмен собирался выбраться отсюда через пожарный выход. Он хотел загрузить карту лечебницы — но связи всё также не было, а стало быть, не было возможности планировать свой путь. Он раздражённо выдохнул.       — Что такое? — спросил Джокер, с лёгкостью заметив недовольство Бэтмена. — Не работает?       — Связи нет, — ответил тот.       — И ты до сих пор удивляешься? — с едва заметной усмешкой произнёс Джокер, посмотрев в сторону полутёмного коридора, в котором быстро вспыхивала и угасала плохо работающая лампочка.       — Ты знаешь эти места лучше меня. — Бэтмен посмотрел на Джокера. — Где здесь находятся пожарные выходы?       — Я тебя огорчу, Бэтси, — но пожарный выход завален. Там рухнула крыша.       Брюса эта новость не порадовала — он несколько секунд смирял Джокера мрачным взглядом. Тот тоже угрюмо смотрел в ответ. Напряжение, создаваемое этим местом, стало проецироваться на их отношение друг к другу — в глазах читалась плохо прикрытая агрессия.       — Должны быть ещё варианты, — наконец произнёс Бэтмен.       — Через канализацию не пойду.       — Ты пробовал?       — Нет... Просто там темно и воняет. А ещё, говорят, там крысы-мутанты водятся.       — И ты в это веришь? — не без удивления произнёс Бэтмен.       — Я ведь тоже ненормальный, — ухмыльнулся Джокер. — Ещё есть вариант с тюремным блоком. Ты рад, правда? Там были отдельные входы для заключённых.       — Тогда пошли туда.       Бэтмен чуть отошёл, пропуская Джокера вперёд, чтобы тот указал направление, а лучше — провёл их туда. Джокер кинул недоверчивый взгляд на Бэтмена и остался стоять на месте. Тот хотел раздражённо вздохнуть и начать уверять безумца, что никто не причинит ему вреда, как тот вдруг сказал:       — Здесь слишком тихо.       Он перевёл взгляд с Бэтмена на коридор позади, затем — посмотрел вперёд. Бэтмен также осмотрелся. Джокер понял, что герой использовал какие-то свои хитроумные устройства — детище научно-технического прогресса, — о которых ему не удастся узнать подробнее в ближайшем будущем.       — Здесь никого нет, — заверил его Бэтмен.       — Допустим, я тебе поверил, — отозвался Джокер, облокачиваясь на стену. — Но ты наверняка заметил, что у меня повреждена нога — и я не могу тебя вести. — Джокер секунду помолчал, а потом, подняв указательный палец вверх, наставительно добавил: — Забыл сказать, я не хочу это делать.       Тон его голоса и странная полуулыбка разозлили Бэтмена.       — Тогда можешь остаться здесь. Навсегда.       — Ах, как я испугался! А зачем ты тогда припёрся, раз не собираешься меня вытаскивать отсюда? — Бэтмен промолчал. — Я думаю, ты будешь сильно разочарован, если я умру. Более того — я в этом даже не сомневаюсь.       — Зря ты так думаешь.       — Хотел бы я на это посмотреть. Жаль, что на тот момент я буду трупом.       — Заткнись! — Бэтмен схватил Джокера за рубашку и прижал к стене. — Вместо того чтобы издеваться, ты мог бы хотя бы попробовать на время забыть, что мы враги, иначе твоё упрямство может навредить нам обоим. Я пытаюсь помочь тебе! Но если тебе это не нужно, то можешь оставаться здесь и ждать смерть. — В глазах Джокера появилась ясность — но он промолчал и попытался сохранить хмурый вид. — Скажи: где этот чёртов тюремный блок?       — Отпусти меня, — оттолкнул он Бэтмена.       — Где он?       — Ладно, ладно, не кричи. — Джокер поправил рубашку. — Не нервничай, дорогой, это вредно.       — Джокер.       — Да, хорошо. Я знаю только один проход — но, к твоему сведению, там... — Джокер отчего-то замолчал, всматриваясь в глаза врагу, а потом сразу добавил: — Хорошо, идём.       Брюс сразу заподозрил подвох.       — Что там? — медленно, с угрозой, произнёс он.       — Ничего такого, с чем бы не смог справиться Бэтмен, — усмехнулся Джокер, взмахнув руками. Он по-доброму улыбнулся — но читающаяся в его глазах издёвка сильно раздражала Бэтмена, однако этот эффект только сильнее радовал безумца.       Бэтмен вздохнул — почти фыркнул — и приказал Джокеру вести его. Тот улыбнулся ещё более хитро и, поманив пальцем врага, похромал вперёд.       