Глава шестая
20 мая 2016 г., 02:45
Максим не знал, радоваться такому вниманию к его сиятельной, но в основном идиотизмом, персоне или огорчаться. К обеду, как выяснилось, явились все в полном составе. Почти. Даже Тьерри пытался обойти указания дока и спустился ко столу, но увещевания месье Моро о том, как это опасно и чем чревато - его появление среди остальных, особенно для молодых детских организмов, достучались до его рассудка и он смирился со своей участью временного изгнанника, стрельнув хмурым взглядом по столовой и присутствующим, задержавшись на Максиме. Отчего Макс нервно заерзал на стуле, что тут же привлекло внимание мадам Дюбуа и месье Фурнье, и если последний предпочел промолчать и остаться в тени, то мадам оторвалась по полной. Однако Максим настолько увлекся своими размышлениями по поводу услышанного за сегодня, что просто "включил дурачка", кивая на все нравоучения "фрекен Бок", лишь бы та отвязалась. И это сработало, мадам Дюбуа надоело поучать кивающую куклу, поэтому она включилась в разговор о предстоящем празднике, что должен был пройти в местном поселении, которое Макс обзывал про себя деревней. Тут он уже и сам начал прислушаться, перемигиваясь с Себастьяном, который сегодня разшалился и хихикал над корчившим рожицы Максом. Пока на Себастьяна не цыкнула мать, мадам Тома, а Макс снова не получил выговор от мадам Дюбуа, и потом успокоившись и запивая водой приготовленную для постояльцев пищу, Максим принялся обедать.
-... А еще там будет ярмарка и много гостей подтянется из соседних поселений, - оповестил доктор Моро, - но не думаю, что детям и женщинам туда следует ехать. Кто знает, чем закончится веселье. Мы можем привезти вам вещи с ярмарки и сладости с собой.
- А я могу поехать с вами? - спросил заинтересованный Макс, он предпочитал поехать на ярмарку, нежели просиживать штаны здесь в дамском обществе.
- Месье Бонне любит сладости настолько, что готов самолично отправится на ярмарку? - раздался мелодичный, и в тоже время, как показалось Максу, издевательский, голос месье Фурнье, заставив всех присутствующим на мгновение замереть. Но больше всех шокирован был сам Максим. "Какого лешего он лезет не в свои дела? Что ему снова от меня нужно?!" - пронеслось в его сознании, он разозлился и нахмурив брови произнес:
- А что, может месье Фурнье желает меня сопровождать? - огрызнулся Макс.
- Максимилиан, что ты говоришь! Следи за своими словами! - стала возмущаться мадам Дюбуа, но её прервал всё тот же мелодичный голос:
- Я не против сопровождать месье Бонне, если он того желает. Если мадам Дюбуа не против, - спокойно произнес месье Фурнье, обратив свой взор на мадам. Она неопределенно помахала рукой, словно раздумывая, и милостиво кивнула на предложение месье Фурнье, решив что лучше завтрашний день проведёт в обществе "милейшей Вирджинии", как она позволила себе называть новую "подругу". Макс обреченно вздохнул, вот не было у бабы заботы - купила баба порося! И зачем он вылез со своим языком с этим предложением. Но еще раз взвесив все "за" и "против" решил, что лучше поехать на ярмарку с Фурнье, чем остаться в гостинице и стать мальчиком для битья для мадам Дюбуа.
Месье Моро, пристально следивший за разговором и переглядывающийся с месье Тома, так же дал согласие на поездку Макса с ними в сопровождении месье Фурнье. И тут Максим понял, что присутствующие мужчины чего-то не договаривают, а проще говоря - скрывают от дам, не желая их тревожить. Возможно стоило расспросить месье Фурнье поподробнее. "Так, стоп, Макс! С чего ты решил именно его расспрашивать? А не доктора? " - Максим задумался над своими мыслями. А пока он рефлексировал, мужчины за столом уже обсудили подробности поездки на ярмарку. Решили ехать на лошадях, а Макса и месье Фурнье усадить на похожее, как понял Макс из разговора, на двуколку, местное транспортное средство - гордость хозяина, месье Лефевра, ибо другого на несколько километров было не сыскать и считалось оно роскошью. Макс вспомнил отцовский автомобиль, рычащий как тысяча чертей, вот кто довел бы местных жителей до паники, а мастеров до восторга!
