ID работы: 425137

Я не я, но я люблю тебя.

Гет
R
Завершён
926
автор
Luna 07 бета
Lilibet бета
Размер:
128 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
926 Нравится 316 Отзывы 381 В сборник Скачать

34 глава.

Настройки текста
Приношу свои извинения, но глава не проверена бетой... _____________________________________________________ До бараков четвертого отряда меня сопроводили обычные рядовые. У всех остальных были срочные дела. Интересно, зачем меня впихнули в шестой отряд? И что я буду там делать? У входа, нас встретила лейтенант, Исанэ Котэцу. Она же проводила меня в одну из палат и принесла все необходимое для обрабатывания ран. Так же мне наконец-то сняли наручники, и рядовые покинули палату. - Сними косодэ и подверни рукав ситаги, я обработаю твои раны. – Мягко сказала Исанэ. Я развязала пояс, сняла косодэ и повесила на спинку стула. Подвернув рукав ситаги, я села и стала дожидаться Котэцу. Девушка что-то смешивала в небольших колбочках и достала бинты и что-то похожее на пластырь. Девушка вернулась ко мне. Сначала она промыла раны, потом стала мазать не очень приятной по запаху мазью и напоследок перебинтовала руку, шею и на лоб пластырь. - Эм…спасибо, - пробормотала я, ощупывая лоб. - Лучше не трогай некоторое время, - посоветовала Исанэ. – И можешь быть свободна, тебя как раз за дверью заждались. Я в недоумение посмотрела на девушку. Откуда она знает, если даже не выходила из помещения. Кажется, она поняла меня и без слов. - Узнала реяцу, - ответила она мне. Поспешно кивнув, я накинула на плечи рваную косодэ, завязала пояс, и пошла к выходу. - Еще раз спасибо, что подлатали, - сказала я и вышла. Не успела отойти от двери, как рядом раздался знакомый голос: - Помято выглядишь Хэйл. - На себя посмотри, Ананасоголовый, - фыркнула я. - Что ты сказала? - Что слышал и что ты вообще тут делаешь? - Меня капитан прислал за тобой. Да и рассказал, что с сегодняшнего дня ты зачислена в наш отряд. Так же рассказал кто ты. - Ну конечно, куда без этого! - с иронией ответила я. - Ладно, идем, не будем Ледышку заставлять нас ждать, а то растает, не дай бог. - Ты это о ком? О капитане Кучики? - О ком же еще? - фыркаю я. - Хотя в Готэй 13 есть еще один, но Карин заставит того измениться, хочет он этого или нет. Я не стала вдаваться в подробности. Мне хоть и было интересно, что именно рассказал Бьякуя Ренджи, но лучше, если я выясню все сама у Ледышки. Я шла впереди, но остановилась. - И чего замерла? - спросил меня Ренджи. - Ты так уверено шла, что я уже подумал, что знаешь, где куда идти. - Лучше помалкивай и иди вперед! - Как ты вообще со старшими говоришь, мелкая? - Как хочу, так и говорю! Пошевеливайся, а то всё свалю на тебя. - В довесок показала язык и отвернулась от него. Ренджи невыносим! Прям и хочется чем-нибудь его огреть, но нельзя. Как я буду потом оправдываться перед Бьякуей? Он же навряд ли спустит всё на самотек. Да и Ренджи влетит по первое число. Эх, и куда мы идем? Этот вопрос я задала Абараю. - Как куда? - переспросил меня парень. - Я отведу тебя к капитану. - Ммм... ясненько, а зачем? - Я откуда знаю! Капитан передо мной не отчитывается, а отдает четкие приказы. Он замолчал, да и у меня больше вопросов к нему нет. Все равно он ничего не знает, да и если бы что-то знал, навряд ли все мне выложил. Передвигались мы медленно, так что было время подумать. Я все еще не знала, что мне делать. Что я буду делать здесь? Стану рядовым шинигами и буду делать работу, как и полагается, сопровождать и защищать души. И когда-нибудь увижусь с Ичиго... - Можно, я задам вопрос? - заговорил Ренджи. - Спрашиваешь? - в недоумение спросила я. - Валяй. - Микота вернется? - Ах, ты про сестру Ичиго... да. Через пару дней или раньше, точно не знаю, но мы разделимся с ней, и она сможет вернуться домой... к своей семье. - Это хорошо, а то Ичиго наверное извелся там. Всегда слишком сильно переживает за сестру. Пока мы говорили, то не заметили, как подошли к баракам шестого отряда и прошли к кабинету Бьякуя. Ренджи постучал и открыл дверь, как только услышал: «войдите». - Я привел её, тайчо, - с порога отчеканил Абарай, из-за чего я прыснула в кулачок. - Тут нет ничего смешного, - холодно сказал Бьякуя. - Ну, извини, что мне показалось поведения Ананасоголового смешным, - фыркнула я. Абарай начал потихоньку закипать, но Кучики отправил его проверить отряд. Как только дверь закрылась, я села на ближайший стул и повернулась к Ледышке. - И зачем ты хотел меня видеть? - спросила я его. - Надо поговорить, но прежде я тебя отчитаю, ведь других на эту роль нету поблизости! Чем ты думала? После первого нападения до тебя не дошло? Надо было быть внимательной, а не ворон считать! - Что-то ты разошелся Бьякуя. Я, конечно, понимаю, что ты ведешь себя так из-за Коты, но не до такой степени! И успокойся уже, твоя Кота в скором времени вернется. - Я не понимаю о чем ты. - Как можно отстраненным голосом сказал Кучики. - Да я все поняла, еще тогда в парке аттракционов. Да и мое поведение можно оправдать. Чувства Коты на меня немного подействовали, и мне казалось, что ты мне нравишься, но это не так. Бьякуя ничего не ответил, только отвел взгляд в сторону. Кажется, ему не очень нравится то, что я раскрыла его секрет. Ну, уж извините, что я заметила и то, что чувства Коты передались и мне! - Так, о чем ты хотел со мной поговорить? - заговорила снова я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.