ID работы: 4257252

Как в сказке

Гет
R
Завершён
114
автор
Размер:
56 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 210 Отзывы 22 В сборник Скачать

Мия

Настройки текста
Мою жизнь заполонили серые будни. Сразу после того, как я вышла из кафе, мне позвонил Лизандр, чтобы удостовериться, что со мной все в порядке. С трудом, но я уверила его, что встреча прошла неожиданно спокойно. Обещала, что Томаса он больше не увидит. И не соврала. Следующие несколько дней я скромно существовала, делая вид, что счастлива и беззаботна. Но стоило мне оказаться одной в своей комнате, как слезы прорывали плотину, которую я каждый раз выстраивала. Иногда Лиз задавал вопросы по поводу моего настроения, догадываясь об истине, но каждый раз я доказывала ему, что все хорошо словно в сказке. За три дня до бала-маскарада я ускользнула от подруги, чтобы купить билет на самолет. Я уже ехала домой, когда мне позвонил Лизандр. — Привет, — весело проговорила я в трубку. — Мия, ты где? Нас уже Лей ждет на примерку костюмов, — смешно проворчал поэт. Брат Лиза изрядно нас помучил, снимая мерки и допытываясь о наших предпочтениях. Но спустя два дня кропотливой работы мы-таки получили эскизы нашей будущей одежды. Получив одобрение, Лей сразу же приступил к своей работе. К слову, мы все дружно проголосовали, что на мероприятие облачимся в одежду викторианского стиля. Лизандр был безумно рад нашему выбору. — Я скоро подъеду. Жди меня, — нежно ответила я. Назвав новый адрес таксисту, стала размышлять о том, как незаметно от друзей забрать документы из школы. Без помощи мне не обойтись. Придется приобщить Лину. Все равно рано или поздно она узнает о моем намерении. Тяжело вздохнув, посмотрела в окно, за которым мелькали машины и дома с ухоженными садиками. Я буду скучать по этому городу. Здесь я чувствовала себя, как дома. Подъехав к магазину Лея, я расплатилась с таксистом — милым дядькой с густой бородой и бровями, похожими на гусениц. Неожиданно дверь машины открылась, и передо мной возник улыбающийся Лизандр с протянутой рукой. — Я ждал тебя, принцесса. Я счастливо улыбнулась и приняла помощь парня. Вместе мы зашли внутрь магазина. Очутившись в зале, полном одежды, я потрясенно озиралась по сторонам. Здесь было столько всего, глаза то и дело разбегались, и поймать их было очень трудно. Но я преодолела это препятствие, и теперь стою в небольшом помещении, которое без труда уместило пять человек. Все уже собрались, и Лей нетерпеливо сновал из стороны в сторону. — Простите, что задержала вас, — я виновато опустила глаза. — Все в порядке, — в один голос сказали Лина и Кас и рассмеялись. — Итак, теперь, когда все собрались, приступаем к примерке ваших маскарадных нарядов, — торжественно произнес Лей. Я заметила, что от его взбудораженного настроения, сама нетерпеливо переступаю с ноги на ноги. Очень хотелось увидеть его шедевры. — Первая в примерочную идет Лина, — начал командовать Лей. Линка сползла с какого-то сундука и направилась в комнату, прилегающую к этому помещению. Хозяин магазина пошел следом за ней, неся в руках объемный чехол. Пока мы ждали выхода подруги, которая то и дело радостно восклицала, Лиз задал вопрос, которого я боялась: — Где ты была, красавица? — У меня было одно важное дело. Если ты не против, то я пока не буду о нем рассказывать. — Все в порядке? — вмиг заволновался поэт. — Да, все хорошо, — поспешила его успокоить я. — Офигеть! — воскликнул Кас, и мы повернулись в его сторону. Проследив за его взглядом, я поняла, что заставило рокера потерять дар речи. Перед нами стояла Лина в своем новом платье, и у меня захватило дух от такой невероятной красоты. Платье нежно-голубого цвета отлично подчеркивало контраст с цветом ее волос и глаз. Корсет выгодно подчеркивал талию брюнетки, а также приподнимал грудь, что делало фигуру более соблазнительной. Корсет украшен белыми лентами, умело заплетенными в три бантика у самой груди. От корсета струилась пышная юбка, под которой находились множество