После обеда Максим решил попытать Роберта, но тот включился в спор с Даниэлем Тома о том, кому-то всё-таки нужно остаться, и не оставлять женщин одних в гостинице. Роберт считал, что это необходимо, на что месье Тома громко убеждал того о безопасности этого места. Роберт, покосившись на болтающих за столиком дам, на играющих на ковре детей, не обращающих внимания на разговоры мужчин, и остановив взгляд на Максе, вдруг понизил голос и шепнул что-то Даниэлю Тома, тот тоже бросил взгляд на уже нахмуренного Максима. Они на пониженных тонах продолжили разговор.
- Заскучали, молодой человек? - прервал попытки Макса прислушаться к разговору и выяснить, что же скрывали от остальных Роберт и месье Тома, голос месье Моро. Тот сидел совсем рядом с Максом, который находился в кресле, делая вид, что читает книгу, взятую из библиотеки. - За последние полчаса вы всего раз перевернули страницу, - доктор подмигнул растерявшемуся Максу. Месье Моро тихонько рассмеялся.
- По-моему, вы что-то скрываете? - заявил, стараясь говорить потише, Максим прямо в лоб неожиданному собеседнику, присевшему на соседнее кресло. - Это что-то важное? Он внимательно посмотрел на задумавшегося доктора, который помедлив с ответом, произнес:
- Не стоит беспокоиться, месье Бонне, - тут он улыбнулся и прибавил, - если вас что-то смущает, вероятно более правильным решением будет, если вы останетесь завтра здесь. Вы сможете выдержать предстоящую суету?
- Ну уж нет, - возразил Макс, - здесь я точно не останусь! - Он скосил взгляд на столик с дамами, а в частности на мадам Дюбуа, что-то активно объясняющую мадам Тома. - Уж лучше я с вами поеду. Кстати, не такой уж я неженка, могу сам о себе позаботиться.
Доктор добродушно рассмеялся на эти заявления.
- Что? - обиделся Максим.
- Простите, вы правы, - успокоившись, произнес месье Моро. - Как вам удалось добиться расположения от месье Фурнье я кажется догадываюсь. - Максу жутко захотелось свалить в библиотеку от разговорившегося дока, приставшего с вопросами. Но там наверняка засел Фурнье, обложившись книгами. Однозначно, странный тип. Максима смущало, что Фурнье и Тьерри, - в душе надеясь, что ошибается на счет последнего, - его персоне уделяли столько внимания. И вовсе не потому что Максимилиан занимал высокое положение в обществе, а точнее его отец. Ясно, что это было, по-мнению Макса, какое-то нездоровое влечение. Он непроизвольно сравнил месье Фурнье и Тьерри, разозлившись на себя за эти, отдававшие голубизной, мысли. "Это всё гормоны, да точно - гормоны! Молодой, растущий организм... Любопытный, сцуко, организм!" - костерил себя Макс, то краснея то бледнея от картинок, предоставленных разыгравшимся воображением. Он отвлекся, когда его позвал месье Моро :
- Максимилиан, вам стоит отдохнуть перед поездкой. Советую вам сегодня лечь спать пораньше, уж послушайте старого доктора, - месье Моро тепло улыбнулся, и Максим кивнул, соглашаясь с услышанным. Пожалуй, сегодня и правда стоит лечь спать пораньше. Макс поймал себя на том, что его всё же тянет в библиотеку, он желал поскорее туда уйти, хотя бы на минуту заглянуть в её мрачное помещение... Но зачем? Почитать? "Чтобы убедиться, что он там," - осознал, холодея внутренне Макс. Зачем ему это нужно? Чем интересен этот скучный, замкнутый тип? Максим, с упертостью ребенка, решил, пересилив себя и свои странные, сомнительные и пугающие одновременно, желания, последовать совету доктора. Сон - лучшее лекарство от усталости и бредовых маниакальных мыслей. Попрощавшись с месье Моро, он отправился к себе в комнату.