При своих повреждениях двигался он достаточно бодро, однако для Бэтмена это было слишком медленно. Он хотел быстрее покинуть это место: окружение всё сильнее давило на его психику.       Пока они шли по одному из многочисленных коридоров с множеством поворотов, к ним навстречу выбежал один псих; он взволнованно дышал, обхватив руками голову, растолкал их — и скрылся за поворотом. Бэтмен озадаченно смотрел вслед несчастному обитателю лечебницы, а потом почувствовал на себе насмешливый взгляд Джокера. Вскоре, по дороге к тюремному блоку, в конце коридора, они увидели дверь, которая, казалось, сама собой открывалась и тут же закрывалась. Они остановились поодаль и наблюдали. По какой-то причине им показалась эта картина жуткой. Кто-то с той стороны, если там кто-то был, — его не было видно, — дёргал ручку двери, немного приоткрывал её — и закрывал снова. Из-за этого обдуманного безумным мозгом действия в коридоре стоял однотонный неутихающий грохот.       Бэтмен с Джокером стояли так какое-то время. Первым двинулся Бэтмен — он, не торопясь, подошёл к двери — и, когда его заметили, она в тот же миг захлопнулась — и больше её не открывали. Брюс сдвинул брови и оглянулся на Джокера. Тот приближался к нему, посматривая на дверь, потом он перевёл взгляд на Бэтмена и улыбнулся ему. Последний знал, чем это кончится, — и потому сразу развернулся и пошёл дальше, чтобы избежать очередной усмешки. Брюс услышал, как Джокер тихо фыркнул, — и на его лице мелькнула довольная улыбка.       Бэтмену на глаза попался указатель, висевший на стене, который подсказывал, что тюремный блок находится слева по коридору. Брюс обратил внимание на поведение Джокера: постепенно тот становился более взволнованным. Конечно, Джокер больше не желал демонстрировать перед Бэтменом ни страха, ни истерики, однако скрывать это было не простой задачей. Брюс глубже задумывался над этим и пришёл к выводу, что на его поведение повлияла не только обстановка, но и повреждённая нога. Джокер стал куда более уязвимым — он не сможет убежать, если придётся; не может драться, если другого выхода не будет. Вспоминая того громилу, Уокера, Брюс мог понять Джокера: такое удручающее физическое состояние и отсутствие элементарной удачи может сыграть против них — и уничтожить.       Они подошли к лестнице, которая вела к камерам заключённых. В воздухе стал ощущаться запах сырости — и по полу стелился туман. Впрочем, возможно, это была пыль.       — Ты уверен, что нам туда? — спросил Бэтмен.       — Испугался, Бэтс? — выгнул бровь Джокер.       Бэтмен перевёл взгляд обратно, вниз. Что-то подсказывало ему, что там ещё больше опасностей, чем где-либо в лечебнице «Маунт-Мэссив». По ступенькам лестницы, добираясь прямо до ног Бэтмена, шли огромные кровавые следы; а засохшие лужи крови, растёкшиеся у подножья, портили всё впечатление.       Никто из них не двинулся с места, как будто они ждали, когда кто-нибудь из них сделает первый шаг. Им стал Джокер. Он начал спускаться — и делал это настолько медленно, что Брюсу показалось, словно он делает это нарочно, а не потому, что у него сильно повреждена нога. Но когда Брюс наблюдал эту картину, то его раздражение быстро перешло в сочувствие. Он почти неосознанно потянул руку к Джокеру, чтобы стать его опорой, — но тот не оценил заботы Бэтмена и дёрнулся в противоположную сторону. Брюс понимал, что Джокер не желает получать помощь от него, даже в нынешнем состоянии.       Открывшийся вид на тюрьму отличался от остальной части лечебницы лишь тем, что здесь было менее мрачно, чем в подвале. На полу лежали охранники, убитые агрессивными заключёнными. Кровь на полу была сухая, из чего можно было сделать вывод, что здешние обитатели давно никого не убивали. В некоторых камерах были свалены горой несколько трупов — возможно, это заключённые, не сумевшие спастись от более опасных маньяков. В воздухе стал чётко ощущаться запах гнили и чего-то ещё, чему Бэтмен не смог дать название; а количество мух увеличивалось с каждым шагом, по мере продвижения вглубь блока.       Джокер шёл очень близко — Бэтмену это не понравилось, ведь он почти тёрся об него. Здесь было подозрительно тихо — только один раз послышался писк крыс. Они прошли это место без происшествий, которых оба опасались в тайне от самих себя.       