ID работы: 4255573

Котёнок

Гет
Перевод
G
Завершён
421
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 39 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 17. Секреты

Настройки текста
— ТЫ ЧТО?! Гермиона перевела взгляд на подругу, которая очень быстро покраснела. — В этом нет ничего плохого, Рон, — раздраженно ответила она. — Я всего лишь взяла несколько дополнительных занятий, чтобы подготовить себя для моего будущего ученичества. — Но Снейп! — громко воскликнул рыжий, вскинув руки вверх. — Как тебе в голову пришло… — МакГонагалл подумала, что это неплохая идея. Она сказала, что он может взяться за мою подготовку, чтобы мне было гораздо проще, — сказала Гермиона, как само собой разумеющееся. Рон беспомощно смотрел на нее. — Но Снейп… — слабо молвил он. — Да, Рон, Снейп. Профессор Снейп. Северус Снейп. Профессор Северус Снейп. Мастер зелий, — язвительно сказала она ему. — Тебе не нужно больше тратить на него свое время! Ты всего неделю пробыла его котенком и до сих пор используешь его сарказм! — воскликнул он голосом, полным раздражения. — Вместо того чтобы орать, ты мог бы взять пример с меня, перенять некоторые наиболее очаровательные черты Северуса Снейпа и перестать уже наконец быть таким ребенком! — она схватила свои книги и вышла из гостиной, оставив Рона и Гарри одних. Рон недоверчиво взглянул на Гарри. — Очаровательные? С каких это пор слова «очарование» и «Снейп» употребляются в одном предложении? — спросил Рон. — С тех пор, как Гермиона провела с ним так много времени, — ответил Гарри, на его лице также виднелось отвращение. — Я думаю, она чего-то недоговаривает, — проворчал Рон. — Я имею в виду… — Да, я знаю, что ты имеешь в виду, — перебил его Гарри. — Думаешь, мы должны спросить ее об этом? Гарри задумчиво глядел на обратную сторону портрета, через который только что ушла их подруга. Тут было что-то нечисто… сначала Гермиона защищает Снейпа, затем выпрашивает дополнительные занятия с ним, а теперь называет очаровательным? — Я не знаю. Она может иметь веские причины держать это в тайне, — с опаской сказал Гарри. — Гарри, мы же ее лучшие друзья! — воскликнул Рон. — Не существует ничего, что она не может нам рассказать, верно? — Да, наверно… — все еще нерешительно ответил Гарри. — Может, нам стоит пойти и спросить ее? — А я о чем? Давай, пошли, — сказал Рон, вставая из-за стола и подходя к портретному проему. Гарри со вздохом последовал за ним. Он знал, что они влипают в неприятности. Но что поделаешь, если это получалось у них лучше всего остального. — Погоди, мы даже не знаем, где она находится. Рон скептически посмотрел на него. — Гарри, ты что, тупой? Где еще она может быть? — с раздражением ответил он. — Точно… библиотека, — догадался Гарри. Два парня пробирались через всю школу, стараясь смотреть в оба, чтобы случайно не проглядеть Гермиону. Не найдя ее на своем пути, они добрались до библиотеки. — Как думаешь, где она? — спросил Рон. — Не знаю. Давай разделимся, ты иди туда, а я сюда. — Хорошо, — согласился Рон, направляясь к книжным полкам слева, а Гарри пошел направо. Он проходил вдоль каждого ряда полок, навострив уши. Вскоре он услышал голос Джинни, который звучал сердито. Направившись в ее сторону, он остановился у ряда книжных полок между собой и Джинни. — …не знаю, чего ты хочешь добиться такими трюками, Гермиона! Я думала, что ты собиралась просто забыть его! — воскликнула Джинни. — Я тоже так думала, — тихо ответила Гермиона. — Но когда я покидала твое общежитие прошлой ночью, я придумала этот план… Это моя последняя надежда. Последняя надежда? Гарри был в замешательстве. О чем они говорили? И кого Гермиона должна была забыть? Разве это как-то связано с сегодняшним утром? — Гермиона! То, что он согласился, еще ни о чем не говорит! — Говорит, — ответила Гермиона своим фирменным тоном. — Я уверена, что очень даже говорит. Гарри медленно отодвинул одну из книг вправо, пытаясь хоть мельком увидеть лица девушек. Джинни кипела от злости, но Гермиона очень даже спокойно смотрела на нее. Он заметил, как лицо Джинни приобрело почти отчаянный вид. — Гермиона, ты моя лучшая подруга. Я не хочу, чтобы тебе причинили боль, — отчаянно сказала Джинни. — Этого не будет. Я знаю, что делаю, — уверенно ответила Гермиона. Да что она делает? Гарри распирало от любопытства. — То, что ты в него влюблена, не гарантирует, что он когда-нибудь ответит тебе взаимностью! Он из Слизерина! Сердце Гарри екнуло. Гермиона? Любит слизеринца? Что происходит! Он протянул руку и медленно отодвинул книгу еще дальше в сторону, пытаясь яснее разглядеть лицо Гермионы. — Ты его не знаешь! — воскликнула Гермиона, в ее голосе слышался гнев, а глаза сверкали огнем. — Я достаточно осведомлена о нем, чтобы понимать, что он тебе не подходит! Только посмотри на него! Он был Пожирателем смерти, черт возьми! — сказала Джинни сердитым шепотом. Гарри отказывался верить умозаключению, к которому он пришел. Гермиона влюбилась… в слизеринца… бывшего Пожирателя смерти… он отказывался в это верить. — Точнее, его ИСПОЛЬЗОВАЛИ как Пожирателя смерти. Это