По пути он заметил Софи и ее отца, о чем то приглушенно спорящих в закоулке, ведущем на кухню и в хозяйские "покои ". Месье Лефевр был обеспокоен; это стало понятно Максу по выражению его лица и рваным жестам, которыми он сопровождал свою речь. Месье Лефевр замолчал, как только заметил задержавшегося в холле Максимилиана. Макс помахал им рукой, и с невинным лицом спросил, можно ли навестить Тьерри. Бенедикт неловко улыбнулся и ответил, что "месье Лоран пообедал, но настроен ли он на беседу точно сказать не может". Макс, получив такой намек, решил зайти к тому попозже. Месье Лефевр, Софи и Максим постояли молча, и наконец последний нарушил неловкую паузу, нависшую над троицей, попросив Софи помочь ему с выбором одежды на предстоящее мероприятие. Та, переглянувшись с отцом и получив одобрение в виде едва заметного кивка головой, согласилась оказать помощь. "Все в курсе кроме меня! Что, вашу дивизию, тут происходит?" - нахмурился Максим своим мыслям, поднимаясь по лестнице и направляясь в свою комнату по узкому темному коридорчику с маленьким окошком в конце, в которое едва пробивался свет сквозь мутное стекло. Макс остановился у своей двери, прислушиваясь к тишине и едва слышным звукам с улицы. За спиной скрипнула дверь, он вздрогнул и резко обернулся, а подняв глаза, встретился с пристальным взглядом месье Фурнье.
- Я думал вы в библиотеке? - ляпнул Макс, и тут же мысленно себя отругал. Ему-то какое дело, где был этот мрачный тип. Месье Фурнье улыбнулся, едва заметно, глядя сверху вниз, не склонив головы, отчего улыбка показалась Максу снисходительной и больше похожей на довольную ухмылку.
- Вы сегодня рассеянны, Максимилиан, - безэмоционально проговорил Фурнье, молча развернувшись и уходя по коридору в сторону лестницы, оставляя Макса наедине со своими мыслями и в полной растерянности. Он отпер дверь ключом, который предварительно закрепил на найденном в "своих" вещах шнурке, и вошел в комнату, облегченно выдохнув. Как же его утомили эти недомолвки, непонятные личности, выяснения отношений и весь этот чуждый ему мир вместе взятые. И правда стоило отдохнуть и подумать. Он порылся в вещах, выбирая из них те, что попроще и поудобнее, наиболее подходящие для поездки, хотя таких практически не было. Рубашки ему попадались все сплошь с какими-то рюшечками да кружевами. "А может у Тьерри что-нибудь спросить? - задумался Макс, но тут же отмел эту мысль, вспомнив габариты рыжеволосого парня. Тот хоть и был не намного выше Максимилиана, но гораздо крупнее и шире в плечах. - Надо у Софи спросить, может она что-то подходящее найдет". Он повеселел, надеясь на положительный результат заранее.
Софи пришла через час или около того, разбудив прилегшего отдохнуть Макса. Он поспешно попросил ее зайти и озадачил своей просьбой. Софи задумалась на минуту, а потом обрадовала Максима своим предположением, что возможно ему найдется нужная одежда. Она скрылась за дверью, а Макс остался ожидать ее возвращения, надеясь , что у нее все получится. Появилась она спустя полчаса, но с одеждой. Простой и удобной, надев которую Макс стал выглядеть как один из "деревенских" мальчишек, увиденных им ранее на ознакомительной прогулке с Робертом и Тьерри. Штаны и рубашка были, прямо скажем, не ахти. Невзрачными и грубыми, но зато без ненавистных рюшей. Софи принесла и сапоги. Здесь Максим удивился тому, как хорошо те были сделаны, пошиты из мягкой кожи и идеально сидевшие по ноге. Софи захихикала. А встретив вопросительный взгляд Максима, пояснила, что эти сапожки она носила в прошлом году. Ей их тогда прислала на день рождения тетушка, жившая в городе, но немного ошиблась в размерах, поэтому они стали ей быстро малы, и носила их Софи всего ничего. Сперва Макс хотел их вернуть, еще он девчачьи сапоги не носил, но потом вспомнил, что ему могут принести обувь, которую он видел на местных, и желание возвращать сапоги пропало. Он снова нацепил аккуратные кожаные сапожки и прошелся по комнате под восхищенные взгляды девушки, сцепившей руки в замок.
- Ах, Максимилиан, тебе так идет! - произнесла она, наблюдая за плавными движениями юноши. Макс не мог наблюдать себя со стороны, поэтому не обращал на слова Софи никакого внимания, проверяя все ли в порядке с размером. Но принесенная ею рубашка и штаны сидели почти идеально.