Когда они вышли на тюремную площадку, где заключённым разрешают гулять и играть в спортивные игры, их ждала более жуткая картина, чем полуразложившиеся трупы. Заключённые играли в баскетбол — это было более чем нормально, пока — при ближайшем рассмотрении — не выяснилось, что роль мяча у них выполняла человеческая голова. Разлитая по площадке кровь — ещё свежая — делала своё дело: вселяла страх и омерзение. Бэтмен замедлил шаг и всё своё внимание обратил на психов, которые резко прекратили играть и уставились на него. Джокер стоял за Бэтменом и выглядывал из-за его спины.       — Правда милые люди, Бэтси? — слащавым голосом произнёс он.       Бэтмен не обратил на него внимания — он наблюдал за этими людьми так же внимательно, как они — за ним. Он был готов защищаться, если кто-то из них вдруг решит кинуться на него или Джокера, — но в их глазах Брюс читал больше удивления и заинтересованности, чем агрессии. Им с Джокером нужно было перейти площадку — дальше, за сетчатым ограждением, был виден проход. Джокер знал, что там есть нужная им дверь. Бэтмен двинулся вперёд, не спуская глаз с психов.       — Кто это? — шепнул один из них на ухо другому; тот пожал плечами в ответ.       Брюсу это придало уверенности — он ускорил шаг и смог спокойно пройти мимо стоявших рядом пациентов лечебницы. Джокер старался в том же темпе идти за Бэтменом — но он, замешкавшись на секунду, начал в результате отставать. Попытки догнать Бэтмена оказались напрасными — тот шёл слишком быстро; вернее — так показалось Джокеру.       На улице стоял такой густой туман, сквозь который ничего нельзя было разглядеть на расстоянии трёх метров. Бэтмен отдалялся, постепенно растворяясь в тумане. Джокеру не позволяла гордость окликнуть врага и попросить подождать; вместо этого он продолжал движение, всё быстрее отставая. Очень скоро спина Тёмного Рыцаря полностью исчезла из поля зрения — Джокер продолжал движение в одиночестве. Он успел за это короткое время сильно разозлиться на Бэтмена — его ругательства в адрес врага быстро стали произноситься вслух; он бормотал их себе под нос, пока пытался догнать попутчика.       — Слышишь?       — Да.       — Это он?       — Кажется, да.       Джокер застыл, прислушиваясь к голосам. Он сразу их узнал.       — Хм... давай в этот раз его поймаем.       — Согласен.       Джокеру не было смысла ждать, пока эта ненормальная пара близнецов появится рядом, — он решил ускориться и догнать Бэтмена, который где-то потерялся: не было слышно даже стука его ботинок. Джокер осматривался по сторонам, опасаясь, что на него бросится кто-то из этих маньяков. Он не был готов драться — тем более у него не было возможности бежать. Боль в ноге была такой же сильной — но сейчас, когда в крови загорелся адреналин, обращать на неё внимание — самоубийственное занятие. Голосов никого из братьев не было слышно. Джокер стал дышать ещё тише, чтобы расслышать всё, что только можно, — лишь сердце, бившееся в глотке, мешало ему полностью сконцентрироваться на окружающем.       Джокеру не понравилась внезапная тишина — она становилась всё более гнетущей. Где-то справа — всего на секунду — послышался шорох травы — и тут же стих. Джокера с обеих сторон окружали заборы из железной сетки — но он совсем не чувствовал себя в безопасности.       — Бэтс? — в конце концов не выдержал Джокер.       Ему никто не ответил. Он стоял, вглядываясь в туман, стараясь увидеть там кого-то и в то же время не желая, чтобы там кто-то был.       Джокер вздрогнул из-за чего-то, резко и неожиданно прислонившегося к решётке. Он дёрнулся назад, прижавшись к противоположной стороне. Перед ним стоял один из знакомых ему братьев-маньяков, обожающих человеческую плоть.       — А вот и ты, — произнёс мужчина и быстро отошёл, направившись назад, вдоль решётки, — там Джокер видел открытую калитку.       