других, которые, в свою очередь, зрительно увеличивали объем. Края юбки были отделаны кружевом. На талии завязан такой же бант, как и на груди, но более пышный. Рукава платья присобраны у плеча, кокетливо оголяя их. На шее у Лины красовался однотонный шелковый шарфик с изящным кулоном в виде капельки, а в волосах красовался ободок с белыми розами. Подруга приподняла юбки и похвасталась белыми полусапожками на каблучке, отлично дополняющие наряд королевы. — Ну как? — с придыханием спросила брюнетка. — Я…я… Офигеть! — только и смог вымолвить красноволосый. Мы дружно засмеялись. — Кастиэль, твоя очередь, — позвал довольный Лей. Рокер скромно принял свой чехол с одеждой и закрылся в другой комнате. — Лина, ты просто красавица! Даже больше, чем красавица, — восхищенно сказала я. — Спасибо, поскорей бы увидеть твое платье, — она обняла меня, а затем повернулась к творцу сего шедевра. — Я расцеловать тебя готова, Лей. Спасибо огромное. Парень только кивнул в ответ, но было видно, что ему очень приятно. — Ну, я готов, — сказал Кастиэль, показываясь перед нами. Красноволосый был одет в длинную фиолетовую рубашку, на горле которого красовалось жабо более темного оттенка. Черные облегающие брюки зрительно удлиняли стройные ноги гитариста. Сапоги почти до колен и на небольшом каблуке отлично дополняли образ принца. Но больше всего восхищал длинный белый плащ, спущенный с плеч до локтей и держащийся только на руках парня. Слева его украшала элегантная цепочка. Лина бросилась на шею своему парню и счастливо засмеялась. Они потрясающе смотрелись вместе. — Лиз, топай переодеваться, — дал следующее распоряжение Лей. Сереброволосый чмокнул меня в щеку и скрылся за дверью комнаты, где творились чудеса. Я с улыбкой наблюдала за друзьями, которые бросали друг на друга восхищенные взгляды. Через пару минут перед нами возник перевоплотившийся Лизандр. На нем отлично смотрелась белая длинная туника, которая подчеркивала спортивное телосложение. Особенность заключалась в том, что рукава ее были очень широкими, отчего она становилась более загадочной. Черные брюки также идеально подчеркивали длину и стройность ног, длинные сапоги замечательно гармонировали с черным длинным плащом, застегивающимся наискосок и с высоким горлышком. Края плаща были отделаны желтой лентой. Рукава у него были такими же широкими, как у туники. Слева на груди красовался необычный узор, от которого шли две золотые цепи, закрепленные с правой стороны. — Мия, теперь ты, — прервал мое мысленное восхищение Лей. — Над твоим платьем я трудился особенно долго. Я вошла в примерочную комнату и с трепетом и каким-то благоговением достала свое платье из чехла. У меня перехватило дыхание. Платье полностью было тепло-оранжевого цвета. Юбка на кринолине, который позволяет поддерживать осанку, была пышной и до самого пола. Подол отделан кружевом, также как и у брюнетки. Корсет с пуговицами украшен узорами, а высокий воротничок декорирован жабо. В отличие от платья Лины, мое не предусматривало оголенных плеч, что меня вполне устраивало. Длинные рукава на запястьях, как и талия, украшены воланами. К платью прилагались черные полусапожки с бантиками и небольшая черная шляпка с желтыми розами спереди и красным бантом сзади. Я еще немного полюбовалась этим шедевром и аккуратно начала надевать платье. Выйдя, наконец, к друзьям, я замерла перед зеркалом. На меня смотрела совершенно другая девушка, более стройная и красивая. Ее глаза горели, словно не было на свете никаких несчастий. Эта девушка была безгранично счастлива. — Мия, ты просто умопомрачительная, — прошептал Лизандр, обнимая меня за талию. Я развернулась и поцеловала его со всей страстью, на которую была способна. Не хотелось, чтобы этот момент кончался. — Эй, принц благородных скакунов, а почему ты меня не поцеловал, когда я вышла? — донеслось до меня возмущение Лины. И не услышав ответа, я решила, что подруга получила свой долгожданный поцелуй.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.