доказывает, что он действительно хорошо играл свою роль, не так ли? Что он не побоялся рискнуть всем, чтобы вернуться на нашу сторону. В таком случае, он рисковал даже больше, продолжая шпионить для Дамблдора. Джинни, что тебе еще надо?! — Я хочу, чтобы ты нашла кого-то своего возраста; кого-то, кто не такой злой; кого-то, с кем у тебя будет реальный шанс. Гермиона возразила ей мягким и ядовитым голосом. — Это моя жизнь, Джинни, и мой выбор. Я выбираю любовь, а значит Северуса Снейпа. Ты ничего не можешь с этим поделать, — с этими словами она покинула библиотеку, пройдя совсем рядом с Гарри, но не заметив его. Правда обрушилась на голову Гарри, как тонна кирпичей. Гермиона… влюблена… в Снейпа… Эта мысль была настолько тревожной, что Гарри чуть не стало дурно. Как она могла… он чувствовал себя преданным… он не мог нормально мыслить… его мозг не функционировал… это не могло быть правдой! — Гарри! Он резко обернулся, чтобы увидеть перед собой кипящую гневом Джинни. — Как много ты подслушал?! Гарри просто смотрел на нее, до сих пор не в силах произнести хоть слово. — Хорошо! — сказала она после короткой паузы. — Ты слышишь меня?! Как много ты услышал?! — ее нога начала постукивать по полу, что было опасным признаком. Наконец Гарри нашел в себе силы ответить. — Достаточно, — прохрипел он. Джинни уставилась на него свирепым взглядом, теперь сама не находя слов. Затем ее гнев рассеялся, и она в отчаянии обхватила голову руками. — Я не знаю, что мне с ней делать. Она просто лезет на рожон, — произнесла она сквозь свои руки. — Неужели все настолько серьезно? — недоверчиво спросил Гарри. Джинни кивнула, глядя на него снизу вверх. — Больше, чем ты думаешь. Гарри вздохнул. — Тогда мы ничего не можем сделать, — безнадежно произнес он. — Гарри, не говори так! Я знаю, что мы можем как-то помешать этому, — твердо сказала Джинни. — Джинни, меня от этого тошнит, правда, невероятно тошнит, но ты знаешь Гермиону. Когда она чего-то добивается, она это получает, и неважно, что мы сделаем, так как все наши действия все равно окажутся напрасными, — сказал Гарри. — Я тоже так думаю, — ответила Джинни. — Но, — она взглянула ему в лицо. — Это не значит, что я собираюсь сдаваться. Я не буду спать, если понадобится, но я не позволю ей испортить себе жизнь. Гарри заметил пламенную решимость в ее глазах и не стал спорить. Эта мысль, наконец, вошла в его сознание, и его чуть не вырвало. — Я не могу поверить… Снейп! — произнес Гарри с отвращением. После небольшой паузы он сказал ей: — Я помогу тебе ее остановить, Джинни. Мы просто обязаны. — Обязаны что? Парочка обернулась, чтобы увидеть подходящего к ним Рона. — Да так… ничего, — спешно сказала Джинни, наступив Гарри на ногу, чтобы он ничего не разболтал. — Мы обязаны ходить на тренировки по квиддичу. — О… да… — ответил Рон, с любопытством переводя взгляд с одного виноватого лица на другое. Повисла неловкая пауза. — Так что, Гарри, ты нашел Гермиону? — наконец спросил Рон. — Д… нет, — ответил его друг, поморщившись, когда Джинни снова наступила ему на ногу. — Нет… я ее не нашел… — Я тоже. Мне очень хотелось спросить ее… — Я не думаю, что мы должны спрашивать, Рон, — торопливо сказал Гарри, подтягивая ногу ближе к себе. — Это действительно ее дело. Мы не должны совать нос в личную жизнь девушки. Ты же знаешь, как это страшно. — Да, наверно, ты прав, — мрачно сказал Рон. — Что ж, я возвращаюсь в гостиную, ты идешь, Гарри? — Секундочку, мне нужно договорить с Джинни. Рон наградил друга еще одним пытливым взглядом, прежде чем, нахмурившись, угрюмо пожал плечами и зашагал прочь. — Он, кажется, не рад, — поспешно сказала Джинни. — Может быть, мне лучше пойти и поговорить с ним… — Джинни, подожди, — резко прервал ее Гарри. Она посмотрела на него с любопытством. — У меня есть несколько вопросов. — Да? — Во-первых, как давно ты знаешь об этом? Во-вторых, почему ты не сказала нам, и в-третьих, почему ты остановила меня, когда я пытался сказать Рону? — потребовал объяснений Гарри. Джинни слегка нахмурилась, глядя на него. — Ответ на первый вопрос — не так уж и долго. Всего несколько дней. А на второй и последний — это не ваше дело! Я не собираюсь ходить по замку и разглашать секреты Гермионы, о которых даже ты не должен был знать, вот почему я не позволила тебе рассказать Рону. Если Гермиона захочет, чтобы вы, ребята, знали об этом, она сама вам скажет. Ты не должен был даже подслушивать здесь! — отругала его Джинни. Гарри виновато посмотрел себе под ноги. — Хорошо… — произнес он, и, не зная, что еще сказать, покинул библиотеку. Джинни смотрела ему вслед, гадая, что за суматоха творится у него внутри. Из всех друзей Гермионы он, несомненно, переживет это тяжелее всех. Он и Рон. Джинни боялась, что произойдет, когда ее брат узнает. Ведь если в Гарри было хоть немного понимания, то Рон бы просто-напросто рассорился с Гермионой. И тогда Гарри, конечно, встал бы на сторону Рона… Она должна была это остановить. Остановить все это прежде, чем Гермиона навредит себе еще больше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.