Он, недолго думая, бросился — как мог — бежать. Это было тяжкое дело — он, почти героически преодолевая боль, продолжал движение в сторону Бэтмена. Джокер довольно скоро выбился из сил, но не собирался останавливаться; он ушёл достаточно далеко, но этого критически не хватало, чтобы оторваться от преследователей. Джокер слышал шаги позади себя — шаги обоих братьев. Он оглянулся — они были буквально в пяти метрах от него; внезапная паника поглотила его, однако молить о пощаде он вовсе не собирался.       Джокер остановился, чувствуя затылком приближающихся врагов. Дыхание его ускорилось, а напряжение приковало к месту. Через секунду он обернулся к ним, внутренне приготовившись к драке.       Два маньяка держали в руках огромные ножи и беседовали между собой о том, какие части тела достанутся каждому из них. Джокера сильно разозлило их спокойствие. В какой-то момент они напомнили ему его самого.       — Ребята, может, договоримся? — улыбнулся им Джокер.       Они посмотрели на него.       — И что ты можешь нам предложить? — поинтересовался один из братьев, касаясь подушечкой пальца лезвия ножа, проверяя, насколько оно острое.       Джокер окинул взглядом их обнажённые тела и, вскинув брови, предложил:       — Может, пару штанов?       Он хотел было засмеяться — но враги не оценили его шутку и кинулись на него. Первый легко повалил Джокера на землю и зажал рукой горло. Тот принялся отбиваться. Самым подходящим уязвимым местом, которое он обнаружил, — были глаза; Джокер сразу нанёс удар, попытавшись ослепить врага, — но удар получился скользящим, не причинившим серьёзных повреждений. Однако эта — хоть и неудачная — попытка сопротивления сильно не понравилась психу; он воспользовался ножом — но лезвие только слегка коснулось кожи, оставляя красную тонкую полосу, потому что Джокер слишком яростно извивался, затрудняя ему задачу. Второй знал о повреждённой ноге добычи — и, не пожалев сил, он схватил её, сильно выкрутив. Джокер вскрикнул — но продолжал вырываться. И всё же силы стремительно покидали его; теперь он чувствовал не только сильную усталость, а ещё и приближающуюся смерть. Лица маньяков исказила отвратительная улыбка, в их глазах сияло неестественное удовольствие. От происходящего насилия Джокер сжимал зубы, всё ещё сопротивляясь, — но его стремление к жизни резко сошло на нет, когда он ощутил острое лезвие около горла.       Внезапно ледяная сталь перестала больно врезаться в кожу. Она пропала — и послышалось разочарованное шипение. Джокер увидел, как Тёмный Рыцарь боролся с двумя психами, которые от неожиданности стали проявлять намного меньше агрессии: странный пугающий образ Бэтмена произвёл на них впечатление — и они решили отступить.       Джокер помнил драку смутно: кислородное голодание, усталость и боль почти заставили его потерять сознание, что сильно злило, — но бурлящая в жилах кровь быстро привела его в чувство; он глубоко вздохнул и сфокусировал взгляд на стоявшем перед собой Бэтмене. Последний смотрел на него — Джокер легко смог прочесть в его глазах и движениях сожаление.       — Это ты виноват, — попытался пошутить Джокер — но сказанное больше походило на обвинение.       Бэтмен протянул ему руку.       — Прости, — сказал он.       Брови Джокера едва заметно приподнялись. Через мгновение и он протянул руку Бэтмену — и с его помощью поднялся на ноги. Они ещё какое-то время смотрели друг на друга, медленно возвращаясь к реальности. Бэтмен двинулся в сторону предполагаемого выхода, куда они всё это время пытались попасть, — но Джокер остался на месте; его лицо исказила боль. Он сдавленно зарычал — и сморщился.       — Чёрт... — фыркнул он. Ему было тяжело стоять на одной ноге. Брюс понял, что, если не помочь, тот просто упадёт. Бэтмен подхватил его за руку и помог ему устоять. Джокер сразу же крепко ухватился за него.       — Ты где был всё это время? — спросил он, попытавшись отвлечь себя и Бэтмена от их действий.       — Мне просто показалось, — неуверенно ответил Бэтмен.       Джокер почти никак не отреагировал — он только усмехнулся. Они пошли вперёд. Бэтмен придерживал Джокера под руку, а тот опирался на него и мог спокойно идти. Ему стало гораздо легче, что даже порадовало.       — Спасибо, кстати, — как будто в шутку обронил Джокер, опустив взгляд на землю.       — Не за что, — отозвался Бэтмен.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.