- Где ты их взяла? - поинтересовался он у девушки. Та немного смутилась, но ответила:
- У младшего сына нашего мастера, что чинит ваш экипаж. Прости, но более подходящего размера ни у кого нет.
- Да, я не против. Спасибо, ты меня выручила, - успокоил ее Максим, про себя с неким злорадством предвкушая реакцию мадам Дюбуа, когда та увидит Максимилиана в этой простой одежде. "Нет, не стоит ее драконить, а не то накроется моя поездочка" - усомнился он в своей затее шокировать "фрекен Бок". Софи между тем подошла, развернула его к себе спиной и заплела пряди в косу, закрепив её невесть откуда взявшейся атласной ленточкой.
- Вот теперь, все в порядке, - удовлетворительно кивнула она головой, уперев руки в бока. Макс рассмеялся, но на ленту согласился. - А теперь переодевайся. Выходить сейчас в таком виде не стоит. - С этим Максим согласился, поэтому едва девушка отвернулась он снова переоделся, с трудом, в свои вещи.
- Послушай, Софи, а помыться здесь можно? Твой отец говорил, что такое возможно, - спросил Макс обуваясь. Софи кивнула и пригласила его идти за ней. Они спустились и повернули в сторону, где жили хозяева гостиницы и их нанятые работники, проживающие здесь же. Она провела его через кухню в самый дальний ее угол, за самодельную перегородку. Там стояла большая бочка, не до конца наполненная водой. Макс вылупился на этот вариант "ванной комнаты", подошел к бочке, рядом с которой стояла скамеечка. Он встал на скамеечку и , наклонившись, потрогал воду. Она оказалась прохладной. Макс вопросительно оглянулся на улыбающуюся Софи.
- А подогреть никак не получится? - жалостливо спросил он, вспоминая, как купаясь в речке, с трудом заставил себя войти в прохладную воду. Софи вздохнула:
- До чего же вы, месье Бонне, привередливы, - она скрылась за перегородкой и спустя пару минут вернулась с котелком, наполненным горячей водой. Она ловко опрокинула его в бочку. - Вот, наслаждайтесь, месье.
Максим понял, что большего ему не дождаться, но в таких условиях и это показалось ему даром небес, поэтому поблагодарил Софи. Та, сунув ему в руки кусок мыла и простынь, заменявшую привычное ему полотенце, покинула Макса, предоставив ему возможность спокойно помыться. Он, немного посидел в бочке, расслабившись, пока Софи не напомнила ему о времени. Максим кое-как помыл спутавшиеся волосы средством, заменяющим шампунь, которое он обнаружил не без подсказки, смеющейся над придирчивым молодым человеком, девушки. Закончив со всем, он окликнул Софи. Она осталась довольна результатом, будто Макс ее спрашивал об этом.
- Купание у нас происходит не часто, поэтому если ты захочешь помыться - придется самому озаботится наполнением бочки, ну или можешь приплатить Жерому, он работает на кухне и помогает отцу, так вот он может согласиться тебе помочь, - объяснила она Максиму, а он уже подсчитывал во-сколько ему выльется это удовольствие и есть ли вообще у него на это деньги. Денежный вопрос можно было уточнить у мадам Дюбуа. Что-то не верилось, что "отец" ему не выделил денег на путешествие, дорогу и прочие нужды.
Максим поблагодарил Софи за помощь, про себя заметив, что девушку следовало бы поблагодарить. Может у Максимилиана найдется какая-нибудь безделушка, способная обрадовать Софи - это стоило проверить, как и наличие у него денежек. За это Макс и принялся, едва оказавшись в своей комнате. Обыск показал, что у Максимилиана действительно имеются и "безделушки", которые как подозревал Макс стоили не дешево, и деньги в достаточном количестве, как позже он выяснил с помощью все той же Софи. Он передал через нее, уточнив какая сумма будет достаточной, деньги для Жерома,с которым Софи обещала договориться. Ей он отобрал небольшую резную брошку в виде бабочки с некоторым количеством камней, утрата которой не должна была по-его мнению привлечь особое внимание родни "Максимилиана"; а если придется отчитываться - можно сказать, что потерял. Сперва Софи отказывалась от подарка, опасаясь, что это принесет лишь неприятности им обоим, но Макс убедил её в обратном, уговорив принять брошку в знак дружбы. В общем и целом, Макс остался доволен, позабыв на время свои печали и беспокойства.