ID работы: 425113

Механизмы совладания (Сoping mechanisms)

Гет
Перевод
R
Заморожен
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 38 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Первым, на что, проснувшись, обратил внимание Кэл, были пульсирующая боль в голове и мерзкий привкус грязных носков во рту. Второй вещью стал знакомый запах Фостер.       Открыв глаза, он приподнял голову и, оглядевшись, с удивлением вновь обнаружил себя в комнате для гостей Джиллиан. Еще более удивительным стал тот факт, что сама Джиллиан находилась в постели вместе с ним.       «Твою мать, мы что, переспали?!»       Проведя тщательный осмотр, он понял, что, как и она, полностью одет. Между ними ничего не произошло, и Кэл не был уверен, что рад. Существовал целый ряд причин, по которым им не стоило делать этого, но в то же время на уме вертелось несколько аргументов «за». Ему просто хотел бы быть трезвым, когда это произойдет, чтобы запомнить момент.       Отмахнувшись от подобных мыслей, Кэл постарался собрать воедино события прошедшего вечера. Последние отчетливые воспоминания были о том, как он опрокидывал стакан за стаканом в баре в компании парня, который явно принадлежал к более тяжелой весовой категории.       Напоив соседа до беспамятства, он в одиночку осушил еще несколько стаканов, празднуя победу. И, очевидно, направился сюда, в единственное место, где хотел оказаться всю неделю, но которого избегал, словно чумы.       — На тумбочке стакан с водой и аспирин, — тихо сказала Джиллиан, не поднимая головы от подушки.       — Я разбудил тебя, милая? — удивленно моргнул Кэл. Он даже не почувствовал, как она зашевелилась, просыпаясь.       — Сейчас? Нет. Но ты должен мне завтрак за то, что напугал до полусмерти в два часа утра.       Лайтман поморщился:       — Прости. Перебрал вчера вечером. Не часто со мной такое случается.       Секундой позже его посетила внезапная мысль, и он замер.       — Я о чем-то говорил прошлой ночью? — спросил он, с ужасом ожидая ответа.       Джиллиан села, облокотившись на спинку кровати. Кэл почувствовал ее пальцы в своих волосах и зажмурился, как довольный кот, когда она начала массировать ему голову.       — Немного, — ответила Джиллиан. — Но достаточно для того, чтобы нам с тобой это обсудить.       Открыв глаза, Кэл повернулся к ней, пристально изучая женское лицо в поисках подсказки. О чем она сейчас думает? Беспокойство. Волнение. Грусть. В основном грусть. Какого черта он наговорил ей вчера ночью?       — У тебя случайно нет запасной зубной щетки? — спросил он, стараясь выиграть время.       Чуткие пальцы оставили его волосы, и он услышал, как Фостер вздохнула:       — Второй ящик слева от раковины в ванной через коридор.       Кэл слегка улыбнулся:       — Спасибо, милая.       Он резко встал на ноги, но тут же схватился за голову и застонал, чувствуя, как кто-то невидимый бьет по мозгам, чередуя молоток с ножом для колки льда:       — Плохая была идея.       Сев обратно на край кровати, мужчина дотянулся до воды с аспирином.       — Ты идиот, Кэл, — раздалось позади него. Впрочем, он отчетливо слышал нежность в голосе Джиллиан.       Женщина тронула его за плечо:       — У меня во рту сейчас, конечно, лучше, чем у тебя, но почистить зубы не откажусь, а потом сварю нам кофе.       — А чай есть? — после вчерашнего Кэл опасался последствий встречи кофе с желудком.       — Да. И даже не в тех пакетиках, которые ты так ненавидишь, — ответила Джиллиан, выбираясь из постели. — Встретимся на кухне.       Про часть «и поговорим» Кэл понял и без слов.       Он поднялся на ноги и, пошатываясь, вышел в холл. Почистил зубы найденной запасной щеткой и умылся холодной водой. Осмотрев себя в зеркало, Кэл состроил гримасу. Одним словом, выглядел он как кусок дерьма.       Он был бесконечно благодарен Джиллиан за задернутые занавески в кухне, будучи в полной уверенности, что прямой солнечный свет запросто прожжет ему дыру в черепе.       Кэл подумывал помочь Фостер, но в итоге просто уселся за стол, уткнувшись лицом в ладони. Он был слишком стар для подобных выходок и уже не приходил в норму так быстро, как раньше. Эта мысль угнетала.       — И когда я стал стариком? — пожаловался он, облокотившись на стол и оперевшись подбородком на руку.       Джиллиан рассмеялась:       — Ты не старый, Кэл, у тебя просто похмелье.       — Может быть, — надул губы он.       Они сидели молча, пока Джиллиан не поставила перед ним чай и, заняв место напротив, принялась маленькими глотками потягивать свой кофе.       Кэл понимал, что она ждала, пока он сам что-нибудь скажет, и все же не мог начать разговор вот так сразу. Но Фостер была терпеливой и умела выдерживать паузу.       Наконец Лайтман заговорил.       — Каждый раз, как ты показывалась в дверях, я боялся, что он убьет тебя, — он поднял голову и встретился с Джиллиан взглядом, — или что увидит мои чувства к тебе и причинит тебе боль, чтобы добраться до меня.       Фостер потянулась через стол и накрыла мужскую ладонь своей.       — Но ведь ничего из этого не произошло, Кэл. Мы оба здесь, оба живы и здоровы.       — Ты даже не представляешь, какого это…       — Издеваешься? — воскликнула Джиллиан с нотками злости в голосе. — Ты хоть знаешь, в каком ужасе я была? Он приставил пистолет к твоей голове, Кэл! А ты продолжал его провоцировать! Я пересматривала записи снова и снова, а он был так близко.... Столько раз находился всего в доле секунды от того, чтобы нажать на курок.       — Да, я тоже был от этого не в восторге, — с горечью произнес Кэл. — Тебе не стоило смотреть те записи.       — Так же, как и тебе. Тем не менее, тебя это не остановило.       Он бросил на нее сердитый взгляд, но промолчал.       — Давай остановимся на том, что мы оба были ужасно напуганы возможными последствиями, — миролюбиво предложила Джиллиан.       В ответ Кэл, не мигая, уставился в содержимое своей чашки:       — Я все продолжаю думать о том, кто сообщил бы о произошедшем Эмили и как бы она с этим справилась. Мне бы не хотелось, чтобы она была так же подавлена, как и я, когда моя мать… — он замолчал. — Я не хочу подобного для Эм.       — Ты тот еще болван, — Джиллиан сжала его ладонь в своей и улыбнулась. — Но ты мой болван, и «Лайтман Груп» без тебя бы не существовало.       — Ой, да ладно. Ты бы переименовала компанию в «Фостер Груп» еще до того, как мое тело опустили в землю, — поддразнил Кэл, переплетая пальцы с Джиллиан.       — Много ты знаешь! Я пригласила маляров закрасить твое имя на вывеске, пока тебя держали в заложниках. Подумала, что второй такой возможности мне уже не представится.       Кэл ухмыльнулся:       — А ты молодец, Фостер.       Джиллиан улыбнулась, глядя на то, как он пьет свой чай. Их глаза встретились, и пальцы Лайтмана крепче сжались вокруг ее.       — Но больше такого не повторится, правда? Рисковать у нас полагается Рейнольдсу, а не тебе, милая.       — Прости, Кэл, но я во всем участвую наравне с тобой. То, что ты мужчина, не означает, что ты можешь брать на себя риски, а я — нет. Ты рисковал собой, чтобы спасти Торрес, а я — чтобы спасти тебя. Мы команда, и это то, что мы делаем.       Кэл ущипнул себя за переносицу и закрыл глаза. Он знал, что Джиллиан была права, знал, что, повторись все это, они оба, не задумываясь, поступили бы точно так же. Но облегчения подобные мысли не приносили.       — Ладно. Больше никаких семейных дел, — наконец согласился он, потянувшись к своей чашке. — По крайней мере, когда имеешь дело с террористами и психопатами, знаешь, чего от них ожидать, — его взгляд опять встретился с глазами Фостер, и он забавно наклонил голову вбок. — А любящие люди склонны совершать глупые, непредсказуемые поступки.       От его слов Джиллиан на мгновение застыла, затем кивнула.       — Именно, — тихо согласилась она, перед тем как спрятаться за своей чашкой кофе.       Кэл продолжил внимательно изучать ее лицо, но она отлично скрывала свои эмоции.       — Прекрати, — не выдержала Фостер, закатив глаза.       — Но попытаться-то стоило, — снова довольно ухмыльнулся он.       Поставив локти на стол, Джиллиан уткнулась подбородком в ладони.       — С тобой все будет хорошо, Кэл? — спросила она, изучая его в ответ. — Честно?       Лайтман откинулся на стуле, обдумывая вопрос. На самом деле он уже чувствовал себя гораздо лучше: сжимавшие грудь тиски наконец-то ослабили хватку, постоянное напряжение начало покидать плечи.       — Да. А с тобой?       — Знаешь, со временем становится легче. К тому же, в отличие от тебя, я говорю об этом.       Бровь Кэла удивленно изогнулась.       — С кем?       — С людьми.       — С какими людьми?       — Не твое дело с какими.       — С психиатром? — продолжал допытываться он, не сводя с нее глаз.       — Нет, — рассмеявшись, ответила Джиллиан и встала из-за стола. — Успокойся, Кэл.       Но Лайтман встал и последовал за ней к раковине.       — Ну же, с кем ты это обсуждаешь?       Джиллиан повернулась на его голос и удивилась, увидев, как близко к ней он стоит. Она коснулась его кончиками пальцев и слегка толкнула Кэла грудь.       — Не скажу. Тебя никто никогда не учил не вторгаться в личное пространство?       — Ты же понимаешь, что я все равно все выясню, — поддразнил Кэл, сделав шаг назад.       — Ты можешь попытаться, — согласилась Джиллиан.       — Готова поспорить? — поинтересовался он, наклонившись над раковиной.       — Конечно. На что?       — Проигравший заплатит за ужин в каком-нибудь роскошном ресторане.       — Идет, — улыбаясь, Фостер протянула ему руку, которую он тут же схватил, резко потянув женщину на себя.       — Ты проиграешь, ты же знаешь это, — тихо проговорил он, пока его глаза жадно изучали каждую морщинку и веснушки на ее лице.       — Это мы еще посмотрим, Лайтман, — ответила Джиллиан гортанным шепотом.       Они простояли так еще несколько секунд, и Кэл наконец-то отодвинулся.       — Мне нужно повидаться с Эм, да?       — Да, — согласилась Джиллиан, ополаскивая кофейную чашку в раковине. — И у нас встреча с представителями Пентагона в два.       Кэл кивнул и допил остатки своего чая. Аспирин помогал, а предстоящий горячий душ мог и вовсе сотворить чудеса.       — Тогда мне пора идти, — он похлопал по карманам и поморщился: — А ты меня не подвезешь? Я вчера оставил машину на работе и взял такси.       — По крайней мере, вчера ты совершил хотя бы один благоразумный поступок, — вздохнула Джиллиан, взяв чайник и наполнив его чашку снова. — Дай мне полчаса, и мы поедем. Только убедись, что не явишься к Эмили в таком виде, — добавила она, уходя. — Ты просто ходячая катастрофа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.